– Чёрт! Вокруг только всякая мелочь, которая замечает нас первее и тут же убегает! Да и зачем ей убегать? Её на один зубок хватит! – злилась Элис.
– Не только мелочь, – Мэри присела около нескольких следов от небольших копыт, – Это уже сможет прокормить наших защитников.
– Надеюсь, нам хватит, – Карелин погладила себя по урчащему животу.
– Наконец! Как думаешь, кто это? Кабан? Олень? Или...здесь достаточно жарко и влажно. Может, какая-нибудь антилопа?
– Может, слон? – едва хмыкнула Мэри.
– У вас всех какой-то фетиш злить меня или что?
– Я не знаю, чьи это следы. Но они достаточно свежие. Пойдём по ним и узнаем. Держи свой даирокан наготове.
Они шли по следам настолько тихо, насколько это было возможно. Даже их мышцы были напряжены в готовности к нападению. От чего Карелин ещё больше терялась, так как совершенно не понимала, как себя вести, боясь накосячить. Вдруг Элис что-то уловила, вздрогнув всем телом. Она тыкнула пальцем в Мэри и указала ей путь. Зорким взглядом женщина сразу нашла добычу: маленькая полосатая бабирусса. Она пила у небольшой речки в метрах пятидесяти. Мэри начала подкрадываться, сделав себе ледяной лук. Элис шла за ней, положив руку на плечо. Карелин же даже не могла толком разглядеть нечего, поэтому четно пыталась найти нужный ракурс. Лучница была готова. Она начала натягивать инеевую тетиву. Как тут Карелин оступилась, от чего чуть не упала. Бабирусса тут же среагировала, перепрыгнув реку. Мэри промазала. Элис вскрикнула: "Стой!". А медик по инерции выбросила руку в сторону реки. Вода схватила кабана за ногу, дав Мэри второй шанс, которым она тут же воспользовалась. Стрела попала в шею. Жертва повалилась наземь. Охота удалась.
– Фух! Получилось! У нас будет еда! – вскочила радостно Карелин. Но радость мгновенно улетучилась от слов принцессы.
– Не благодаря тебе. Чуть всё не испортила!
– Благодаря ней. Я промазала. Карелин же схватила вепря. А оступиться может каждый. Пойдёмте. Надо его ещё дотащить.
– Дотащить?! Я об этом и не подумала! Чёртовы мужики! Оставили девушек одних доставлять им животину.
– Она не такая большая. Вдвоём с Карелин управимся. Можешь не напрягаться.
– Не-не-не, я напрягусь! На зло этим...этим... ленивцам!
Нейт и Энди же сидели навеселе, травя глупые анекдоты. У сплендида не очень хорошо получалось переводить анекдоты с гоуона, поэтому Нейт больше улыбался с его неудачных попыток рассказа. Паренёк был то слишком задумчив, то смеялся так, что не мог выговорить ни слова. Спустя пару таких анекдотов Нейт посмотрел на свой небольшой ПДК, что располагался у него на кисти. Прибор был бесполезен с самого начала их приключений, но хотя бы исправно показывал время.
– Прошло пару часов. А еды нет. Стоит за ними пойти?
– Не-е-е-е! Ты же не знаешь, куда идти!
– По следам?
– Да не неси глупости...чушь? Херню? Ху... Короче, ты понял!
– Нет. Я мало, что в жизни понимаю.
– Да блин! Ну, как не понял? Ты же не... не следопыт! Ты стрелок! А стрелки стреляют! А в баб стрелять не надо, понимаешь, брат?
– Понимаю, микробрат. Тогда нам нужен следопыт. Не хотел бы я Мэри потерять.
– А я бы хотел сам потеряться...А может, я уже потерялся? Кстати, эти...эти двое с крестиками. Они же следы пытают!
– Пытают?
– Ну да. След и пыт.
– Ты...раздолбай простофильский.
– А это...тут причём?
– Потому что такое пойло...явно не стоило пить...в лесу...с каннибалами… Они же тоже опьянеют, ха!
– Ха! Может быть...может быть...Ещё по одной?
– А давай! – не успел Энди налить Нейту рюмку, как парня мгновенно унёс в чащу силок, – А ты куда? – верёвки внезапно обвили всего Нейта, опрокинув его на землю, – Эй! Какого?! Чёрт…
Из деревьев вышли несколько каирхатсу. На них почти не было одежды. Лишь лоскуты, прикрывавшие интимные места. На их зеленовато-синей коже росло множество рогов разного цвета. Это были бестианиды. Нейт и Энди беспомощно сопротивлялись, пытаясь снять с себя верёвки, но бесполезно. Магнитные замки не давали это сделать, а волокна были выполнены из тонитрума, не подаваясь воздушным лезвиям Энди. Бестианиды успокоили подростка, пнув его в живот. От этого и Нейт решил успокоиться. Бестианиды ничего не говорили, только рычали, щёлкали и стрекотали меж друг другом. Их внимание привлекли инквизиторы. С недоверием и осторожностью троица мутантов подошла у спавшим священникам. На что Алан в миг вскочил на своей излюбленной реактивной тяге, раскидав мутантов ногами. Потоки огня из его конечностей расплавили им грудины. Огненными выстрелами он начал испепелять бестианидов один за другим, пока те пытались его подстрелить из огнестрельного оружия. Выстрелы были яркими и медленными, поэтому инквизитор не получил ни одного ранения. Он не видел самих бестианид, но видел, откуда они стреляют. Огонь, даже если не попадал, поджигал окружающую растительность, обращая мутантов в бегство. "Да-да! Мочи ублюдков, Алан!", – кричал радостно Энди. И тут же затих: в инквизитора врезался здоровенный моргенштерн на цепи. После удара механизм стал тянуть орудие к владельцу – здоровенному бестианиду. Рога у него были как у яка. А правая рука была скорее гигантской клешнёй. Позади него собрались остальные бестианиды, в ужасе поглядывавшие на пламя, пожиравшее их лес. Алан с трудом встал и обрушил сокрушительный поток пламени на каирхатсу. Но всё бестолку. Клешня бестианида воздвигла барьер. Затем из её сопла произошла вспышка, дезориентировавшая инквизитора. И закончил всё энерго-выстрел, поваливший Алана на землю. А бестианид захохотал с прихрюкиванием, подойдя к нему.
– Мальчик силён. Но мальчик неудача. Карнифекс охотится, – Карнифекс взял Алана за голову. Тот оставался в сознании, но совершенно обессилен.
– Карнифекс! Не трогай его! – резко протрезвел Энди.
– А? Сплендид? Энди сплендид говорить лингуа с Карнифекс? Ха-ха! Карнифекс не понимать. Но Карнифекс наказать мальчик за огонь! – волоком барон понёс за собой Алана, подойдя уже к Энди. Он заговорил на чистом гоуоне, – "Сплендид. Что ты тут делаешь? Объясни мне. Уж ты-то должен знать, что наша земля священна, потому запретна для других".
– "Как-то забыл. Мы сейчас же уйдём. Только отпусти!"
– "Зачем мне это делать? Вы нарушили наш Порядок, зайдя глубоко в Деменид. Вы нарушили Порядок, осквернив наш лес искусственным пламенем. За это мы вкусим вашу плоть заживо! И запьём её вашей кровью!"
– "Не стоит. А то проблем не оберёшься! Или думаешь, Фумус по приколу оставил меня в живых?" – вопрос Энди заставил задуматься Карнифекса. Но лишь на момент.
– "Он тебя оставил в живых, чтобы ты встретил достойную и честную смерть от его руки. Я думаю, тебе достойно умереть подобно раздавленному таракану, коим ты являешься. Но так уж и быть. К благородной крови особое отношение! А кишок твоих локусов нам всё равно хватит сполна!"
Ещё через несколько часов девушки уже почти вернулись к лагерю. Элис встала, заметив обгоревшую растительность. Внезапно её тряхнуло. Она схватила Мэри и Карелин за руки, остановив их. Её лицо застыло.
– Что-то не так, принцесса?
– Положите свинью. Тихо, – прошептала принцесса с всё ещё застывшем взглядом. Мэри и Карелин послушались.
– Теперь расскажешь? – Мэри оставалась спокойной, а вот Карелин заволновалась от поведения Элис.
– Я не чувствую парней. Но чувствую злобу и усталость. Кто-то нас ждёт. В засаде.
– О боже! – Карелин закрыла рот руками.
– Где? Сколько их?
– Трое, – Элис мельком взглянула на Хоуку перед ответом, – Север, запад, юг вокруг лагеря. Тот, что на западе...будто бы дальше...будто бы сверху.
– Поняла, – Мэри сначала оглянулась вокруг, а после начала забираться на одно из деревьев.
– Что ты делаешь?! – шёпотом воскликнула Элис.
– Они не ожидают никого сверху. Так у меня будет преимущество.
– А нам что делать? Я не умею лазить по деревьям!