Литмир - Электронная Библиотека

– Так ты ещё и на руку скорая, красавица. Всё одно, поговорю с Курхо…

ХынСаа пронзило волной ненависти, едва она услышала голос мужчины, убившего её мать. Усилием воли вернув утраченное спокойствие, девушка без слов приняла у Фийхи очередную чашку и протянула её воину, не поднимая взгляда.

– И не посмотришь на меня, горянка? – насмешливо спросил стражник. – Гордая ты или боишься?

ХынСаа вскинула голову, в глазах её сверкнула ярость. Боль от потери ещё не начала отпускать стеснённую ею грудь, и желание вернуть муку сорвалось с губ девушки традиционным:

– Да будет сладким твой ужин.

Мужчина улыбнулся: дерзость ему понравилась, так же, как и полный достоинства тон пленницы. Не сказав более ни слова, он направился к костру; и всё то время, пока ХынСаа помогала женщинам с оставшейся частью угощения, она не сводила с него глаз, с мрачным удовлетворением убеждаясь в том, что он съел всё без остатка.

Вернувшись к остальным пленникам, горянки принялись готовиться ко сну; утомлённые дорогой дети крепко спали на накидках и опустевших сумах. Волнение среди воинов привлекло их внимание довольно скоро; резко обернувшись, ХынСаа вгляделась в метавшиеся вокруг костров фигуры мужчин. Воины падали на колени, многие кашляли, задыхаясь и краснея, хватали ртом воздух. Девушка знала, что паралич, вызванный ядом, не даёт им дышать, видела желчь на их губах. Раскаяния или сочувствия не было среди её чувств. Она внезапно подумала, что, возвращая кровь своих родных, отомстила за всё племя.

Прошло немало времени, прежде чем в лагерь вернулось спокойствие; короткие, властные приказы Курхо и помощь, которую оказали своих соратникам не успевшие вкусить яда воины, спасли жизни некоторых из них. Погибших было много, и, окинув их недвижные тела полным ярости взглядом, Курхо посмотрел в сторону пленников и громко, пугая злобой в голосе, спросил:

– Кто?

Вспомнив лица женщин, готовивших ужин, воины грубо схватили их и бросили оземь к ногам командира; ХынСаа, не выдержав, хотела было присоединиться к ним, но Кахин схватила её за руку. Девушка опустила голову: о том, что за её месть ответят другие, она не подумала, но понимала, что горянки не скажут правды и примут весь удар на себя.

Курхо оглядел стоявших перед ним на коленях пленниц, державшихся с достоинством даже в таком положении. Он вспомнил слова отца о том, что честь для ламарцев – первый закон. О том, что они не оставляют неотомщённой кровь своих близких. Наследник с сожалением вздохнул: он должен был предвидеть то, что произошло.

Следующих его слов пленницы совсем не ожидали:

– Где дочь женщины, убитой моим воином вчера ночью?

Пленницы переглянулись, пряча страх за девушку, месть которой они хотели скрыть, Кахин снова схватила ХынСаа за руку, но та покачала головой с тихим:

– Отпусти меня, Кахин. Недостойно прятаться, когда твоё убежище обнаружено.

Вид хрупкой фигуры пленницы, без страха представшей перед Курхо после его вопроса, отозвался в нём смесью иронии и удивления. «Маленькое перышко способно перевесить чашу весов, один воин может решить исход битвы», – вспыхнули в памяти слова Хэжара. Вспомнился и его неизменный завет: «Не поступай в приступе гнева. Позволь мыслям вернуть ясность и лишь тогда принимай решение». Оглядев мёртвые тела своих воинов, наследник вновь посмотрел на девушку. Она стояла, выпрямившись, подняв голову и опустив взор, исполненная достоинства, бесстрашная и спокойная. Лично отбиравший воинов в свой отряд, Курхо поневоле подумал, что эта слабая девушка смогла бы принять смерть так, как её принимали лучшие из Эскара. И отпали всякие сомнения в том, кто именно отравил еду: пойти на такой смелый шаг могла только она.

– Прорицатель предсказал мне, – ровно проговорил наследник, – что случайная смерть пленника обернётся для меня потерей моих воинов, и я не смог этому помешать.

Горечь в его словах пронзила ХынСаа странным сочувствием. Она понимала его печаль, пусть и приняла свою долг лишь вчера. Вскинув на миг взгляд, она вновь отвела его в сторону. Лицо Курхо было таким же мужественным, как и у Дийнала, но отталкивало отпечатком жестокости.

– За твою смерть я не заплачу их жизнями, ведь предсказание уже сбылось, – продолжил наследник. Фийха за спиной ХынСаа испуганно вздохнула, но девушка не ощущала страха. Только тревогу о племени. – Ответь правдиво: ты отравила еду?

ХынСаа вскинула бровь. Мелькнула в мыслях догадка, что Курхо зачем-то нужно, чтобы её признание было услышано остальными воинами. Она понимала: он знает, кто подсыпал яд в котелки.

Прятаться в молчании и лгать не было ни желания ни причины, вскинув голову, девушка подарила воину ясный взгляд и промолвила:

– Я.

Некоторые воины зашипели от злости в ответ, Дийнал прищурился, скрывая досаду. Ламарцы ничем не выдали своих переживаний, и Курхо, горько усмехнувшись, сделал шаг к ХынСаа. Девушка не отступила, не отвела взора. Ярость туманила сознание наследника, он помнил о том, что принятые в гневе решения оборачиваются тяжелыми последствиями, но его обманула уверенность, что предсказание Хэжара сбылось. Потому он проронил, умело пряча эмоции:

– Всё твоё племя будет продано в рабство и станет подчиняться жителям Риада, но ты… Ты достанешься в дар Саа Мелару. Станешь жертвой, что я преподнесу ему ко дню своего возвращения в Риад. И сполна отплатишь за кровь моих воинов.

– Курхо! – вырвалось у Дийнала.

Наследник подарил ему гневный взгляд, и воин промолчал, решив не вмешиваться. Отрешённость, которой отреагировала ХынСаа, напугала его и вызвала разочарование у Курхо, ждавшего хоть искры страха в этих чистых, совершенно невинных глазах. Слабое удовлетворение он почувствовал, лишь когда пленница опустила голову, хмурясь, словно от боли, и резко развернулся, намереваясь вернуться в палатку. Но его остановило твёрдое:

– Я – ХынСаа из племени Ламар.

– Я запомню, – ядовито отозвался наследник, оборачиваясь, и сузил глаза. Взгляд у девушки был пронзительным, но странно пустым.

– Я – ХынСаа из племени Ламар, – повторила она. Курхо нахмурился, и пленница вновь промолвила: – Я – ХынСаа из племени Ламар… Я проклинаю ваше племя. Ваш город будет разрушен, ваши дома покроет жидкий огонь, ваша слава обратится забвением. Тот день, когда Цайлом извергнет свою ношу, когда земля опустеет, когда небо станет слабым и рухнет вниз, когда брат побежит от брата… тот день будет последним для Риада.

Воины и пленники застыли, слушая охрипший, огрубевший голос девушки, стихли звуки, казалось, даже ночь затаила дыхание. ХынСаа покачнулась, едва с её уст сорвалось последнее слово, и без чувств упала на руки подхвативших её женщин. Курхо переглянулся с Дийналом. Они оба поняли, что услышанное только что было пророчеством.

Глава 6

В сердце горы Цайлом всегда было прохладно и влажно, и только особенно солнечные дни согревали воздух внутри храма Ихрадж. Неровные каменные стены просторной пещеры, украшенные исполинскими гравюрами, были сухими и светлыми, идеальным кругом опоясывали ритуальный зал мощные колонны, высеченные из серебристого песчаника. На некоторых валунах вдоль стен золотом распространяли вокруг тёплое сияние медные светильники, вливался в сырую свежесть воздуха лёгкий аромат аниса. Тёплая голубоватая вода в неглубоком озерце посреди пещеры была прозрачной, позволяя разглядеть камни на плоском дне, и хрустальная влага миниатюрными водопадами сбегала к подножию горы, журча в тишине её многочисленных внутренних переходов. Глубокая расщелина в своде пещеры пропускала лучи света, что потоком падали на озеро, отделяя его от темноты, в которую кутался древний алтарь. Островками касалась краёв расщелины сочная зелень, в изножье жертвенника, освещая высокую арочную нишу, ровно горело пламя. К монолитному возвышению за алтарём двумя полукругами вели высеченные в камне ступени, заключая жертвенник в своеобразный плен, виднелись на верхней площадке каменное седалище, укрытое белоснежной шкурой, и темневшая позади него арка проёма.

14
{"b":"931896","o":1}