– Вообще-то…
Голос Гвен прозвучал очень тихо, но одно-единственное слово вмиг приглушило речь Мирабелл – словно отрубило. Девушка улыбнулась как-то слишком ласково.
– У тебя на удивление короткая память, Мирабелл, – проговорила Гвен. Глядевший на неё Зак нахмурился: прекрасно знавший обеих сестёр, он был поражен вкрадчивым тоном всегда мягкой и застенчивой Гвен. – Хочешь знать правду, Ирэн не далее как вчера от души пожелала тебе с помпой провалиться на приветствии… И на то, чтобы выучить свои слова, в прошлом году у неё ушло не более получаса. Страшная разница, тебе не кажется, Мирабелл? Навевает кое-какие мысли… Прости, Зак, я пойду, – посмотрела она на юношу. – Мне нужно немного освежиться, – и, не взглянув на потрясенную её словами Мирабелл, девушка зашагала в сторону лестницы.
– Что это с ней? – пробормотала Мирабелл.
Зак пожал плечами и кивнул в сторону Зала:
– Тебя, кажется, зовут, Мирабелл… Что на тебя нашло, Гвен? – спросил он многим позднее, когда девушка вернулась ко входу в Зал. – Я понимаю возмущение Ирэн из-за того, что произошло в конце прошлого года, но разве ты не говорила, что тебе всё равно?
– Мне и всё равно, – безмятежно откликнулась Гвен. – Просто за месяц до случившегося Мирабелл назвала Ирэн высокомерной выскочкой, прекрасно зная, что Ирэн её слышит… – девушка вздохнула. – Не могу хорошо к ней относится, тем более что она не выдерживает никакого сравнения с Ирэн.
– Да и с тобой тоже, Гвен, – искренне заметил Зак, улыбаясь.
Гвен лишь отмахнулась от его слов.
– Когда начнется церемония? – нахмурилась она, оглядывая просторный холл перед Залом Торжеств.
– Думаю, ближе к вечеру. В прошлом году вообще в восемь начали, помнишь?
Гвен кивнула и посмотрела на часы; за разговорами с членами студсовета и обсуждением ближайших планов на учебный год незаметно пробежало время.
Первая часть официальных торжеств, связанных с началом года, прошла в три часа пополудни; после мероприятий приветствия ученики начальной и средней школы разошлись по общежитиям, в то время как выпускники и старшекурсники начали готовиться ко второй части праздника.
Огромные настенные часы в холле первого этажа пробили половину восьмого, когда прибыли высокопоставленные гости. Элегантные смокинги и вечерние платья наполнили коридоры второго этажа; гости медленно тянулись к Залу, неторопливо обсуждая изменения в Лейквуде и немаловажные вопросы дальнейших инвестиций.
– Прекрасно выглядишь, – оценил Майло Флетчер, Президент студсовета, при виде Гвен.
Облаченная в темно-синее вечернее платье с пышной шифоновой юбкой и россыпью камней на лифе девушка смущенно улыбнулась и заправила за ухо выбившийся из причёски локон:
– Спасибо, Майло. Не видел Ирэн?
– Она за кулисами, – кивнул Президент. – Скоро её выход… Всё в порядке? – нахмурился он, заметив, как изменилось лицо Гвен.
– Да, конечно, – ответила девушка с фальшивой улыбкой, вспоминая холодную решимость в глазах сестры, получасом ранее переодевавшейся к вечеру. На вопросы Гвен она ответила лишь взмахом руки и бодрым: "Не бери в голову".
– О-о-о, Гвен, – протянул смеющийся голос Закери, отвлекая её от мыслей об Ирэн, – я, считай, уже ослеп… Ты бесподобна.
Во взгляде сверкнувшей глазами Гвен читалось предупреждение:
– Не переигрывай.
– Я надеюсь на танец, – весело парировал Зак, дернув лацканы чёрного смокинга.
– Размечтался, – мило улыбнулась девушка.
– Зак, разве не ты представляешь кибернетиков? – встрял Майло.
– Ну, и? – пожал плечами юноша.
– Скоро приветствия клубов начнутся, тебе ведь нужно подготовиться, – пояснил Президент.
Зак фыркнул:
– Да пока наши гости свои речи будут толкать, можно "Гамлета" наизусть выучить… успею. Спасибо, – поблагодарил он возникшего словно ниоткуда официанта с подносом безалкогольных коктейлей. – Гвен, ты какой будешь?
– Апельсиновый…
– А Ирэн решила вообще не приходить? – поинтересовался Зак, отпив из фужера безалкогольную версию мохито.
– Ты её разве не видел? – глотнув коктейля, удивилась Гвен и посмотрела на Майло.
– Я с ней тоже не виделся, – ответил тот, взяв с подноса тропический микс. – Мне мисс Девен сказала, что она за сценой.
– Добрый вечер, дорогие гости, преподаватели и студенты Лейквуда! – разнесся по Залу усиленный микрофоном неуверенный голос Мирабелл. – Приветствуем вас в стенах нашей школы…
Гвен прищурилась, разглядывая одетую в синее с золотым платье девушку, завитые плойкой жидкие пряди, спускавшиеся на напряженные плечами, мелко дрожавший в руках планшет с текстом. В отличие от Мирабелл, возвышавшийся рядом Адам выглядел спокойным; невозмутимой уверенностью веяло от блестящих лаком золотых волос, дорогого смокинга и чёрного кожаного браслета швейцарских часов.
– Неплохо справляются, – довольно протянул Майло, поднося к губам фужер.
Гвен отвернулась от сцены, оглядывая разместившихся за круглыми столиками гостей. За последние дни Зал Торжеств невероятно преобразился: тёмно-вишневый бархат занавесей по краям сцены сочетался с золотом пышной бахромы и ослепительным сиянием огромной люстры, свисавшей с высокого потолка, скрытые тяжелыми портьерами узкие окна перемежались с большими картинами в позолоченных рамах, мозаика светлой древесины паркета отражала яркий свет, наполнявший залу, пробуждали аппетит яства на расставленных по периметру круглых столиках, укрытых белыми скатертями. Приглашенные на этот вечер официанты бесшумно скользили между гостями, предлагая напитки и предупреждая их малейшие желания.
– На сцену приглашается директор Лейквуда, – отвлек Гвен ровный голос Адама, – сеньора Мэрайя Гали!
Директор вышла под громкие аплодисменты и окинула взором собравшихся в Зале. Гвен поневоле вспомнила легенды, которые ходили о директоре Лейквуда, самостоятельно построившей ныне известную всему королевству школу. Лейквуд был её детищем, её домом и семьёй; она жила и дышала своей школой. Непревзойденный организатор, строгий блюститель порядка и дисциплины, приверженность к правилам которого граничила с занудством, блестящий руководитель с манией величия, умевший привлечь к своему учреждению внимание многочисленных инвесторов, сеньора Гали была притчей во языцех в величественной вселенной сильных мира сего. Гвен не так давно поняла, почему отличавшаяся обостренным чувством справедливости и страдавшая от юношеского максимализма Ирэн на дух не выносит руководителя Лейквуда.
Речь директора была, как всегда, лаконичной. Отметив значительные успехи студентов школы за прошлый год и похвалив персонал Лейквуда за усердную работу, женщина поблагодарила высоких гостей за последние пожертвования в фонд школы и завершила выступление коротким кивком. Зал проводил прошедшую к своему столику сеньору Гали овациями.
– Ярмарка тщеславия, – сорвалось с губ Гвен. – Кого-то ищешь? – спросила она у начавшего оглядываться Зака.
– Думал, Ирэн пришла, – усмехнулся юноша. – Замечание в её духе.
– С кем поведешься… – начал было Майло, но смолк под взглядом Гвен и, вспомнив о каком-то срочном поручении, поспешил удалиться.
– В составе Попечительского Совета Лейквуда за прошлый год произошли некоторые изменения, – донесся до них голос Адама. – Для оглашения протокола заседания Совета и приветствия гостей на сцену приглашается победитель Королевского конкурса "Студент года", лауреат литературной премии имени Анны Франк, обладатель гран-при краеведческого форума "Кто я?", вице-президент Студенческого Совета и, наконец, лучшая студентка Лейквуда Ирэн Бёртон…
Глава 6
Последние несколько предложений Адаму пришлось кричать: зал взорвался овациями ещё на словах "Студент года".
– Подонки, – сердито бросила Гвен, зная, что, кроме Зака, её никто не слышит. – Всё равно самую ответственную часть поручили ей.
– А ты хотела… Вау! – протянул Зак, когда зал дружно ахнул при виде вышедшей из-за кулис Ирэн.