Литмир - Электронная Библиотека

ДВАДЦАТЬ

Сент-Лоренс был так близко от спасения, что вспыхнувшие цвета Золотой Неоднородности почти заполнили экраны. Подпространственные волны сжатия, исходящие из искривленной области космоса, уже сотрясали катер. Но они были все еще далеко, для того чтобы скрыть их.

"Десять секунд до контакта, " сказал Скотт. "Возможно, если они задержатся, у нас будет шанс. "

"Они не собираются задерживаться," сказал Кирк, совершенно уверенный в этом. "Они даже не собираются стрелять. "

Он проигнорировал озадаченный взгляд Скотта, всецело поглощенный своей консолью.

"Они заряжают фазеры, " сказал инженер. "Пять секунд до огня… щиты на сорок восемь процентов… Вууф!"

Крик Скотта последовал после того, как Кирк опустил свои руки на пульт, отключая двигатель деформации. Меньше чем через пол секунды Сент-Лоренс завис на месте настолько резко, что амортизаторы застонали, чтобы воспрепятствовать их дальнейшему продвижению вперед.

Но Кирк знал, что без относительно вялой реакции амортизаторов все на катере могли бы стать одним густым молекулярным слоем протеина на переднем обзорном экране, а сам катер развалился бы на миллионы осколков. Даже сейчас энергетические линии оказались перегружены, генераторы гравитации заскулили от напряжения, а на контрольном пульте вспыхнули и погасли все огни. Только через какое-то время они восстановились.

Но прежде, чем системы катера полностью восстановились, Суверен пронесся мимо ярко сияющей размазанной разноцветной молнией, движущийся настолько быстро, что человек не смог бы среагировать, и исчез в сиянии Золотой Неоднородности. Даже если капитану звездолета понадобится всего пара секунд, чтобы среагировать на внезапный маневр Кирка, при факторе шесть за эту пару секунд Суверен переместится почти на четверть миллиардов километров.

Кирк быстро восстановил работу двигателя деформации катера, и на варп-факторе один Сент-Лоренс наконец оказался в безопасности, защищенный подобно древнему торговому морскому кораблю, пересекающему Атлантику, непроницаемым саваном густого тумана.

В пределах темного покрова плазменных штормов, Сент-Лоренс был способен обнаружить приближение Суверена раньше, чем звездолет смог бы обнаружить крохотный катер. Что бы там ни было, Кирк и его команда сумели сбежать.

Секунды отделяли их от поражения, и вот они в безопасности.

Кирк не мог отрицать легкое волнение, которое все еще полыхало в нем. Как будто он наслаждался преследованием. Как будто он снова смаковал победу над смертью.

Как будто он не провел год на Чале, сосредотачивая все свои усилия и всю свою жизнь на одном простом поле в поисках мира. В поисках своего места во вселенной.

Но Кирк отмел эти личные мысли. Он развернулся в кресле, игнорируя разинутый рот глядящего на его Скотта и спросил. "Все в порядке? "

Джэнвей убирала под свое сиденье в рециркулятор контейнер с остатками своего обеда.

T'Вэл обхватила руками зеркального Спока, своего отца, лицо которого было пепельно серым. Маккой уже склонился над ним, проверяя жизненные показатели своего пациента. Даже вулканской дисциплины не хватило, чтобы скрыть гнев Т'Вэл. "Вы сумасшедший! " хрипло произнесла она. Маккой коснулся пальцем своего виска в знак согласия.

"Но мы живы, " сказал Кирк. "Как вы, Спок? "

"Я… " Он бездумно смотрел в потолок, словно разыскивая там ответ. "Впечатлен", сказал он наконец. "Хотя, подобно T'Вэл я также обеспокоен вашим психическим состоянием. Чтобы так уделать звездолет класса Суверен на простом катере нужны необычайно веские… "

"Мотивы, " подсказал Кирк. И совсем не обязательно личные. Он развернулся в кресле к Скотту, внезапно почувствовав зверский голод, чего никогда не случалось на Чале. Это сделала стычка со смертью. Она пробудила все его чувства, его оценку жизни. "Хорошо, мистер Скотт. Рассчитайте курс на Чал. "

"Я… могу я кое-что предложить, капитан. "

Но Кирка это не интересовало. "После того как найдем Тейлани. Рассчитайте курс. "

Но Скотт убрал свои руки с контрольной панели. "Если вы хотя бы минуту послушаете меня, я скажу вам кое-что интересное. "

Кирк нетерпеливо откинулся на спинку кресла, и неимоверным усилием воли подавил свое эго, не позволяя ему котролировать свои поступки, как это произошло с кардассианцем. "Хорошо, я слушаю." Он посмотрел на часы. "Но только одну минуту. "

"Суверен был послан разыскать след деформации Энтерпрайза и зеркального Вояджера, не так ли. "

"Следы деформации, которые все равно были скрыты, " сказал Кирк. "Что заставляет меня думать, что это был приказ от шпиона из зеркальной вселенной, засевшего в штабе Звездного Флота, чтобы занять Суверен бессмысленным заданием, и отрезать его от остальной части Флота. "

"Вовсе нет. Мы очень серьезно подготовились к этому поиску, все сенсоры на шаттлах и самом корабле, и даже на катерах были повторно откалиброваны для поисков квантовой подписи частиц деформации Вояджера. И посмотрите… " Скотт показал на сенсорный экран. "…они здесь. "

Кирк прочитал данные. "Это не удивительно, мистер Скотт. Энтерпрайз был на патрулировании в этой зоне, когда нашел зеркальный Вояджер. Не удивительно, что след деформации Вояджера можно обнаружить здесь. "

"Нет, нет, посмотрите, " настаивал Скотт. Он подрегулировал настройки, и изображение на экране сенсора раздвоилось, и Кирк увидел на графическом мониторе два следа частиц деформации.

"Два следа? " переспросил Кирк. "Здесь есть еще один корабль из зеркальной вселенной? "

Скотт смерил его оценивающим взглядом. "Капитан, частицы деформации – эти крошечные бестии – при нормальных условиях распадаются очень быстро. Через день или два их уже невозможно найти. А при условиях этой области, мы не должны были найти их вообще. "

"Но мы нашли. "

"Да, потому что их квантовая подпись отличается, они распадаются не так быстро в нашем пространстве-времени, так что андорианская антенна смогла их обнаружить. Мы никогда не нашли бы здесь след частиц деформации Энтерпрайза. Их квантовая характеристика размазана по всему космосу от Эдинбурга и обратно. Но частицы от Вояджера… сэр, это как если бы они оставили нам след из крошек. "

78
{"b":"92417","o":1}