– Дельная мысль. И все же давай будем осторожны.
Он приблизился к комнате транспортации. Естественно его приятель следовал прямо за ним. Прежде чем их заметили сенсоры на переборке и активировали механизм открывания дверей, капитан жестом велел Гэри повернуть налево. Сам Кирк двинулся вправо.
Мгновение капитан изучал коридор позади них, чтобы удостовериться что ему и его навигатору не устроили засаду с тыла. Потом он на полметра приблизился к входу в комнату транспортации и поднял фазер. Гэри с другой стороны от входа сделал тоже самое.
Двери разошлись в стороны, показав несколько фигур. Три из них лежали на палубе. Еще две стояли возле них на коленях, а две других стояли. Когда последние четверо заметили капитана, их фазеры метнулись в его направлении. Потом они заметили и Гэри и двое из них нацелили свое оружие на него. Но прежде чем они открыли огонь, Кирк крикнул, чтобы они не стреляли.
– Это капитан! – добавил он.
– И лейтенант Митчелл! – сказал навигатор со своей позиции на другой стороне входа.
Вооруженные фигуры внутри, все в офицеры службы безопасности в однотонных красных рубашках, расслабились и опустили фазеры. Они выглядели напряженными до предела.
– Прошу прощения, сэр, – сказал один из них Кирку.
– Ничего, – сказал капитан.
Заткнув фазер за пояс, он вошел в комнату транспортации и уставился на тела, распростертые на палубе. Всего их было шесть. Он увидел адмирала и ее команду высадки, а также лейтенанта Кайла.
На мгновение Кирк испугался, что все они мертвы – все стали жертвами того, кто транспортировался вместе с ними. Потом он увидел, как одна из жертв шевельнула головой, словно пытаясь избавиться от эффекта оглушения.
Это была Фелана. Она застонала, попыталась сесть, но один из офицеров охраны снова уложил ее на пол. Капитан опустился на колени рядом с андорианкой и заметил на ее лице темно-синие ушибы.
– Вызовите доктора Пайпера, – сказал он ближайшему офицеру – человеку по имени Рейборн. – Скажите ему, пусть поспешит.
– Да, сэр, – ответил офицер охраны.
Кирк повернулся к Метьюсу, другому офицеру.
– Как я понимаю, вы нашли их такими?
– Да, сэр, – сообщил Метьюс.
– И вы не видели незваных гостей? – спросил капитан.
Мужчина кивнул.
– Верно, сэр.
Кирк посмотрел на Фелину, и убрал с ее лица беспризорную прядь платиновых волос.
– Командер Юдрин, – тихо сказал он, стараясь держать под контролем свой гнев и беспокойство, – что там произошло?
Когда андорианка посомтрела на него своими большими черными глазами, ее антенны изргнулись в направлении капитана.
– Они застали меня врасплох, – хрипло ответила она. – Я думала что я… что я умерла. А потом я очнулась и обнаружила, что кто-то несет меня на плече.
Кирк наклонился ниже.
– Кто нес?
Глаза Фелины сощурились, и она медленно покачала головой из стороны в сторону.
– Это засекречено…
– Вот только этого не надо! – выпалил он. – Черт возьми, они хозяйничают на моем корабле! Я должен знать что происходит!
Андорианка казалось была готова придерживаться своей позиции. Но потом она должно быть увидела смысл в том, о чем он говорил, и смягчилась.
– Они клингоны, – сказал она.
Капитан принял эту информацию, но она казалась неполной. Менджиони и ее люди спустились на планету, вооруженные фазерами и возможно знали чего ожидать. И их застали врасплох кучка невооруженных клингонов?
– Там что-то большее, – заключил он. – И я это узнаю.
В этот момент зашевелился лейтеннат Кайл. Один из охранников приблизился, чтобы помочь ему. Фелана облизнула губы.
– Они не обычные клингоны, – объяснила она. – Они были улучшены. Сделаны более сильными, более быстрыми.
Кирк покачал головой.
– Как?
Услышав щелчки, капитан поднял глаза и увидел, что Гэри барабанит пальцами по поверхности пульта транспортатора. Он явно просматривал системный журнал.
– Одно ясно, – сказал навигатор, – то как они зесь оказались. Они подождали, пока адмирал и ее команда высадки попадут под эффект транспортации, а потом напросились подвезти.
– Сколько их? – спросил Кирк.
Гэри нахмурился, снова сверившись с записями в журнале.
– Судя по количеству материала, который проник через буфер, похоже их было пять или шесть.
– Проклятые ублюдки, – прорычал Кайл, опираясь на локоть несмотря на попытки офицера охранника удержать его.
Кирк повернулся к технику транспортатора и увидел у него под глазом глубокую кровоточащую рану.
– Это не ваша вина, – сказал он Кайлу.
Мужчина вздохнул.
– Я заметил что что-то не так, сэр, но к тому времени стало слишком поздно. Они уже прорвались.
– А после этого они подняли кое-кого из своих друзей, – заметил навигатор, продолжая анализировать журнал транспортатора. – Если быть точным, то еще десять человек. – Он посмотрел на капитана. – Значит всего их пятнадцать или шестнадцать.
Пятнадцать или шестнадцать захватчиков казалось не представляли серьезной проблемы, подумал капитан, даже если они были вооружены оружием, изъятым у коиманды Менджиони. И несмотря на то что произошло, он сомневался, что эти клингоны были настолько опасными, как их считала Фелана.
Едва он закончил эту мысль, как в комнату вместе с тремя медсестрами ворвался доктор Пайпер. Офицеры службы безопасности отступили, чтобы дать им место. Склонившись над ближайшим пострадавшим – так случилось что им оказалась адмирал Менджиони – доктор провел над ней медицинским трикодером. Потом, проверив показания, он повернулся к капитану.
– У нее серьезная трава головы, – сказал Пайпер. – Я должен доставить ее в лазарет и держать под наблюдением.
Кирк кивнул.
– Как скажете, доктор. Но вы не можете нести ее по коридорам. Кто бы ни причинил ей эту травму, он все еще свободно разгуливает по «Энтерпрайзу».
Пайпер казалось был готов возразить. Но потом он вспомнил, что есть альтернатива. Должно быть Гэри тоже понял это, потому что его пальцы уже летали над пультом управления транспортатором.
– Вас понял, – сказал он.
К тому времени когда он был готов, медсетры доктора сообщили о состоянии Тарша, Брауна и Родайноса. Их раны тоже были серьезными, хотя Менджиони оставалась худшей из них.