Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Значит, я забыла… — Дурында приоткрыла один глаз и оглядела Алису. — А это что на пальчике?

— Колечко, — ответила Алиса. — Но это память о далёкой планете, подарок.

— Какое пустяковое и почти некрасивое колечко, — сказала Дурында.

Разбойники уже подбежали к речке. Людоед, придерживая щёку ладонью, сунул босую ступню в воду и поболтал ею:

— Холодно.

— Людоедушка! — закричала ведьма. — Тут твой обидчик, тут он! Я его задержу!

— Если покажешь, где яйцо, отдам колечко, — быстро сказала Алиса вороне.

— Обманешь. Лучше сразу отдай.

— А тогда ты меня обманешь, — сказала Алиса.

— Обману, — призналась Дурында.

— Тогда лети вперёд, — попросила Алиса. — Громозека, Герасик, за мной!

— Лучше я задержу их, — сказал Громозека. — Плавать-то я всё равно не умею и простуды боюсь.

Людоед, наконец, решился и побрёл вброд. Вода доставала ему до пояса.

— Ну, плывите же, за лодку держитесь и плывите! — крикнул Громозека, делая шаг навстречу людоеду.

— Спасибо, Громозека! — крикнула Алиса и побежала к лодке.

Вместе с Герасиком они столкнули перевёрнутое судёнышко в стремнину и, вцепившись в корму, понеслись вниз по течению.

Дурында летела над ними и приговаривала:

— Нет, пожалуй, вам не доплыть! Слабы! Потонете. Может отдашь колечко сразу, а? Чтобы русалкам не досталось?

— Лучше погляди, как там Громозека! — попросила Алиса.

— Всей кучей навалились, — ответила Дурында. — О вас забыли. Ну давай, греби теперь к берегу! Отсюда дорога к яйцу.

Глава 15. ОШИБКА

Как только лодка ткнулась в берег, Алиса побежала по дорожке вверх. Герасик за ней. Алиса совершенно не представляла, что будет делать, если «яйцо» окажется кораблём пришельцев.

— А что это за звезда? — услышала она голос Герасика, который бежал сзади.

— Как бы тебе объяснить? В общем, это летающий корабль. В нём прилетели бандиты. Они хотят всех нас заразить смертельным вирусом вражды.

— Заразить? Вирусом?

— Я всё время забываю, что ты первобытный! — сказала Алиса. — Они хотят наслать на нас болезнь.

— На вас или на нас? — уточнил Герасик.

— На всех.

Мальчик заволновался:

— Да они хуже любой ведьмы и всех разбойников. Ладно, не унывай, Алиса, мы с тобой вместе что-нибудь придумаем. Да и волшебник Оох нам поможет. И гномы…

Лиловый шар. Фантастическая повесть. - img_15.jpg

Кусты смородины расступились, и ребята выбежали на широкую поляну. Огромное тёмное яйцо лежало посреди её.

Алиса замерла на опушке и схватила за руку Герасика.

Прислушались. Тихо.

— Как ты думаешь, — прошептала Алиса, — они там, внутри?

— Это не корабль, — сказал Герасик уверенно. — Это яйцо. У корабля мачты и парус. Или вёсла. Никто из этого яйца не вылезал. Видишь, ни одна травинка вокруг не помята. Будем ждать, когда вылупится? — спросил мальчик.

— Они должны скоро выйти, — ответила Алиса. — Их планета проносится сейчас мимо Солнечной системы. У них каждый час на счету. Погоди.

— Тогда надо пойти к яйцу и послушать. Если там птенец вылупиться хочет, он наверняка будет стучать.

Алиса вздохнула — первобытный мальчик оказался упрямым. Она шагнула, кочка под ногой спружинила, захлюпала вода.

— Погоди, — остановил Герасик и поглядел наверх. Там в вышине кружилась ворона. — Эй, Дурында! — крикнул он. — Погляди, кто там в яйце не хочет проклёвываться?

— А почему я? Почему я? — удивилась Дурында. — Это риск. Отдай колечко, мне лететь пора.

— Дурындочка, послушай, что они там делают, — взмолилась Алиса, снимая кольцо.

Птица нехотя подлетела к яйцу. Потом всё же встала на него, склонила голову, прислушиваясь.

И вдруг отчаянно закричала:

— Стучит! Стучит! Сейчас выскочит!

Взмыла в воздух, потом спикировала к Алисе, схватила колечко и улетела.

«Космический корабль» был неподвижен. Вдруг послышался глухой удар. Сомнений не было: в корабле готовились к высадке. Второй удар последовал через минуту. Алиса спряталась за куст и потянула за руку Герасика. Девочка лихорадочно думала, что дальше делать. Ведь пришельцы не сразу спрячут лиловый шар. Сначала они захотят осмотреться. У них, наверное, есть летательные машины или вездеходы. Как уследить за ними? Придётся бежать к волшебнику Ооху, поднимать всех колдунов, просить о помощи.

Корабль покачнулся. Ещё один удар. Небольшая трещина показалась в теле корабля. От следующего удара она побежала, ломаясь, по всему боку. Алиса застыла от изумления. Удары следовали один за другим. Вдруг корабль развалился. Осколки его скорлупы упали на траву, и среди этих развалин обнаружился громадный, совершенно голый, лишь с хохолком на голове тонкошеий птенец.

Он широко раскрыл жёлтый клюв, в котором могла бы поместиться телефонная будка, и пискнул так, что облетели листья с деревьев.

— Что это? — прошептала в ужасе Алиса.

— Птенчик, — совсем не удивился Герасик.

— Но что же будет, когда он вырастет?

— Будет большая птица.

— Тогда нам здесь делать нечего! Бежим к Г'ромозеке! Его надо спасти!

Они совсем запыхались, пока добежали до того места, где напротив островка стоял дуб, с которого прыгнул в воду Герасик.

Островок был пуст. Ни ведьмы, ни Громозеки, ни людоеда.

Глава 16. ДЫРКА В НЕБЕ

— Теперь куда? — спросил Герасик. Он был плохо одет, босой, вымокший, но не жаловался. У него было настоящее человеческое качество: если другу надо помочь, то можно забыть о холоде и голоде.

Ребята пошли к лесу, к избушке ведьмы. Герасик внимательно смотрел под ноги, разбирая следы:

— Они его тащили. Видно, связали и тащили.

— Живого или мёртвого?

— Он сопротивлялся. Видишь, кусты поломаны!

— Если бы Громозека в наше время кому-нибудь неожиданно встретился, — сказала Алиса, — тот бы перепугался до смерти. А здесь все ко всему привыкли. Даже к тому, что из космических кораблей птенцы вылупляются.

Ей было стыдно, что она спутала яйцо с космическим кораблём.

— Ты здесь постой, — попросил Герасик, — а я разведаю.

— Я тебя одного боюсь отпускать.

— А я тебя взять с собой не могу: ты не умеешь, как тень, скользить по лесу. Они тебя услышат. А я туда и обратно промчусь, погляжу и вернусь. Посиди под деревом и не вылезай наружу.

И с этими словами Герасик убежал в чащу.

Время тянулось медленно. Сердце Алисы сжималось от страха и волнения. А вдруг Громозека погиб? Неподалёку, мирно пуская дым из ноздрей, прошёл трёхглавый дракон.

— Что-то человечьим духом сегодня сильно пахнет, — задумчиво произнесла одна из голов.

— Неприятный запах, — согласилась вторая. Третья голова молча кивнула.

Алиса загляделась на дракона и не услышала, как вернулся Герасик.

— Живой твой чудак, — прошептал он, — сидит запертый в избушке.

— Ему больно?

— Да нет. Он в кости играет с людоедом. И очень сердится.

— А что хотят с моим другом сделать?

— Мне не рассказали. На ужин у них кабана жарят. Так что у нас время есть.

— Тогда побежали к волшебнику Ооху. Он, наверное, знает, где опустился этот проклятый корабль.

— Не добежим, — сказал Герасик. — Далеко. Что-нибудь изобрести надо. Я вот думаю, если взять бычий пузырь, подержать его над костром, чтобы дыму побольше набралось, он ведь вверх полетит?

— Немедленно прекрати изобретать воздушный транспорт! — вспылила Алиса.

— Ладно! — задумчиво глядя на дракона, сказал мальчик. — С бычьим пузырём я уже пробовал. Только он маленький, человека не поднимет. Надо драконий пузырь…

В этот момент через небо протянулась горящая полоса от ослепительной звезды, которая неслась прямо на Алису. Звезда превратилась в раскалённый шар, исчезла за вершинами деревьев. И только через несколько секунд раздался ужасающий грохот.

Налетевший ветер заставил склониться вершины деревьев и ударил так, что Алиса и Герасик покатились по траве в ворохе обломанных сучьев, листвы и орехов.

8
{"b":"924995","o":1}