Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ну что ж, – произнесла она с таким видом, будто делала ей величайшее одолжение, – на этот раз я тебя прощаю.

– Спасибо, Джес.

Элизабет была рада, что сестра больше не сердится на нее. Но сердце у нее продолжало щемить, и в глазах стояли слезы. Обманув Тодда, она думала, что так будет лучше для него, а кончилось все это тем, что стало еще хуже.

Заметив, что по щекам Элизабет потекли слезы, Джессика обняла ее:

– Тебе не о чем плакать, Лиз. Я ведь сказала, что прощаю тебя. И потом, я ничего не имею против. Я все понимаю.

Элизабет бросила на сестру вопросительный взгляд.

– Знаешь, я решила, что Николас Морроу не в моем вкусе.

– Да?

С каких это пор Джессику перестали интересовать высокие, красивые, богатые парни?

– Николас так поглощен компьютерным бизнесом своего отца, что просто тоска берет. Он сбежал с нашей вечеринки только для того, чтобы лечь спать пораньше, а позавчера, когда мы встретились с ним в торговой аллее, он торопился, потому что ему нужно было вернуться к работе. Меня удивляет, что он еще нашел время для встречи с тобой. Честно, Лиз, Николас Морроу такой же скучный, как и Рэнди Мейсон. Они совершенно одинаковые, эти компьютерные фанаты, и все настоящие зануды!

Элизабет слегка улыбнулась сестре. Она подозревала, что настоящая причина отказа Джессики от Ника кроется в том, что он не проявлял к ней никакого интереса. Но она совсем не хотела показать Джессике, что усомнилась в ее словах.

– Ох, Лиз, – снова заговорила Джессика, – боюсь, что у меня есть еще одна плохая новость.

– Что еще? – спросила Элизабет со страхом.

– Когда тебя не было дома, Стиву позвонили из больницы. Насчет Трисии Мартин.

– О Господи, – ужаснулась Лиз. – Ей стало хуже?

– Да. Во второй половине дня ее срочно отвезли в больницу. Она в палате интенсивной терапии.

– Боже, – сказала Элизабет, потрясенная словами Джессики. – Стив поехал туда?

– Думаю, да. Он ушел из дома после этого звонка, но ничего не сказал.

Элизабет ждала, что сестра разразится обычной тирадой по поводу всей семьи Мартин и будет осуждать брата за то, что он связался с Трисией. Но Джессика вышла из комнаты молча.

Лиз сняла платье и аккуратно повесила его в шкаф. Набросив на себя халат, она отправилась в ванную чистить зубы.

Хоть ее и огорчило известие о тяжелом состоянии Трисии, Элизабет продолжала думать о Тодде. Как сможет она объяснить ему, почему согласилась на свидание с Николасом? А что, если она не сможет этого сделать? А что, если Тодд вообще не захочет с ней больше разговаривать?

Эти мрачные мысли прервал голос Джессики.

– Я ложусь спать, Лиз, – сообщила она из-за двери, соединявшей ее комнату с ванной. – У меня сегодня выдался тот еще денек.

«У меня тоже», – грустно подумала Элизабет.

Пожелав Джессике спокойной ночи, она легла в постель и выключила свет. Но заснуть не смогла. Она не могла не думать о Тодде и, проворочавшись в постели, казалось, целую вечность, сняла телефонную трубку и набрала номер Тодда.

На другом конце на звонок ответила его мама.

– Здравствуйте, миссис Уилкинз, – вежливо сказала Элизабет. – Могу я поговорить с Тоддом?

– Тодд лег спать.

– Не могли бы вы позвать его? Это очень важно.

– Боюсь, что нет, Лиз. Он попросил меня его не будить.

По спине Элизабет прошла волна холода.

– О!..

– Он, вероятно, хочет как следует отдохнуть, так как завтра вечером у него баскетбольный матч.

– Да, – сказала Элизабет. – Наверное…

Голос ее оборвался. Поздравив миссис Уилкинз с днем рождения и попрощавшись с ней, она повесила трубку.

Теперь ей стало еще хуже. Может, Тодд сказал матери, чтобы она не звала его к телефону, если позвонит Элизабет? Или, может быть, миссис Уилкинз сама не хочет этого делать? Простит ли ее Тодд хоть когда-нибудь?

Эти вопросы не выходили у нее из головы, и она все ворочалась и ворочалась в постели.

Было уже почти утро, когда Элизабет забылась тревожным сном. Ей снились Тодд, Николас и Джессика – их лица маячили перед ней, и все они осыпали ее упреками за то, что она сделала. Когда прозвенел будильник, она обрадовалась, что прекратился этот кошмар.

Но чувство облегчения длилось недолго. Элизабет заставила себя встать с постели и стала собираться в школу. Изо всех сил стараясь не думать о том, что принесет с собой новый день, она никак не могла отогнать от себя мысли о Тодде и о том, как она с ним поступила.

Весь ее привычный мир рухнул. Сможет ли она когда-нибудь восстановить его?

Глава 11

Открытый учебник французского лежал перед Элизабет, и она тупо смотрела на заданный урок. Раньше она знала бы его назубок, но сейчас не могла отличить сослагательное наклонение от изъявительного.

Ерзая на стуле, она поглядывала на месье Дальтона, надеясь, что он не вызовет ее. Не сегодня, когда единственное, о чем она могла думать, был Тодд.

В то утро на уроке химии Тодд словно не замечал Элизабет и выбежал из класса так быстро, что она не смогла догнать его.

«Может, встречусь с ним в холле», – подумала Элизабет.

После полудня они вместе должны были быть на уроке истории, но ждать так долго у нее не было сил. Ей хотелось поговорить с ним немедленно. Сейчас у Тодда математика. После звонка она перехватит своего друга, когда он будет выходить из класса.

Лиз не могла спокойно сидеть на месте и нетерпеливо поглядывала на часы в ожидании звонка. Когда он прозвенел, она бросилась к двери и помчалась по холлу. Увидев, как Тодд выходит из класса, Элизабет замедлила шаг. Лучше не показывать ему, как она волнуется.

Не доходя до него несколько метров, девушка как ни в чем не бывало крикнула:

– Привет, Тодд! – И помахала ему рукой.

– А, привет, Лиз. – Он пошел дальше.

– Тодд! – крикнула вслед ему Элизабет.

Он повернулся к ней, и теперь Элизабет, взглянув на его лицо, поняла, какую обиду она нанесла ему.

– Извини. У меня важные дела, – произнес он и ушел.

Элизабет застыла на месте, глядя ему вслед. Уже зазвенел звонок на следующий урок, а она все стояла, не в силах сделать ни шага. Сделав над собой усилие, поплелась в класс.

Элизабет удалось все-таки пережить этот школьный день, хотя на уроке истории Тодд даже не взглянул на нее. После уроков ее ждали в редакции «Оракула», и она отправилась туда.

Мистер Коллинз, куратор, поднял на нее глаза, когда она вошла в комнату. Рыжеватый блондин с приятными чертами лица, высокий и стройный, мистер Коллинз был одним из самых молодых преподавателей в школе. Он широко улыбнулся, и его красивое лицо прорезали лучики морщинок.

– Привет, Лиз! Я тебя ждал. У меня есть для тебя потрясающее задание.

– Прекрасно, мистер Коллинз. Мне необходимо занять себя каким-нибудь делом.

– Мне кажется, эта работа тебе понравится, – улыбнулся он еще шире.

– А что это за работа?

– Я хочу, чтобы ты освещала сегодняшнюю большую игру.

Сердце Элизабет упало.

– Я? А как же Джон?

Джон Пфайфер был спортивным комментатором «Оракула».

– У него грипп, – сказал мистер Коллинз. – Поэтому я хочу, чтобы эту статью написала ты.

В другое время Элизабет с радостью ухватилась бы за возможность освещать баскетбольный матч. Писать о чемпионате между командами школы Ласковой Долины и «Биг Меза» – об этом можно было только мечтать. Но теперь она промямлила:

– Б-боюсь, что мне придется отказаться.

Мистер Коллинз с удивлением уставился на нее:

– Я не ослышался, Лиз?

– Я не очень разбираюсь в баскетболе…

– Не очень? Это при том, что Тодд Уилкинз – звезда нашей команды?

Элизабет поморщилась, как от боли.

– Это даст тебе шанс показать, насколько ты можешь быть объективной, Лиз, – настаивал мистер Коллинз. – Ты сможешь всем доказать, что твои чувства к Тодду не мешают тебе беспристрастно излагать события.

19
{"b":"93259","o":1}