– Откуда такая уверенность?
– Такова судьба, – с особым мрачным акцентом произнёс Сербо.
– Раз ты не хочешь меня схватить, то чего тебе надо от меня?
– Лишь поговорить. Точнее, предупредить.
– О чём?
– Я уверен, что за это время ты прилично сблизилась со своими новыми протеже. Даже обзавелась любовным интересом. Разве я не прав? – Сербо начал ходить кругами вокруг девушки. Та следила за ним своим чёрно-жёлтым глазом. Второй глаз пришёл в норму. Но она ничего не отвечала, – И не хочешь, чтобы они пострадали.
– Хочешь шантажировать меня как Йор?
– Нет. Просто из-за этого взрыва сюда придут высшие. Из-за этого инфинита, они знают, что ты здесь. Они придут за тобой. И тогда...всё повторится как в Грандисе. Только в этот раз вы можете не пережить атаку.
– Зачем ты мне это говоришь?
– Потому что твоя жизнь для нас дорога. И не спрашивай почему. Рано знать.
– И что ты предлагаешь?
– Йор будет противостоять высшим, в любом случае. Если хочешь, что ты с твоими друзьями ничего не случилось, то попроси помощи у него.
– Чтобы потом он меня схватил?
– Это лучше смерти, разве нет? К тому же, я уверен, вы что-нибудь придумаете. Что ж, всё, что надо, я сказал. Так что...
– Стой! Зачем ты нас отправил сюда?
– Я же сказал, что вы сами всё узнаете. Время ещё не пришло. Будь терпеливее. До встречи, Мэри.
Сербо вспышкой исчез. Труп упал. А Мэри почувствовала движения воздуха, пыли – все того, что она не замечала до этого момента. Оба её глаза пришли в норму, и она погрузилась в свои мысли. Она не доверяла роботу. «Но если всё будет действительно так, как он сказал, то стоит ли воспользоваться его советом?».
– Мэри! Что произошло?! – послышался крик отца Александра, прибежавшего, на удивление Мэри, слишком быстро. Вместе с Карелин позади. Потом он увидел труп возле Мэри.
– Ты ранена? – спросил перепуганная Карелин.
– Уже ничего. Всё в порядке, – ответила Мэри.
– Он напал на тебя?
– Да. Пойдёмте отсюда.
– Хорошо. Больше так не делай! Я слишком стар для таких побегушек.
Мэри лишь с недоумением и ухмылкой посмотрела на отце Александра.
Глава 12 - История инквизиторов
Место взрыва тут же поглотил Сандо. Поэтому никто так и не узнал, что там всё-таки произошло. Для Нейта это не имело значения. Главное, что с Мэри всё было в порядке. Правда, он корил себя, что не защитил её от инфинита. Но, с другой стороны, навряд ли он бы смог. Энди сказал, что Мэри повезло. Если бы Сандо не отвлёкся на взрыв, то она была бы уже «частью пустыни». Поскольку всё в итоге обошлось, все легли спать. Не у кого не было желания допрашивать среди ночи Мэри о случившемся.
Йор же пришёл в башню через портал. Он нёс на плече связанного и обитого печатями
арахнида, который был без сознания. Аку безмолвно и всё также стоял на открытом балконе. Хонсу светил спереди прямо на него, превращая его в сплошную тень.
– Чувствую, что ты исправил свою ошибку.
– Ошибаешься. Не исправил…пока. Но тебе лучше на это посмотреть, – Йор кинул арахнида перед собой.
Аку обернулся, сложа руки за спиной. Он приблизился к уродливой твари, чьи очи до сих пор горели дьявольскими искрами. Наклонился к ней, чтобы поближе осмотреть. Скверна как чёрная сажа облепила почти всё его израненное тело. Выдернутые с мясом импланты оставили тошные следы. Кожа была бледной и почти синей.
– Возникли какие-то проблемы? – не капли не удивлённо спросил Аку, выпрямившись и уйдя вглубь башни.
– Если только считать то, что поговорить мне с ним не удалось, то нет.
– Где ты его нашёл?
– В Лайбертасе. Там же и девчонка сейчас, – Аку в ответ лишь посмотрел на Йора, но ничего не ответил, – Может, объяснишь, что это за чертовщина? В нём та же энергия, что и в Суринге!
– Без понятия.
– Что значит "без понятия"?
Круглое помещение башни было полностью заполнено полками с разными книгами. Аку ориентировался в полной темноте, безошибочно достав ту, что была ему нужна. Около винтовой лестницы, уходившей вниз, стоял стол с множеством разных артефактов, рун, бумаг и стеклянной банкой, в которой извивалась осквернённая фибра. Он положил книгу на этот стол, пролистав нужные страницы.
– Хм...Интересно. Здесь ничего об этом не сказано. Видимо, не всё я узнал. Придётся изучить этот вопрос, – Аку закрыл книгу и подошёл к Йору с арахнидом.
– Замечательно. А мне что делать тогда?
– Твоя задача не поменялась. Суринга должна быть у нас.
– Но она же...
– Она такая же, да. Поэтому мне нужны оба, чтобы разобраться, что не так.
– А как же Ноэст?
– Подождёт. Мы пока никуда не спешим. Возвращайся в Лайбертас. Не упусти нашу цель, – Аку пальцами открыл портал. Йор кивнул и вошёл в него.
Аку присел перед арахнидом, растопырил пальцы и прикоснулся к нему. Верёвки и печати в виде цепей загорелись фиолетовым светом и испарились. В то же мгновение арахнид накинулся на него как безумный теневой зверь. Но он будто прошёл сквозь Аку. Не понимая, что произошло, он быстро развернулся и зарычал на фигуру в капюшоне. Из него начали отрастать ветки, наполненные смертельной энергией, раздиравшей кору жёлтым светом. А тень под ним начала материализовываться, высекая из себя острые щупальца.
– Со мной ты будешь говорить, – створка на лбу Аку открылась, и око засияло ярким светом.
На следующий день Энди с инквизиторами отправился собирать долги. Всем же остальным приходилось просто ждать в дома. Нейт и Мэри, воспользовавшись ситуацией заперлись в отдельной комнате.
– Готов? – ехидно спросила она.
– К чему?
– К упражнению с камнями, – Мэри показала в ладони несколько камней, что аккуратно пролевитировали и вернулись обратно в руку.
– Я подумал не об этом… Почему камни?
– Раз уж с водой не вышло, попробуем другую фундаментальную стихию.
– Надеюсь, ты не будешь кидать их в меня?
– Посмотрим…
Элис и Карелин же пытались подслушать в соседней комнате, совсем не понимая, о чём идёт речь, параллельно споря шёпотом друг с другом, чьи догадки более правдивы.
Пройдя большое расстояние, инквизиторы начали замечать, как меняются вокруг здания. Дерева уже не было. Были только камень, песчаник, иногда металл. И все были похожи на безвкусные разваливавшиеся коробки с дверьми и окнами(иногда и без них). В один из таких постучал Энди. Ему открыл большой лысый и мышечный венатор с роботизированной шеей.
– «Сплендид? Что ты забыл здесь? И кто это? Замена тем двум уродам?».
– «Ты знаешь, зачем я здесь, Кларк».
– «Ты видишь, где и как я живу! Ты знаешь, что дело прогорело! А я ведь действовал по твоему совету!»
– «И ты думаешь, что это накладывает на меня какую-то ответственность за твой проёб? Или, может, что от долга освобождает? Долг есть долг. У тебя было время. Обстоятельства меня не волнуют».
– «Может мне тогда сразу тебе почки своей сестры отдать вместе с имплантами?»
– «Если знаешь, кто готов сегодня купить…»
Кларк взял Энди за шкирку, но увидев два ствола инквизиторов перед собой, что выскочили в то же мгновение из под пальто, тут же поставил пацана на место, – «Маленький пидор… Жди», – венатор зашёл обратно в дом за деньгами.
– «Так бы и сразу!»
– Что ты ему сказал? – спросил Алан.
– Да ничего такого. Просто, что меня не волнует его жизненная ситуация, – развёл руками Энди.
– Ох…Всё? Дело сделано?
– Ага. Осталось ещё навестить двоих.
– Ещё двоих?
– С ними не должно быть проблем. Не парьтесь!
Нейт, опершись на перила крыльца, смотрел на Лайбертас после долгих и неудачных попыток управления фибры. Опять. Но он об этом старался не думать. Ведь надо было быть начеку. Однако бдительность и настороженность со временем сменялись скукой, а заняться было не чем. Поэтому он просто разглядывал венаторов во всём их разнообразии и уродстве. Все эти грубые, неаккуратные импланты, странные причёски и одежда – развлекали его хоть как-то.