– Проблемы? – Жербон аж зарычал, словно у него в роду двуликие потоптались, а лицо побагровело еще сильнее, хотя казалось, что уже больше невозможно. – Это девица! Ее нельзя было допускать к присяге! Скоро за ней прибудет отец.
– Не волнуйтесь так, – улыбка старичка лекаря просто лучилась добродушием, – капитан Горностайчик действовал согласно уставу. Вы ведь не отменили кандидатуру Воронковой и не вычеркнули ее из списков. Право слово, поберегите себя, Жербон Пейренович. Девушка присягу приняла и браслет кадета получила. Вижу, насколько мне позволяет зрение, что он именной и имя мамзель написано верно, без ошибок, допущенных в списках.
– Ошибок в списках? Ошибок? – Капитан Сайледин просто лопался от ярости. – Да она обманщица и…
Кася, прячась за спиной Горностайчика, брезгливо и с недоумением смотрела, как толстяк вопит и брызжет слюной. Она совсем не предполагала, что бывают и такие военные. Причем не где-нибудь, а в корпусе драконьих летунов.
– Летят! – вдруг взвизгнул Сайлединов прилипала, тыча пальцем в приближающиеся откуда-то сбоку темные точки.
В небо уставились все. Это мог возвращаться полковник, или летели во́роны, чтобы забрать свою дочь.
«Двое? Полковник и змей? Не нашли дракона?»
Касандра, привалившись к каменной глыбе, до рези в глазах вглядывалась в летунов. Точки приобрели очертания, и ее сердце ухнуло вниз. Отец и старший брат.
Огромные во́роны спикировали на плац к замершей группке. Еще в полете перекинувшись, на каменные широкие плиты они опустились уже людьми. На фигурке сжавшейся под чужим плащом Касандры в вызывающе ярких, выглядывающих из-под полы полосатых носках скрестились две пары темных глаз.
Горностайчик, до этого прикрывавший ее широкой спиной, как-то внезапно оказался на очень приличном расстоянии от девушки.
– Касандра?
Хриплый, каркающий голос отца, казалось, был способен заморозить воду.
– Почему ты здесь и в таком виде?
Все, что пришло ей в голову, это высунуть из-под плаща руку с браслетом.
– Я приняла присягу! Я буду летать, отец.
Касандре хотелось сказать это с гордостью, она столько раз представляла это в мечтах. Но вышло как-то жалобно и пискляво.
– Это просто недоразумение, – тут же выпятил грудь капитан Сайледин. – Девушка попала сюда по ошибке. Шеврончик ей мы не выдали, и браслет курсанта через сутки исчезнет сам собой. Привести ее к присяге – глупая шутка капитана Горностайчика. Его растрогали слезы девушки и ее рассказ про мечту о полетах. Ну, вы…
– Горностайчика? – Тяжелый взгляд главы рода Воронковых, казалось, навылет пронзил грудь капитана. Светловолосый красавчик побледнел и стушевался.
– Позвольте представиться: майор Листиков. – Целитель, поняв, что Клименту, как двуликому, сейчас может сильно не поздоровиться, решил переключить внимание мьеста Воронкова на себя. – Видите ли, все немного не так. Капитан просто выполнял приказ. Присягу должны были принять все кандидаты согласно списку, утвержденному лично полковником Хордингтоном. И ваша дочь в списке была.
– Но она представилась парнем! Попала в список обманом! – немедленно взвизгнул Сайледин, ткнув в девушку пальцем. – Шеврон я не выдам! Девицам не место в армии! Вам лучше выдать ее замуж, раз…
В темных глазах обоих воронов вспыхнули алые точки.
– Я думаю, мы сами решим, что лучше для нашей дочери! – В голосе старшего Воронкова слышался зловещий намек на то, что толстяк ходит по грани. – Что с ее одеждой?
– Ее скинул дракон, – влез в разговор туповатый курсант, которому пока не досталось внимания крылатых. Он еще не понимал, что иногда лучше помолчать.
Рывок за шиворот затрещавшей новенькой формы – и вот уже дурень трепыхается под суровым взглядом Касиного приемного отца.
То, как Кайр трепанул противного прыща за шкирку, немного порадовало девушку, со страхом ожидавшую своей участи.
– Как моя дочь оказалась на драконе? – Вопрос прозвучал настолько тихо, что был еле слышен, но всем стало не по себе.
Касандра шокированно смотрела, как штаны с красивыми золотистыми лампасами становятся мокрыми. Ябеда оказался еще и ссулявым трусом.
– Господин Воронков! Отпустите моего племянника! – Трясясь как студень, Сайледин брезгливо поморщился, но все же кинулся на защиту опозорившего его родственничка. – Здесь вам не земли вашего клана. Все ответы на свои вопросы вы получите от полковника Хордингтона, как только он вернется, а сейчас я прошу просто забрать с территории корпуса вашу дочь. Тем более что у нее, по заверениям нашего целителя, майора Листикова, есть некоторые проблемы со здоровьем.
– Кайр, забирай сестру. – Воронков обжег тяжелым взглядом всех собравшихся и, легко подпрыгнув, перекинулся. Взмах его крыльев повалил белого как простыня курсанта Сайледина, не успевшего увернуться от мощного порыва воздуха.
– Отец вернется за ответами. – Молодой Воронков посмотрел на дедулю целителя. – Приготовьте ее вещи. Ваши мы вернем.
Двуликому несложно было определить, кто поделился с девушкой одеждой, и он был рад, что это не Горностайчик. Климента он знал весьма шапочно, но считал его неплохим парнем и проблем капитану не желал.
Отдав Касе артефакт для полетов, Кайр ловко подкинул ее в воздух. Приземлилась девушка уже на шелковистые, скользкие перья брата. Он подхватил ее, успев обернуться и расправить крылья.
Последним, что слышала опять глотающая слезы Касандра, взмывая в небо на спине Кайра, было:
– Как она приземлилась на ворона! Прирожденная летунья. Талант!
Кажется, это были слова дедули майора.
Глава 5
«Надо торопиться! Быстрее!» – словно крошечными гномьими молоточками стучало в висках летящего на драконице Иерра.
Полковник гнал свою Метель так, будто участвовал в соревнованиях между корпусом летунов и пограничной драконьей эскадрильей. Асиешс на своем ящере остался далеко позади вместе с красноглазым беглецом, магически привязанным артефактом.
Полковник тщательно проанализировал свои приказы перед отлетом, и тревога, прокравшаяся в его сердце, усилилась.
Иерр Хордингтон не имел права оставить вместо себя кого-то еще при наличии в расположении действующего заместителя по хозяйственной части. Другое дело, если бы интендант был в отпуске. Сейчас же можно было разве что составить официальный приказ на иное лицо, на бумаге. Его надлежало заверить в штабе летной эскадрильи у зам. по тылу, курирующего подготовку и повышение квалификации летунов. На это совершенно не было времени, да и заняло бы несколько дней. Бюрократия среди штабных цвела пышным цветом.
«Лишь бы хмырхов Сайледин не решил сунуться в целительскую».
Хордингтон дернулся от резкого маневра своей драконицы, вздумавшей не вовремя шугануть пролетавшую близко пару орлов.
– Аушт… Метька! И ты туда же. Давай домой, милая. Быстрее… О! Что там? Проверка, что ли, из эскадрильи?
Почти долетев, Иерр, прищурившись, разглядел, как над полигоном взмывают две крошечные точки.
– Надеюсь, капитана они отвлекли. Любит он пустить пыль в глаза, оставшись за командира. – Полковник усмехнулся, припомнив, как интендант важным индюком выступает перед гостями, демонстрируя благополучие вверенного его хозяйственности корпуса, но тревога никуда не ушла.
«Не мог же сам Жербон проверяющих вызвать? К тому же они бы тогда меня дождались, – рассуждал он, подлетая и осматривая пустой плац. – Странно. Обычно при отбытии важных лиц строится весь списочный состав, а тут никого. Точнее, вон несколько человек у артефакта, и все».
Драконица плавно опускалась, описывая круги, а потом спикировала к земле, направленная твердой рукой полковника прямо к группе мужчин, яростно спорящих у камня присяги.
«Листиков тут? А курсант из новеньких что здесь делает?» – неподдельно удивился Иерр, соскользнув со спины Метели. Он торопливо направился в сторону наблюдавших его приземление подчиненных и громко распорядился: