– Я бы зашёл к алхимику. – сказал Алангот. – Дело к нему есть.
Компания решила начать с алхимического магазина, в котором много месяцев назад Элиан и Габриэль, продали владельцу найденный в лесу красный мох и, узнав о свойствах растения, вынуждены были сразу помыть руки со специальным лечебным средством.
Двери и окна магазина были открыты. Престарелый владелец сидел за столиком у окна и смотрел на праздничный город. Он заметил подходившую к магазину компанию и, оживившись, радушно позвал их войти и посмотреть на его товары.
Впрочем, Алангот пришёл не за покупками. Он сам хотел продать несколько своих зелий.
Он за время пребывания в Кронхельде уже успел убедить алхимика в своей надёжности, и тот без лишних слов принял колбочки с зельями, а взамен дал чернокнижнику мешочек монет.
– А вы, ребятки? Опять красный мох принесли? – со смехом спросил алхимик у Элиана и Габриэля. – Мне снова свою лечебную воду доставать?
– Нет-нет. Мы-то сегодня без трофеев. Просто за компанию зашли. – ответил Элиан, кивнув в сторону Алангота, который уже внимательно осматривал травы и склянки на ближайшей настенной полке.
– Здесь вроде раньше стояла пара банок – настороженно произнёс Алангот, указав на полку. – С той ядовитой смесью, которую я у вас покупал как-то раз. Всё скупили уже?
– Да нет… – озадаченно ответил старый алхимик. – Сам не представляю, куда они делись. Вроде не продавал никому. Ещё и в кладовке некоторые зелья не смог утром найти… странное дело. Пропали куда-то. Вроде и не переставлял никуда…
– А может и не пропали… – произнёс Алангот и посмотрел на улицу через открытые окна.
– К вам люди в чёрных или красных одеждах не заглядывали в последнее время? – спросила Эрика у старика.
– Нет. Все… вполне обычные… Не только люди, конечно, сами понимаете, как наш мир богат на разные народы, но… А! Вспомнил! Недавно какой-то смуглый мужик заходил. Наверно кто-то из свиты того посла из Королевства песков. В доспехах таких непривычных… И с таким белым платком на голове, что всю голову и лицо, кроме глаз, закрывает. Так под платком этим ещё и шлем остроконечный. Уж не знаю, как вся эта конструкция называется, но по человеку сразу стало видно, что он не местный, что южанин…
– Ну-ка, как такой шлем называется? – спросил Габриэль у Элиана.
– Не знаю. Я в доспехах жителей пустынь не разбираюсь. – ответил Элиан.
– А что ему понадобилось здесь? – спросила Эрика.
– Да вроде просто спрашивал, чем торгую. Вроде для посла интересовался. – ответил старик. – Им же тут всё впервой, всё интересно. Раньше ни разу к нам не приплывали, насколько знаю.
– Ага… – произнёс Алангот. – Ну, мы тогда пойдём.
А снаружи, опёршись плечом на одну из деревянных колонн, поддерживающих козырёк крыши над входом в лавку алхимика, стоял Чарльз.
Он приветливо кивнул компании.
– И вам добрый день… – неуверенно произнёс Габриэль.
– А вы кто? – спросил Баргук.
– Тот самый… – хотел сказать Элиан.
– Тихо! Не называй меня по имени. Ушей вокруг много. – шикнул Чарльз.
– Участник похода Пендалиана. – сказал Элиан.
– А что вы тут делаете? – спросила Эйла.
– Да гуляю. – ответил Чарльз, разворачиваясь от входа и смотря на площадь. – А вы, я смотрю, не побоялись, сегодня выйти на улицу. Впрочем, как и все.
– А что такого? – спросил Габриэль.
– Так это… людей много нехороших сегодня вокруг. Сами же знаете. – напомнил Чарльз.
– Много? А я вот ни одного не видел сегодня. – поспорил Элиан.
– А это потому что они только ещё готовятся к чему-то… По переулкам прячутся. Всё утро их гвардейцы, гренадёры, да прочие неравнодушные люди ловить пытаются. Я сам этой ночью четверых уложил в Доме пера. И ещё с тремя минут пятнадцать назад разобрался в соседнем переулке. – рассказал Чарльз.
– Дело уже настолько серьёзно? – побеспокоилась Эрика.
– Да. И мне не нравится, что вы без оружия гуляете. Хотя знаю, что кое-кто тут и магией владеет. – сказал Чарльз, и посмотрел на Алангота, Баргука и Эрику.
– Не сказал бы, что мы владеем магией… Так, пару заклинаний знаем. – сказал Баргук.
– Понятно… А я вот случайно подслушал слова старого алхимика о пропаже нескольких зелий. – сказал Чарльз. – Что у него пропало?
– Если объяснять по-простому, то банки одной ядовитой смеси, которая используется в некоторых алхимических опытах. – ответил Алангот.
– Ядовитая смесь? Пропажа такого вещества в наше время… Ох, это очень плохо. Вынужден вас покинуть. Попробую разузнать, не причастны ли мятежники к исчезновению этих банок. – сказал Чарльз и поспешил куда-то.
– Так… Я предлагаю не идти ко дворцу. – сказал остальным Алангот.
– Почему? – спросил Баргук.
– Если к пропаже банок причастны мятежники, то они непременно используют смесь во зло. – пояснил Алангот. – При выполнении определённых процедур эта ядовитая смесь превратится в пар. Очень ядовитый удушающий пар.
– Я слышала про такое во время учёбы. Нас учили лечить раны, нанесённые ядовитыми испарениями. – сказала Эйла. Глаза её наполнил страх. – Но я никогда не сталкивалась с таким вживую.
– То, что вас учили – уже хорошо. – ответил Алангот. – Но лечение не всегда можно оказать в тот же момент, как пар подействует на человека. Платки у всех есть?
Платки оказались у всех, кроме Баргука и Габриэля.
– А это уже плохо. Мокрый платок может дать вам пару минут на спасение после того, как вы обнаружите ядовитый пар. – сказал Алангот. – Но вообще, если банки со смесью пропали только сегодня, то нам пока не о чем беспокоиться…
– Почему? – спросил Элиан.
– Чтобы превратить эту жидкость в ядовитый пар, нужно некоторое время. – пояснил Алангот.
– А что такого в этом ядовитом пару? – спросил Баргук. Он посмотрел на Алангота и Эйлу, как на более понимающих в этом деле людей.
– Сначала ты начнёшь кашлять, потом задыхаться. Почти сразу начнёшь плеваться кровью. Передвигаться станет затруднительно, если вовсе сразу на землю не упадёшь. – ответил Алангот. – Внутренним органам будет очень плохо.
– Это всё правда? – спросил Элиан у Эйлы.
– Да. Ядовитые пары очень опасны. – ответила она.
– А сколько у нас времени до того, как, возможно, кто-то использует ядовитый пар во вред людям? – спросила Эрика.
– Самое большее – несколько дней. – ответил Алангот. – Зависит от того, насколько опытными будут люди, создающие этот яд, и какое у них оборудование. Количество людей, инструментов и объёмов украденной смеси тоже влияет на скорость производства.
– Нам нужно это сообщить всем! – осенило Габриэля.
– Нет. Мы не можем просто так ворваться во дворец и закричать «Ядовитый пар!». Или напугать народ такими же криками прямо здесь. – ответил Алангот. – Да и я так понимаю, ваш знакомый займётся предупреждением всех людей о новой опасности. Это ведь и был Чарльз?
– Он просил не называть его имя. – уклончиво ответил Элиан и слегка кивнул.
– Понятно… – ответил Алангот. – Что теперь делать будем?
– О, смотрите! – привлекла внимание остальных Эйла. Она указала рукой в сторону улицы, которая тянулась к площади от набережной. Девушка увидела Арстейна среди горожан.
Всей компанией они направились к старому гренадёру и поздоровались.
– Вам не попадался наш старый знакомый? – спросил Арстейн.
– Попадался. – ответил Элиан. – Только что с ним пообщались, и он куда-то побежал.
– Я вот как раз видел его скрывающимся в том переулке. – сказал Арстейн, указывая куда-то себе за спину большим пальцем правой руки. – Не знаете, куда он так спешит?
– Хочет узнать, причастны ли мятежники к исчезновению нескольких бутылок с зельями из алхимического магазина. – ответил Габриэль.
– Там не просто зелья. Там яд. – поправил парня Алангот.
– Яд? Что ещё за яд? – вздрогнул Арстейн.
– Чтобы украденная смесь начала представлять угрозу, нужно время. – сказал Алангот. – Но этот яд очень опасен в состоянии пара.