Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Медсестра подошла к кушетке Вэй и стала готовить капельницу. Вэй лежала на кровати, пытаясь как-то сориентироваться, опираясь на слух. Но пока это получалось не очень.

– Мистер Фарренс, не было никаких вестей от моих друзей? – поинтересовалась Вэй.

– Мисс Аддерли и мистер Босворт очень переживают за вас. Они сегодня уже приходили сюда, но вы тогда спали, и я посоветовал им зайти попозже. Так что, думаю, ближе к обеду они вас навестят. А также вам пришло письмо. Отправитель не указан, должно быть, он надеялся, что вы и сами поймете, от кого оно. Но раз вы ничего не видите, прочесть его самостоятельно будет невозможно…

– Ох, доктор… Что делать в таком случае?

– Наша медсестра, Аная, на протяжении всего вашего нахождения в больнице будет помогать вам. Она и прочтет его вслух. Надеюсь, какой-либо секретной информации оно не несет, но даже если и так, другого варианта нет.

– Хорошо… Скажите, а кто принес это письмо? И точно ли нигде на нем нет подписи?

– Нет, на конверте подписи точно нет. Возможно, отправитель указан внутри самого письма, но это суждено узнать только вам. А принес его самый обычный почтальон.

– Ладно, спасибо.

– Не за что, мисс Тимминс. Отдыхайте пока, скоро к вам придет травматолог.

Врач покинул палату, и Вэй осталась наедине с Анаей, которая уже вводила содержимое капельницы в руку Вэй.

– Вы прочтете мое письмо?

– Да, мисс Тимминс. Сейчас я поставлю вам капельницу и прочту.

– Можете называть меня просто Вэй.

Медсестра кивнула, но Вэй этого не увидела. Затем Аная взяла письмо и присела на край кушетки.

– Я готова прочитать ваше письмо. Вам удобно будет сейчас послушать его?

– Да, вполне.

– Что ж…

«Милая Вэй!

Вновь тебе пишет твой дорогой друг. Я услышал о событиях, произошедших с тобой за последний день. Неимоверно грустно слышать о твоей слепоте. Выражаю максимальное сочувствие твоему положению. Надеюсь, что вскоре твое состояние улучшится. А твой верный друг поспособствует этому. Вспоминай слова из прошлого письма и делай правильные выводы.

Оставляю письмо неподписанным, ведь такая умная девушка как ты все и так поймет».

Медсестра дочитала письмо и аккуратно положила его в конверт. Вэй лежала, прокручивая и анализируя в голове каждую строчку письма. «Какие слова он говорил в прошлом письме? Что-то про помощь… И неизбежное… Не отклоняй помощи близкого, не беги от неизбежного. Кажется, так…»

– Вэй, вам потребуется еще моя помощь?

Девушка отвлеклась от своих мыслей.

– Нет, Аная, спасибо. Если никаких процедур делать больше не нужно, ты свободна.

Аная вновь послушно кивнула, забывая, что ее пациентка увидеть этого не сможет, и покинула палату. Вэй осталась наедине со своими мыслями.

Столько всего еще предстояло понять Вэй. Очередное загадочное письмо пугало ее, но при этом сам текст послания был таким дружеским, что ей хотелось довериться отправителю. Два чувства боролись внутри нее. Одно кричало о том, что полагаться на человека, с которым она даже не знакома, точно не стоит. Тем более, учитывая тот факт, что этот человек преследовал ее в образе пугающей тени на протяжении большого количества времени. Но, может быть, этот неизвестный человек поможет ей вернуть зрение. Письмо было написано без агрессии, без угроз или манипуляций. Все тактично и вежливо. Оно располагало к автору. Но, с другой стороны, вспоминая первую записку, можно сделать вывод, что отправитель знал о том, что с Вэй что-то случится. Он знал, что ей понадобится помощь. Но откуда? Как незнакомец мог знать это?

Вэй вспомнила о приснившемся ей сне и попыталась провести параллель. Все было таким запутанным, а мозг девушки еще не был готов к активной работе. Голова разболелась еще сильнее, и Вэй решила оставить рассуждение на потом. Может, деталей для пазла добавится и собирать его станет легче?

Как и сказал доктор, вскоре к ней пришел травматолог. Он осмотрел тело девушки, проверил подвижность конечностей и отметил незначительные ушибы, оставшиеся после падения. Никак значимых повреждений он не обнаружил, поэтому никакого лечения не назначил.

Практически сразу после травматолога пришел невропатолог. Он так же обследовал девушку и не обнаружил ничего. Пока что сотрясение мозга не подтвердилось, и это радовало Вэй. Но отсутствие зрения все усложняло. С каждым хорошим анализом или обследованием возникало все больше вопросов, никто не мог понять причину слепоты.

Время близилось к обеду и, как сказал мистер Фарренс, Шерри и Джед пришли навестить подругу. Аная предупредила пациентку о посетителях, но вместо радости Вэй почувствовала волнение. Вот и настал момент, когда друзья увидят ее в новом образе. Образе бедной, еще не восстановившейся до конца после падения слепой девушки. Она даже задумалась о том, чтобы не пускать друзей, но поняла, что это будет слишком странно. Одна часть ее кричала, что они ее близкие люди, они никогда не станут смеяться над ней, издеваться, всегда поймут, помогут и не бросят. Но страх упорно не отпускал.

Аная покинула палату Вэй, чтобы пригласить посетителей. Вэй лежала, ожидая их появления и размышляя о реакции друзей. Дверь в палату отворилась, и Шерри с Джедом нетерпеливо заглядывали за плечо Анаи, стремясь побыстрее увидеть подругу.

– У вас есть минут пятнадцать. Она еще не так сильна, и ей положен покой, – прокомментировала медсестра.

– Хорошо, сделаем все точно в срок.

Женщина вышла и закрыла за собой дверь.

– Вэй! Как ты, подруга? Что с тобой? Какой диагноз? Как твое самочувствие? – налетела с вопросами Шерри.

– Шер, давай поспокойней. Что нам только что сказала медсестра? Она еще слаба, не напирай на нее.

Вэй мысленно представила палату и попыталась понять, где находится подруга с парнем.

– Шерри, привет. Все нормально… Правда, голова еще изредка побаливает… И зрение, конечно… Все в порядке, Джед, пусть спрашивает.

– Вэй, что со зрением? Какой диагноз? Тебе еще долго тут лежать? – продолжала расспросы Шерри.

– Я даже и не знаю… Диагноз еще точно не поставили. Было подозрение на сотрясение мозга, но сегодня меня обследовали травматолог и невропатолог и ничего не обнаружили. Сотрясения вроде нет. А со зрением пока что непонятно. Ко мне как раз должен прийти офтальмолог и тоже осмотреть. Но я ничего не вижу, полная темнота перед глазами… Я слепа…

– Боже, Вэй, это ужасно. Как ты держишься?

– Даже не знаю… Это очень сложный вопрос. С одной стороны, я ничего не вижу, и, конечно, организм охватывает паника. Но с другой, внутри меня царит какое-то спокойствие, что, собственно, и странно. Я как будто знаю, что все будет в порядке. Какое-то шестое чувство мне это подсказывает.

– Ох, Вэй. Ну, в целом, это и хорошо. Кто знает, может твое предчувствие окажется правдивым. Учитывая все странности, произошедшие с нами, а в основном с тобой, нельзя делать поспешные выводы.

– Шерри, кстати об этом, что произошло тогда в лесу? Память вернулась ко мне частично, но тот момент я совершенно не помню.

– Мы уже возвращались домой. Шли около оврага, все вроде было хорошо, дорога была ровной, без ямок и торчащих корней. Но я услышала шум сзади, а когда обернулась, ты уже кубарем катилась вниз. Там ты ударилась головой и потеряла сознание… Я пыталась докричаться…

– Дальше я знаю, доктор Фарренс рассказал мне, – перебила ее Вэй. –То есть ты не знаешь, как так получилось, что я упала?

– Нет, Вэй, честное слово не знаю.

– Вэй, Шерри рассказала мне некоторые подробности про тень и все это… Прости, что не поверил тебе, но ты должна узнать, что я увидел, – аккуратно вклинился в разговор Джед.

Вэй вся напряглась. Она еще не решила, стоит ли показывать друзьям письмо, думала, что лучше все сохранить в тайне. Хотя какая-либо новая информация могла заставить ее поменять решение, поэтому она стала слушать внимательно.

– Вчера я ехал к друзьям по окружной дороге. Это было как раз во время вашего пикника. Проезжая мимо леса, я заметил подозрительного человека на инвалидной коляске. Он был незнаком мне и по описанию походил на твою тень. Я замедлил темп и стал наблюдать за ним. Старик будто пытался заехать в лес, но что-то мешало ему. Словно барьер.

13
{"b":"926283","o":1}