Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Против самой Трисии Джессика ничего не имела, но ее отец был самым горьким пьяницей в городе, и практически все знали, что ее сестра Бетси пристрастилась к наркотикам и часто была не в ладах с законом. Джессике было стыдно от одной мысли о том, что ее брат любит девушку из такой семьи. Но в тот вечер Джессике не пришлось испытывать чувство неловкости. Она представила Николаса Стивену, затем все трое вежливо перекинулись несколькими словами, после чего девушка повела его назад в гостиную.

Джессика была горда своим нарядом, самым смелым, как оказалось: на ней был изящный черный брючный костюм с очень глубоким вырезом. Улыбнувшись с оттенком самодовольства, она опустила глаза и произнесла:

– Как хорошо, что ты здесь, в Ласковой Долине, Ник. А то, честное слово, от скуки здесь уже некуда стало деваться!

– А с моим приездом эта ситуация изменится? – спросил Николас.

Джессика посмотрела на него. Глаза его оставались холодными, взгляд – равнодушным. Но губы дрогнули в легкой улыбке. У Джессики вырвался глубокий вздох. Раньше ей казалось, что Николас испытывает к ней интерес.

– О да, с твоим приездом положение обязательно изменится! – ответила она и обворожительно улыбнулась.

Николас отвел взгляд и в толпе гостей принялся искать Элизабет. Наконец он увидел ее – разговаривающей со своей лучшей подругой Инид Роллинз, девушкой с темно-русыми волосами и изумрудно-зелеными глазами.

Заметив, что Николас ее больше не слушает, Джессика щелкнула пальцами перед его лицом:

– Эй, где ты?

Николас посмотрел девушке в глаза.

– Я в плену у одной из самых красивых леди на свете, – ответил он.

Джессику охватило радостное возбуждение.

– Тогда как насчет того, чтобы потанцевать с ней? – спросила она. – Музыка просто чудесная, и ты, должно быть, великолепно танцуешь. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление. – Джессика взяла Николаса за руку. – Так чего же мы ждем?

– Действительно, – согласился он.

Во время танца Джессика положила голову ему на плечо и время от времени заглядывала ему в глаза. Николас улыбался, но она понимала, что мысли его далеко.

Джессика все еще не отпускала Николаса от себя, когда он взглянул на свои часы:

– Ого! Я не думал, что уже так поздно.

– Поздно? – Лицо Джессики приняло обиженное выражение. – Вечеринка еще только начинается.

– Для тебя – может быть, – сказал он, улыбаясь. – Но у меня завтра трудный день. Хотя это и суббота, но из Чикаго приезжают несколько крупных бизнесменов для заключения сделки с моим отцом, и он хочет, чтобы я при этом присутствовал.

– А может, все-таки останешься? – настаивала Джессика.

– Боюсь, что не смогу, – твердо ответил Николас. – Бизнес есть бизнес.

– Но он не должен мешать людям развлекаться, – надулась Джессика.

– Сожалею, но таково положение вещей. Во всяком случае, Джес, спасибо тебе за чудесный вечер. Я в самом деле отлично провел время. А теперь я должен проститься с Элизабет. – Он резко повернулся и зашагал прочь, оставив девушку растерянно смотреть ему вслед.

Тодд стоял рядом с Элизабет в противоположной стороне гостиной, положив руку ей на плечо.

– Устала? – спросил он.

Девушка засмеялась и отрицательно покачала головой.

– Почему я должна устать?

– Исполнять роль хозяйки, принимающей такую ораву гостей, – это может вымотать кого угодно, – сказал он.

– Но мне это нравится, – возразила она. – К тому же основную часть работы сделала Джес.

Тодд в удивлении вскинул брови:

– Твоя сестрица? Значит, тут произошли большие перемены.

Элизабет, всегда защищавшая сестру, запротестовала:

– Да будет тебе известно, что если Джессика берется за работу, то всегда делает ее блестяще. – Тодд посмотрел на нее с сомнением, и она быстро сменила тему, чтобы избежать спора: – Я не устала, – сказала она, – но я буквально умираю от жажды.

– Хочешь «кока-колы»?

– Очень. – Тут же рассмеявшись, она прибавила: – Но я слишком устала, чтобы идти за ней.

Тодд прервал Элизабет быстрым поцелуем в щеку.

– Одна «кока-кола»? Будет исполнено. – И он ринулся к буфетному столу.

Не прошло и пяти секунд после ухода Тодда, как Элизабет почувствовала, что на ее плечо легла чья-то рука. Она стремительно повернулась.

– Николас! – изумленно воскликнула она.

Уже второй раз за этот вечер Николас стоял перед ней, не в силах вымолвить ни слова. Он выглядел таким волнованным, что Элизабет попыталась прийти ему на помощь.

– Уходишь так рано? – спросила она, заметив, что он держит в руке куртку. – Может, побудешь еще немного?

Лицо юноши озарилось радостью.

– Могу побыть еще несколько минут, – сказал он, заглядывая Элизабет в глаза. – Но я должен тебе кое-что сказать, – добавил он взволнованным голосом. – Я сегодня без конца ходил за тобой и хочу извиниться, если слишком тебе надоел.

Элизабет улыбнулась.

– Не нужно извиняться. Я была рада с тобой познакомиться. – Она говорила искренне.

– Я тоже, – ответил Николас. – Но я… – Его голос прервался, и Элизабет почувствовала, что его что-то мучает.

– Что-нибудь не так?

– Элизабет, – начал Николас, краснея. – Я не знаю, как сказать… Никогда в жизни мне не было так трудно говорить. Но думаю, что лучше сказать все начистоту. – Он помедлил секунду, а затем быстро произнес: – Элизабет, я полюбил тебя!

Элизабет не могла поверить своим ушам: её любит Николас Морроу? Переведя дыхание, она произнесла:

– Но ты меня даже не знаешь.

– Это ничего не значит, – сказал Николас. – Я влюбился в тебя в тот самый миг, как увидел.

– Там, в лунном свете? – спросила Элизабет. Николас кивнул, и она улыбнулась: – Лунный свет иногда оказывает странное воздействие, – сказала она. – Завтра твои чувства изменятся.

– Мои чувства останутся точно такими же, – настаивал юноша. – Попытайся понять.

– Но, Николас… – Элизабет остановилась. Она не желала обидеть его, но понимала, что должна сказать правду. – У меня уже есть друг. Тодд Уилкинз. Ты знаешь его.

– Тодд Уилкинз? – переспросил Николас.

Все становилось на свои места. Он вспомнил вечеринку у Регины и то, как лихорадочно бегал Тодд в поисках Элизабет. Джессика не обращала внимания на вопросы Тодда о том, где ее сестра, до тех пор, пока он в конце концов не толкнул ее в бассейн. Николас вспомнил также, как откровенно он попросил Тодда уйти, и теперь ему было стыдно за свое тогдашнее поведение.

– Конечно, – сказал он. – Такой высокий, красивый. Наверное, он играет в баскетбол?

– Да. Он лучший в команде. Подожди, ты увидишь, как он будет играть на чемпионате. – Глаза Элизабет засияли от гордости. – Так что сам видишь…

– Я ничего не вижу, – упрямо сказал Николас.

Элизабет вздохнула и взяла его за руку:

– Ты мне очень нравишься. Правда. Но не думаю, что я когда-нибудь смогу полюбить тебя.

– Как ты можешь это утверждать? Ведь ты меня совсем не знаешь!

– Но это я знаю твердо, – сказала она.

– Почему? – не унимался он. – Неужели я действительно такой непривлекательный?

От изумления глаза Элизабет широко открылись. Не мог же Николас Морроу не знать, что его внешность неотразима?

Она ничего не ответила, и Николас повторил свой вопрос:

– Я в самом деле такой непривлекательный? Что, как монстр Франкенштейна? – И он скорчил безобразную гримасу, выпучив глаза и растянув губы в омерзительной ухмылке. – Или Дракула? – Он издал сдавленный, леденящий душу крик. – Или горбун Квазимодо? – Он перегнулся почти полам и выставил вперед плечи.

Это было так смешно, что Элизабет расхохоталась. Затем она окинула его критическим взглядом.

– Ну, из шеи у тебя не выступают болты, – сказала она, – так что ты не можешь быть чудовищем Франкенштейна. И у тебя нет клыков, значит, ты не Дракула.

– И у меня есть два глаза, так что…

– Так что ты не можешь быть одноглазым Квазимодо. – Она склонила голову набок, изучая его. – Дай подумать… – Вдруг она прищелкнула пальцами. – Ты, судя по всему, Николас Морроу! – сказала она. – И ты действительно один из самых привлекательных парней из всех, кого я встречала.

3
{"b":"93259","o":1}