Литмир - Электронная Библиотека

— Это правильно, дорогая, — согласилась с ней Друзилла. — Лучше всего брать прислугу из фермерских семей, они не столь пронырливы, как городские.

Миссис Коллинз хотела что-то добавить, но Хизер наступила ей на ногу под столом. После молчаливой борьбы взглядами Джессика сдалась и громко фыркнула.

— Что-то не так? — поинтересовалась Ронда, которая периодически гасила конфликты двух ее спутниц.

— Чаем подавилась, — буркнула миссис Коллинз и отвернулась.

— Друзилла говорила, что Вы сейчас живете в «Грингарден», — неожиданно спросила миссис Элмерз.

— Да, — не стала отрицать правду Джессика, но с подозрением посмотрела на соперницу.

— Тетушка, когда вы выходили попудрить нос, то миссис Бейли упоминала, что Вы остановились в этом пансионате, — Хизер решила не пускать все на откуп судьбе и предотвратить очередную схватку.

— Скажите вы посещали кабинет доктора Гейта? — живо поинтересовалась Ронда.

— Кажется, я что-то слышала об Элджерноне Гейте, докторе медицинских наук, — нахмурилась миссис Коллинз.

— Вы обязательно должны посетить его! — всплеснула руками Ронда. — Многие ходили на процедуры, прописанные им. Знаете, что он с помощью каких-то волн омолаживает организм.

— Ах, теперь я вспомнила, — согласилась Джессика, — мне раздали листовку с услугами пансионата и, действительно, там был указан и кабинет мистера Гейта. Кажется, первая процедура бесплатна.

— Вы обязательно должны посетить его кабинет! Знаете, у меня сильно болели суставы, но после нескольких процедур — мне гораздо легче.

— Вся эта медицина, основанная на науке, может только лечить что-то простое, — миссис Бейли озвучила свою точку зрения. — Поток для этого мира и лекарь, и убийца, и нет лучших врачей, чем целители.

— Возможно и так, — согласилась Ронда. — Только к целителю запись на годы вперед, а к доктору Гейту, можно попасть в течение месяца.

— Если ты себя плохо чувствовала, то почему не сказала мне. У моей семьи есть связи, — на это замечание миссис Элмерз ничего не ответила, лишь слегка поморщилась.

К чему привел бы дальнейший разговор на эту тему никто не узнал, потому что в шатер вбежала Клара. Ее волосы до этого собранные в элегантный пучок выбились из него, на щеке кровавым росчерком выделялась длинная царапина, а один из рукавов у платья отсутствовал.

— Что случилось? — первой отмерла миссис Элмерз.

— Грейс мертва, — тихо-тихо проговорила Клара, музыка, звучавшая в салоне играла все так же громко, поэтому мисс Хукридж пришлось прислушаться, чтобы понять слова служанки.

— Мертва⁈ — удивление сквозила в голосе Ронды, она растеряно оглянулась на них, не зная, что делать.

— Что случилось? — мисс Хукридж повторила вопрос.

— Куклы, мисс, они ожили, — Клара смотрела на них совершенно безумным взглядом, но не кричала, наоборот старалась говорить, как можно тише.

— Ерунда какая-то, — процедила Друзилла. — Какие куклы?

— Девочка явно говорит о манекенах, — вмешалась миссис Коллинз.

— Послушайте, как они могут ожить? — неверяще проговорила Ронда. — Это обычные деревянные модели, не механоиды и не големы!

— Мадам, прошу Вас тише, они реагируют на шум, — попросила ее Клара, со страхом оглядываясь на вход.

Будто подтверждая ее слова полог шатра открылся. Ткань держала одна из кукол, облаченная в желтое платье. Клара приложила палец к губам, призывая всех к молчанию. Никто не шевелился, все даже боялись дышать. Единственным звуком была музыка, которая стала еще громче. Кукла несколько секунд постояла и опустила полог назад. Все выдохнули и невольно тихо подошли к центру помещения, чтобы встать ближе друг к другу.

Из соседнего шатра раздались женские крики. Хизер невольно шагнула вперед, но миссис Коллинз схватила ее за руку и покачала головой, говоря, что она ничем не поможет тем дамам. Мисс Хукридж прикусила губу — чужой ужас и боль бились в разуме, даже при закрытых щитах. Буквально в нескольких ярдах от них умирали люди.

Девушка невольно вспомнила слова инспектора Пэриша о массовой резне в одном из ресторанов и его слова, что Скримвотер кто-то проклял.

Глава 13

Женские крики прекратились так же резко, как и начались. Мисс Хукридж четко ощутила, что жизнь этих несчастных прервалась, а они ничем не помогли им. Казалось бы она не должна была испытывать чувство вины, но ничего поделать не могла, боль и ужас посетительниц салона прошелся по душе раскаленным прутом, оставляя шрамы. Если бы она попыталась, то тоже оказалась бы жертвой.

Тем временем магические светильники в шатре чуть притухли, создавая полумрак, а свет в основном зале наоборот стал ярче, от чего можно было увидеть силуэты, танцующие кукол под аккомпанемент магофона. Фигуры как живые люди синхронно исполняли один из бальных танцев, ведомые чье-то злой волей. Мир сошел с ума, и они поменялись местами с манекенами, замерев на месте и боясь даже вздохнуть. Никто из присутствующих не знал, что делать дальше.

Ронда осторожно наклонилась и подобрала с пола блокнот и карандаш, которые упали с ее колен, когда она резко вскочила на ноги. Медленно миссис Элмерз написала на чистом листе:

— Что произошло? — бумага пошла по кругу, миссис Бейли громко фыркнула и все вздрогнули, когда куклы снаружи остановились. Несколько ударов сердца, и они вновь продолжают танец.

— Ронда, что за вздор Вы несете, нам надо разобраться, как выбраться из проклятого места, а не выяснять, что произошло! — буквы миссис Бейли потеряли четкость и прыгали одна выше другой. Все ее показное самообладание перед другими дамами выдавало дрожание рук. Мисс Хукридж ощущала всех женщин рядом, переживая их эмоции, где-то недалеко она чувствовала живых, которых точно также поглотил страх.

— Как раз нам надо выяснить, что произошло, чтобы выбраться! — Ронда не собиралась уступать Друзилле. Хизер только покачала головой, кажется они решили посоперничать между собой. Нашли время! В отличие от них мисс Хукридж пыталась с помощью потока уловить источник той злой воли, что двигала фигурами. Найти дирижёра этой кровавой постановки. Но каждый раз будто натыкалась на невидимую стену, магия умирала в какой-то момент.

— Тебе же девчонка ясно сказала, что твои куклы ожили! Я всегда говорила, что это дурацкая идея устраивать здесь бал маскарад из манекенов! — миссис Бейли прямо кипела возмущением на свою подругу, та не уступала ей ни фута. Миссис Коллинз не удержалась и покрутила пальцем у виска, намекая, что их спутницы явно лишились рассудка.

— Ты сама предложила обыграть сцену из «Покорения», — Хизер, прочитав эту фразу, вздрогнула. Она знала это произведение, основанное на страшных событиях. Северный материк — это проклятие и благословение для всех жителей Тетиса, земля, дарующая поток, множество богатств и хранящая страшные тайны прошлого. Но сколько бы она не манила туда людей, они не торопились открывать секреты этого края. Северный материк много сотен лет назад поглотили льды, а позже там зародились чудовища под действием потока, не привычные миру Тетис, а совершенно иные, чуждые.

«Покорение льдов» — это пьеса поставленная в театрах, описывающая первую экспедицию в проклятые земли. На торжественном балу, данному в честь великого события, погибло множество людей, из-за противников этой идеи. У дедушки Хизер хранились подшивки старых газет, мисс Хукридж одно время очень интересовалась далекими землями и читала много статей о них. Если раньше про Вайткэйв, город-порт, печаталось много информации, то с каждым годом ее становилось все меньше, и теперь это были сухие сводки того, что удалось добыть или привезти с Северного материка.

— Ты явно перестаралась, я говорила о том торжественном моменты для нашего Архипелага, а не о конце сцены, когда там началось побоище, — миссис Бейли никак не могла успокоиться и пыталась выместить свой страх на подруге.

— Вы вообще о чем обе! — тетушка Джесс вырвала несчастный блокнот из рук миссис Бейли . — Нам надо решить, как выжить среди бездушных кукол. Поэтому у меня сразу возник вопрос, дорогуши, кого и когда хватятся?

31
{"b":"928311","o":1}