Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты знать сайверский? – испугался Аса.

– Нет, но по интонации и так понятно, что сказал твой друг, – пояснила я, снимая ботинки.

– Зачем ты раздеваешься? – вмешался Роан.

Он все это время напряженно следил за каждым моим действием.

– Боюсь, если сделаю это в обуви с каблуком, Асе будет больно.

– Ты же сказала, что целительница. Используй магию.

В словах Роана был резон. Вот только вправлять плечо магией без диплома я не имела права. Если обезболивание еще находилось на грани закона, то столь сложная процедура однозначно стоила бы мне пожизненного запрета на целительство. И как бы сильно мне ни хотелось воспользоваться даром, пока была альтернатива, я собиралась использовать ее.

– Да будет вам известно, мои возможности не безграничны. Основной запас сил принято сохранять на случай экстренной ситуации. А плечо можно легко вправить и так, – заявила со всей уверенностью, но судя по тому, как прищурился Роан, он почувствовал подвох.

Как ни в чем не бывало я уселась на грязный пол, уперлась ступней под мышку Асы и взяла его за запястье. Он начал что-то бормотать.

– Знаю, положение нелепое. На счет пять я вправлю. Раз, два…

Я резко потянула на себя. В плече что-то щелкнуло. Аса даже не вскрикнул.

– Получилось! – радостно сообщила я, отпуская сайвера. – Ну как?

Он удивленно ощупал свою руку.

– Кажется, все прошло.

– Ну и отлично. Как ты вообще умудрился так неудачно упасть? Плечо вывихнул, нос расквасил? – спросила я, натягивая обратно ботинки.

– Подножка, – сказал Аса.

– Тебе кто-то подставил подножку?! – ужаснулась я.

– А что, тебя это удивляет? – спросил Роан и проворчал что-то на сайверском.

Подозреваю, ругательства. Я подошла к Асе и осмотрела его лицо. Удивительно, но нос выглядел так, будто его сломали неделю назад. Уточнять, пытался ли его кто-то лечить, я не стала. Боялась спугнуть сайверов раньше времени. Имелись подозрения, что эта регенерация – еще одна сайверская особенность.

Настала пора уходить. Пожелав всем хорошего вечера, я повернулась к выходу из вагона, но дорогу мне преградил Роан.

– Как мы можем отплатить за помощь?

– Да не нужно ничего, – растерялась я и попыталась обойти сайвера, но не тут-то было.

Второй раз прошмыгнуть мимо не получилось.

– Как. Тебе. Отплатить.

Отчеканил он каждое слово.

– Эм… сказать спасибо? – я неуверенно улыбнулась.

– Это обычай, – пояснил Аса. – Обмен. Равный.

– А-а-а, – протянула я. – Тогда считай оплатой кости, что ты мне подарил.

– Нельзя. Они сами тебя выбрали, – покачал головой Аса.

Я поникла, не имея не малейшего понятия, чем можно обменяться с сайверами. Брать деньги я не имела права. Даже символическую сумму. Это будет незаконное оказание услуг, а я целитель без диплома. Здесь на помощь пришел мой желудок. Он так громко заурчал, что даже стук колес не мог его заглушить.

– А может, у вас есть еда? – смущенно спросила я. – Или немного воды?

Сайверы переглянулись и, не сговариваясь, принялись рыться в сумках. Вскоре у меня в руках лежало несколько лепешек. А Роан отстегнул с пояса кожаный мех с водой.

– Спасибо! Теперь я могу идти?

Роан кивнул и отошел в сторону. С облегчением выдохнув, я пошла обратно к Энни.

Переходя из одного вагона в другой, я чувствовала небывалый подъем. Вот это приключение! Да только ради знакомства с сайверами стоило рискнуть и выбраться из Лансборо. Еще несколько дней назад происходящее показалось бы мне безумством, но сейчас я впервые допустила мысль, что все к лучшему. Этот дополнительный год пойдет мне на пользу, я наберусь жизненного опыта, а когда вернусь в Лансборо, ни один экзамен не выбьет у меня почву из-под ног.

– Где ты была так долго? Я уже думала пойти тебя искать, – спросила Энни, едва я опустилась рядом.

– Вагона ресторана нет, но смотри, что я нашла, – я протянула ей одну из лепешек.

– Что это? – Она с удивлением посмотрела на нечто, сделанное из муки и специй.

– Местная кухня. Фермеры угостили, – соврала я, прекрасно понимая, что вряд ли она согласится есть еду сайверов.

А лепешки оказались на удивление вкусными. Под тонким тестом имелась тонкая прослойка из сыра и трав. Я чуть не простонала от удовольствия. Энни и вовсе смела свою половину меньше чем за минуту. Я протянула ей мех.

– Какая странная фляга, – сказала Энни, разглядывая кожаный мешок с необычной вышивкой.

– Трофейный мех, – подал голос мужчина со скамейки напротив. Вряд ли он мог даже допустить мысль, что мех мне отдали сайверы. – Обязательно верните хозяину. Боюсь представить, чего стоило добыть это у вождя.

– Вождя? – переспросила я.

– Да. Присмотритесь. Вон узор белого волка с раскрытой пастью. Так они обозначают вожаков стаи. Чудные эти дикари.

– Ага, – произнесла я, проведя кончиками пальцев по стежкам.

Работа была очень тонкой и красивой. У мастерицы ушел не один вечер, чтобы ее расшить. Я представила, как черноокая сайверка сидела долгими зимними вечерами, расшивая чехол для меха. Наверное, возлюбленная Роана или жена. Отчего-то мне стало немного грустно. Вот кто по-настоящему свободен и может жениться по любви. Наверное, поэтому сайверов и называли дикими.

Пока паровоз мчался все дальше и дальше сквозь поля, из моих мыслей не выходил Роан. Его имя напоминало рык хищника. Он даже двигался мягко, по-кошачьи. В одном научном журнале, посвященном первой экспедиции в Сайверию, я читала, что коренные народы отличаются «горячей кровью». Температура их тела выше, чем у обычного человека. Это позволяло им выживать в самых суровых условиях зимой. Ох, все бы отдала, чтобы исследовать их феномен! Идея казалась мне вдвойне заманчивой, так как лечить мне было нельзя, а вот использовать диагностические заклятья вполне можно. Глядишь, потрачу год с пользой и сделаю полноценную научную работу по сайверам!

Глава 6

На рассвете следующего дня я и Энни вышли на конечной. Дальше железную дорогу еще не проложили, и нам предстояло продолжить путь на дилижансе.

Толкаясь и сыпля проклятия направо и налево, пассажиры спешили первыми выйти на свежий воздух. Я чувствовала себя уставшей и разбитой. Позади была самая ужасная ночь в моей жизни. В вагоне не то что спать, сидеть порой становилось невозможно.

– Да что с ними не так? – нахмурилась Энни. – Почему нельзя цивилизованно встать в очередь?

Ответа на этот вопрос я не знала. В итоге мы вышли последними, и некого было даже попросить о помощи. Я, когда спрыгивала, чуть не клюнула носом насыпной гравий. Энни и вовсе подвернула ногу и теперь прихрамывала. Больше всего меня возмущало, что никому не пришло в голову нам помочь. Все были заняты своим скарбом и не обращали внимания на двух девушек.

Мы побрели к дороге, где должны были пересесть на дилижанс до Феникса. И тут стало ясно, почему всем так не терпелось покинуть вагон. Словно муравьи, люди копошились у карет, укладывали на крыши сумки, а затем с руганью пытались устроиться внутри.

– О боги, – выдохнула я. – Нам туда точно не пробиться.

– Пошли хотя бы попробуем, – сказала Энни. – Не пешком же идти до Феникса.

С сумкой и коробками, мы подошли к дилижансам. Энни, несмотря на ношу, просочилась сквозь толпу и исчезла в одной из карет. Когда мне удалось заглянуть внутрь, все места были уже заняты.

– Эй, малышка, заходи! Можешь поехать у меня на коленях! – предложил щербатый мужчина.

Я обвела взглядом пассажиров, надеясь, что хоть кто-то захочет уступить мне место, но нет. Глупо было даже надеяться. Одна Энни виновато смотрела на меня из дальнего угла кареты. Она оказалась зажата между стеной и здоровенным детиной, который с интересом косился в ее сторону.

Мне было страшно оставаться совершенно одной, но не просить же Энни выйти. Она и так повредила ногу.

– Увидимся в Фениксе, – сказала я, спрыгивая с подножки.

Дилижанс тут же тронулся и умчался прочь, поднимая клубы пыли. За ним потянулись и остальные. Я растерянно стояла около дороги, провожая взглядом кареты. Сумка оттягивала руку. В горле першило. С ужасом пришло осознание: неизвестно когда дилижансы вернутся на станцию и я смогу добраться до Феникса. Но вот пыль немного улеглась, и я увидела неподалеку сайверов. Они закидывали мешки в открытую фермерскую повозку. Ни сидений, ни удобств. Такие использовали для перевозки сена и корма.

11
{"b":"926751","o":1}