Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— У тебя есть жених, Велисив?

— Есть, как не быть. Мне ведь 17 зим уже. Гудыня, старший сын боярина Домажира. Он ушел с людьми наместника за данью.

Финнбьёрн заметил, что при этих словах Велисава погрустнела. Видимо, печалится в разлуке с милым. Эх, вот же незадача. Сговорена дева, после сбора урожая замуж пойдёт. Можно, конечно, умыкнуть красавицу. Но ведь тогда беды не оберёшься. Портить отношения с боярами Альдейгьи в его планы не входило. Это означало, что «ворота» Восточного пути для него будут закрыты надолго, если не навсегда. Да и раненые товарищи должны сил набраться. А вот породниться с местным боярином было бы очень кстати.

А Велисава украдкой посматривала на молодого варяжского гостя[2]. Нравился ей Финнбьёрн. Пусть не так высок, как иные северяне, но крепок и силён. В светлых голубых глазах сверкают золотистые искорки. Речь его уважительна. Храбрый он — её, вовсе незнакомую деву, защищать бросился. И рода хорошего. Конунг — князь по-словенски.

Велисава невольно сравнила молодого варяга с женихом своим Гудыней, маленькие злые глазки которого при каждом случае норовили масленым взглядом окинуть её сверху донизу, особо задерживаясь на высокой юной груди. На словах-то Гудыня храбрец, а как до дела доходит — норовит за спинами товарищей спрятаться. Да и характер вздорный имеет. Совсем не нравится жених Велисаве, так никто ведь её и не спрашивал. Сговорился отец с боярином Домажиром, когда она еще в люльке лежала. В месяц листопад и свадьбу справят.

Через неделю товарищи Финнбьёрна окрепли. Но все ждали возвращения наместника Буеслава с данью. Обоз пришёл назавтра. Дань с мери удалось стребовать сполна. Всё бы хорошо, да двоих ратников потерял наместник князя в Альдейгье. Одного медведь в лесу задрал, а другой пал жертвой своего дурного нрава. Гудыня, сын Домажира, так крепко повздорил на пиру со старшим сыном вождя мери, что дело пришлось поединком улаживать. Вели поединок до первой крови, но молодой мерянин оказался намного ловчее Домажирова сына, и рана, полученная Гудыней, оказалась смертельной. Так и осталась Велисава без жениха.

Бояре рассказали наместнику о набеге и о том, как варяжский гость со своей дружиной защищали Альдейгью. Без Финнбьёрна и его людей был бы город разграблен и сожжён, жители перебиты, а молодых девушек и парней увели бы в полон. Буеслав захотел поглядеть на отважных защитников Альдейгьи, и Финнбьёрн с товарищами был зван на пир в дом наместника.

Ульв, воевода Буеслава, с большим интересом посматривал на Финнбьёрна, сидевшего за столом по правую руку от него. Узнав, что это первый торговый поход бывшего морского конунга, смекнул старый воин, что неплохо бы соотечественника с его людьми оставить на службе у наместника. Варяжские дружинники хорошо обучены, опытны и бесстрашны. А под руководством бывшего морского конунга они могут стать надёжным щитом богатой Альдейгьи, то и дело подвергавшейся набегам и нападениям. Что ж, если положить этим варягам хорошее жалованье, пожалуй, можно и уговорить. Пусть куниц и соболей по Восточному пути другие торговые гости увозят, этот нам здесь пригодится.

А Финнбьёрн, изрядно хлебнув хмельного мёда, поведал Ульву о дочери боярина Миронега и своём желании взять в жёны эту словенку. Тем более что девица жениха лишилась. Он хорошее вено за неё заплатить готов.

Ульв, услышав признание Финнбьёрна, чуть не подскочил от радости. Вот и возможность этого северянина в Альдейгье задержать. Боярин Миронег, не связанный больше словом с отцом покойного Гудыни, вряд ли будет против того, чтобы отдать Велисаву за мужчину, который спас честь и, возможно, жизнь его дочери.

На следующий день Сигмунд, правая рука Финнбьёрна, по просьбе своего вождя подозвал отрока Спеха, меньшого брата Велисавы, и просил того передать сестре, что Финнбьёрн хочет встречи с ней и будет ждать её на закате у дома корабела Тови. Если она страшится идти одна, может Спеха взять с собой провожатым.

Финнбьёрн хорошо запомнил облачко грусти, набежавшее на чело словенки, когда он спросил про её жениха. Вдруг дева так сильно печалится по Гудыне, что сейчас сама мысль о том, чтобы стать женой другого мужчины, для неё страшнее смерти.

Бывший конунг очень хорошо помнил, чем закончилась попытка похитить женщину Ингвара. Хоть вёльва и сказала ему, что в мире мертвых той красавицы нет, боги спасли её от гибели в морской пучине, Финнбьёрн больше не хотел силой принуждать девушку, если он ей противен.

А Велисава вовсе не печалилась о потере Гудыни. Теперь не придётся ей идти замуж на немилого. Только вот отец быстро сыщет ей другого жениха. Вон боярин Славута недавно овдовел. А у неё из головы тот светловолосый варяг не идёт. И собой хорош, и говорил с ней ласково. А уж какие взгляды на неё бросал. Вот бы он к ней посватался!

— Велисава, варяг, что тебя от полона спас, хочет увидеться с тобой. Мне его дружинник велел передать, что Финнбьёрн будет ждать тебя на закате возле дома Тови-корабела, — Спех возник на пороге горницы с вестью, от которой девушке захотелось петь от счастья.

Услыхав слова брата, Велисава бросилась к сундуку выбирать самую нарядную понёву и узорчатый пояс. Затем вплела в русые косы серебряные височные кольца-усерязи, унизала запястья браслетами, а пальцы — перстнями. Очень уж хотелось показаться варяжскому гостю красивой и нарядной.

День был пасмурный, и лишь к вечеру на короткое мгновение между облаками выглянуло заходящее солнце. И небо поменяло краски — из пасмурно-серого оно вдруг стало багряным. Финнбьёрн издалека увидел Велисаву, идущую к дому Тови в сопровождении Спеха. Отрок заметил варяга и немного отстал. А девушка подошла к Финнбьёрну, поздоровалась и потупила взор, чтобы мужчина не увидел, что её глаза светятся от счастья.

— Ты хотел меня видеть, Финнбьёрн сын Свейна?

— Да, Велисив, очень хотел. Я узнал, что ты потеряла жениха. Думал, ты сильно опечалена. Однако следов слез на твоём лице не вижу. Околдовала ты меня, Велисив. Как увидел тебя — покой потерял. Желаю тебя в жёны взять. Но неволить не хочу. Скажи, если сговорюсь с боярином Миронегом, пойдешь за меня?

Велисава, услышав эти слова, зарделась румянцем и, преодолев застенчивость, тихо ответила:

— Да, Финнбьёрн сын Свейна, я пойду за тебя замуж, если батюшка даст своё соизволение.

Финнбьёрн нежно обнял девушку, и она спрятала светящееся от счастья лицо у него на груди.

— Завтра пойду потолковать с твоим отцом об этом.

Велисава подняла глаза на молодого варяга, а тот наклонился и поцеловал девушку.

— Сговоримся с твоим отцом — моей будешь. Никому тебя не отдам.

Видишь, краешек вьётся

Туманной дымки…красиво.

Это вот-вот разойдётся

Искра костра того дыма.

Мила как будто очнулась от глубокого сна и обнаружила, что стоит перед старинным кораблём в просторном музейном зале. Сколько времени она так стояла? Игорь с интересом рассматривал соседнюю витрину со старинными морскими инструментами и никакого беспокойства не проявлял.

Так вот, значит, как сложилась судьба её дальнего предка. Интересно, женился он на Велисаве?

[1] Имеется в виду (Великий) Новгород

[2] Здесь: купец, коммерсант

Глава 21

И снова рунная вязь, повторно,

Как сердца стук

Легко и теперь осторожно.

Скользит серебро меж рук.

А кто-то желает Судьбу

Иную, не ту что есть,

И вот в молодую луну

Спешит девица успеть.

А норны смеются над ней...

Мила отвела взгляд от корабля и увидела витрину, где были выставлены серебряные украшения, найденные на этом корабле. Её внимание тут же привлёк предмет, очень похожий на так хорошо знакомый ей браслет. Тот, что остался у неё дома.

39
{"b":"931861","o":1}