Литмир - Электронная Библиотека

– Отец что-то говорил об Эдриане? – с надеждой спрашиваю я.

– Боюсь, что нет. Мы потеряли связь с его кораблем.

– Где же он? – говорю я и снова падаю в воду, но делаю это так резко, что брызги рассыпаются под ноги матери, ввергая ее в оцепенение.

Вода – это единственное, что заставляет ее содрогаться от ужаса, и я знаю об этом, потому моя неловкость расценивается ей, как способ избежать продолжения разговора.

– Прости меня…– виновато тараторю я.

Матерь быстро встает и, подобрав подол длинного платья из невесомой, как крылья бабочки, ткани, направляется к выходу.

– Прошу, позволь Анэлии подготовить тебя, и как можно быстрее, – говорит она, скрывшись за занавеской.

– Конечно…

Жаль, что я не умею останавливать время.

Пока я задумчиво смотрю в одну точку из-за сильного волнения, вода вдруг меня приходит в движение. Сотни капель, переливаясь в лучах светила, самопроизвольно поднимаются и создают вокруг меня плотную преграду. От удивления я судорожно оглядываюсь, и не найдя выхода, вновь ныряю, чтобы преодолеть водяную стену, но лицом к лицу встречаюсь с юношей, что внезапно появляется рядом. Его синие, как море глаза, внимательно смотрят на меня, а гладкая, как шелк, кожа сияет даже под водой, и постепенно ее свечение охватывает нас обоих.

– Ты любишь Льебо? – мысленно спрашивает он.

Наша встреча из разряда чудес, о которых слагают легенды и сказки для детей, поэтому я не сразу понимаю, что все происходит по-настоящему. Тем не менее, его вопрос отзывается во мне тысячей сомнений.

Может ли детская привязанность быть любовью? Наверное, но почему этот юноша хочет знать это и как он попал сюда?

Я молчу, потому что не знаю ответа, или же не хочу себе в нем признаваться и быстро плыву к поверхности, но ничего не меняется. Капли все так же танцуют вокруг чаши, а юноша поднимается следом и смотрит на меня томным взглядом. Кажется, он хорошо понимает, что я чувствую сейчас, берет мою руку и медленно кладет себе на грудь.

Он точно существует!

Я чувствую его гладкую кожу под ладонью, и от этого мурашки приятным холодком растекаются по телу.

– Как ты попал сюда? Нас могут увидеть…– шепчу я, не в силах пошевелиться.

Юноша по-прежнему не отвечает мне, только кладет свою ладонь поверх моей и осторожно гладит мою руку до самого плеча. Новые волны дрожи прокатываются по мне одна за другой и заставляют ожидать новых прикосновений, но незнакомец не спешит. Лишь, когда из-за шторки у входа доносятся шаги еще двух флеени, он приближает меня к себе и прижимает так крепко, что я слышу стук его сердца, и мой пульс постепенно ровняется с ним.

– Он не твоя судьба и погубит тебя, – наконец, шепчет он.

– Это договоренность, а не судьба, – возражаю я и еле дышу от того, что чувствую его прохладные руки на спине.

Странно, но несмотря на наготу, я не чувствую себя рядом с ним скованной или смущенной. Его взгляд передает особенное чувство, будто мы одно целое и каждое касание ко мне делает его самым счастливым на свете.

– Разве ты не хочешь стать свободной? – шепчет он, склонившись к моему лицу.

Я отчаянно борюсь с собой и с неожиданно вспыхнувшими чувствами, поэтому не тянусь к нему в ответ, но душа сопротивляется, и это сильно пугает меня.

– Дочерь, Флениона!– повторяет Анэлия.

– Мне ни с кем не быть свободной, – говорю я и постоянно смотрю на вход: – Уходи.

– Со мной, – отвечает юноша и одним взглядом разрушает водную преграду вокруг нас.

Стена сразу же превращается в облако над нами и медленно проливается в чашу мелким дождем, а незнакомец продолжает ожидать моего ответа, будто совсем не боится, что нас застанут вместе.

– Но как…– спрашиваю я.

– Просто останься, – отвечает он и отпускает меня.

– Дочерь Флениона, прошу вас! – кричит Анэлия и вбегает в покои с одеялом в руках.

Увидев флеени, юноша исчезает и оставляет нас обеих в состоянии смятения.

– Кто это был? – с ужасом спрашивает Анэлия, рассматривая мокрый пол вокруг чаши.

Не в силах ответить ни на один вопрос, я выскакиваю из воды и, покоренная встречей, пытаюсь унять сердце.

– Ты ничего не видела, Анэлия. Этого не было, – прошу я, серьезно смотря ей в глаза.

Она кивает, и, переступая через лужицы, укрывает меня.

– Корабль вот-вот прибудет, вам нужно поторопиться.

Я очень хочу верить, что это правда, только вместо водной преграды теперь между нами будут каменные стены дворца Италуна и безжизненные пустыни за его пределами. Смогу ли я пойти против воли своей семьи и надежд моего народа ради собственной свободы?

Конечно, нет, и, стараясь забыть все, что произошло, быстро удаляюсь из покоев в одну из комнат матери, чтобы выйти оттуда невестой Льебо.

Глава 2. Зейти́ни

Лиа всегда была особенной, ведь с самого рождения судьба крепкой нитью связала ее со стихией, что однажды вторглась в наш дом и разрушила будущее Флениона. С того дня во мне живет бесконечный страх, но не перед смертоносным дождем, а перед теми, кто сделал его своим оружием и вот уже семнадцать лет держит мою дочь в заложницах.

Так вышло, что именно из-за Лии мы не уничтожили всю воду на планете и вслед за Италуном не изменили свою природу, оставив незримому захватчику новую возможность напасть на нас. Я и Анэлия единственные, кто знает об этом, потому что только нам довелось встретиться с ним лицом к лицу.

Накануне бедствия Аска́р вместе с Эдрианом отправился на Италун, чтобы их жрецы нанесли на плечо сына особый рисунок. Они верят, что в будущем ритуал поможет сыну отслеживать изменения в своей судьбе, и Аскар, конечно же, ухватился за эту возможность. Я была против этого, но супруг не послушал меня, и в день, когда Лиа появилась на свет, находился очень далеко от дома.

По закону матерям Флениона позволено самостоятельно вынашивать лишь девочек, а сыновей почти сразу вытаскивают из чрева матери и помещают в искусственную матку до окончательного созревания. Аскар считает, что так мы помогаем мужчинам стать сильнее и отмести любые привязанности с самого детства, так что мне пришлось подчиниться. Я не видела его появления на свет, потому что церемония происходит лишь в присутствии мужчин, и не слышала его первого крика. Сына отняли у меня, поэтому дочь стала для меня отдушиной.

Она появилась утром, когда в небе еще светил яркий диск Эльсенуэ́, а утопающий в зелени город, благоухал ароматами цветов и плодовых деревьев. Роды измучили меня, но, не смотря на слабость, я была бесконечно счастлива и, в отличии от супруга, с уверенностью смотрела в будущее, как вдруг услышала крики на улице и странные завывания ветра в оконной раме.

Я попросила Анэлию закрыть створки, но она не успела даже подойти к ним, как внутрь ворвался сильный дождевой поток. Он оттолкнул фленни к стене и мгновенно затопил комнату, однако, по странности не покинул ее пределов. Стихия бушевала только рядом с нами, сметая все на своем пути.

Превозмогая боль и страх, я вскочила с постели, чтобы забрать Лию, но не смогла устоять на ногах, потому что очередная волна нахлынула на меня и унесла прочь. Вслед за мной стихия сбила с ног Анэлию и сразу же стихла.

Теперь мы обе были очень далеко от Лии и могли лишь наблюдать, как она испуганно смотрит на волны и кричит, что есть сил, но, к счастью, они не причинили ей вреда. Вода лишь возвела вокруг нее кокон и медленно вращалась, убаюкивая тихим шорохом, а затем рассыпалась на миллионы маленьких капелек и взмыла к потолку. В одной из них я впервые увидела те самые синие глаза нашего захватчика. Он с осуждением осматривал меня снизу вверх, но, заметив, что Анэлия бросилась к дочери, обрел человеческий силуэт и отшвырнул флеени от кроватки.

Что я могла сделать в миг, когда моей крошке грозила опасность? Только одно – смотреть в глаза захватчику и убедить его остановиться.

– Теперь Фленион в моей власти, так что сопротивление бессмысленно. – произнес он, смотря на то, как Анэлия с ужасом пятится от него к стене. – Ваша защита уничтожена, а армия повержена, но ты еще можешь спасти все, что тебе дорого, матерь Флениона.

2
{"b":"929085","o":1}