Литмир - Электронная Библиотека

– Скажем так, я был наслышан, – ответил он, оставляя место для намёка.

– Всё, я не хочу это слушать! – отрезала я и, отвлекаясь, начала мягко поглаживать загривок найтмара. Его шкура была неожиданно мягкой, несмотря на мощный вид животного. – А у него есть имя? – спросила я, почувствовав, как моё напряжение немного спадает.

– Конечно, его зовут Магнус, – ответил Эрик, его голос стал чуть теплее.

– Ему это имя очень подходит, – сказала я с улыбкой, чувствуя, как восхищение этим существом заполняет меня. Магнус двигался грациозно и с силой, словно осознавая свою мощь.

Спустя несколько минут впереди появилось поместье, куда поселили принца. Оно было огромным, величественным и красивым, словно отразившим всю природу айнов.

– А вы с братом живёте отдельно? – спросила я, глядя на поместье вдалеке.

– Да, я не собираюсь терпеть его даже месяц, – резко ответил Эрик, без лишних эмоций.

– Плохо, когда в семье такие отношения, – съязвила я, не удержавшись.

– А вы, я смотрю, уже забыли о моём брате, раз так говорите, – с наигранным возмущением бросил он.

– Вы мне оба показались не лучшим выбором для брака, – сказала я без тени сомнения, позволяя себе маленькую колкость.

– Вот как… – сухо ответил он, и его лицо моментально стало непроницаемым.

Спустя минуту он помогал мне спускаться с Магнуса, его лицо оставалось холодным и отстранённым. Обиделся что ли? Я усмехнулась про себя. Забавно, как грубить и издеваться над людьми для него норма, но как только я позволила себе колкость – он явно воспринял это близко к сердцу.

Я бросила взгляд на поместье и глубоко вздохнула. Вот и приехали…

Принц осмотрел меня с ног до головы своим придирчивым, явно недовольным взглядом, глубоко и, скорее всего, показательно вздохнул, после чего снова подхватил меня на руки. Я даже не сопротивлялась и решила проигнорировать его вздохи. Это тело было слишком слабым, колени болели, а после всего стресса и бала сил не осталось вообще.

Он понёс нас с маленьким шархом в поместье. Слуги вокруг него мельтешили, расступаясь, как перед грозной бурей. Я могла только представить, как этим бедным айнам сейчас страшно прислуживать сурту. Спустя каких-то десять минут мы оказались в просторной комнате, где пахло травами и лекарствами. Принц опустил меня на мягкую кушетку и обратился к лекарю, который уже ждал внутри.

– Это леди Ирия, будущая жена моего брата. Ей нужна помощь, а также её питомцу – шарху, – сухо сказал Эрик.

Глаза лекаря буквально готовы были выкатиться из орбит. Его шок был почти комичным, и я едва сдержала смешок. Но этот мужчина быстро взял себя в руки, за что я его сразу уважила. Внешне он выглядел лет на сорок, с сединой на висках, а волосы его были двух цветов и слегка волнистыми. На лице, если отбросить шок, читалась доброта, а теперь и сочувствие.

– Позвольте, я осмотрю ваши раны, госпожа, – произнёс он мягко и, присев на корточки, начал внимательно рассматривать мои колени.

Он промыл их и намазал какой-то мазью, от которой сразу стало легче. Запах мази был лёгким и свежим, словно смесь мяты и ментола. Боль отступила почти мгновенно.

– Завтра утром и следа не останется! После ванны нужно будет нанести ещё раз. Я передам мазь служанке, которую к вам приставит господин, – сказал он с профессиональной уверенностью.

– Я и дома могу помыться! – возмутилась я, не собираясь оставаться здесь на ночь.

– На улице уже поздно. Завтра утром я тебя отвезу, а сегодня ты останешься здесь, – отчеканил Эрик так, будто вопрос уже был решён.

Что за самоуверенный… Я не удержалась и попыталась его задеть:

– Ты так темноты боишься?

Он остановился на мгновение, прежде чем спокойно, но с явным сарказмом в голосе, ответить:

– Я боюсь тебя.

Эти слова прозвучали почти как вызов. Он развернулся к двери, не глядя на меня.

– Через десять минут твоя служанка проведёт тебя в гостевые покои. Жди, – бросил он уже у двери, не оборачиваясь, и вышел, оставив меня в полнейшем шоке.

Я сидела молча, словно в каком-то замешательстве, чувствуя, как моё возмущение просто захлестнуло меня. Мой рот открывался и закрывался от недоумения, но слов я найти не могла.

– Мне так жаль, госпожа! – неожиданно вмешался лекарь, взволнованно поджав губы. – У этих суртов совсем нет манер. Как он вообще посмел так обращаться с леди! Это хамство!

– Ничего страшного, – ответила я спокойнее, чем ожидала сама. – Это нужно для мира между нашими королевствами. Придётся привыкать.

Наверное, спокойствие пришло от того, что я знала: после смерти младшего принца я вернусь домой.

Через пять минут в комнату зашла девушка, очень перепуганная, едва держа себя в руках.

– Госпожа! Позвольте, я проведу вас в ваши выделенные покои, – проговорила она, стараясь не смотреть мне в глаза.

– Да, конечно, пошли, – ответила я, вставая с кушетки.

Боли в коленях больше не ощущалось, мазь подействовала на удивление быстро. Я взяла шарха поувереннее в руки и последовала за девушкой. Она шла впереди, но время от времени бросала на меня и моего питомца быстрые взгляды, а её лицо то бледнело, то краснело, как будто она никак не могла поверить в то, что видит.

– Девушка, вам плохо? – не удержалась я от вопроса.

– Нет! Что вы, госпожа! – поспешно ответила она, нервно улыбаясь. – Просто… это первый раз, когда я вижу шарха.

– Понятно, – ответила я с лёгкой улыбкой. – Это мой питомец, – добавила я, как бы ставя точку в разговоре.

Когда мы вошли в выделенную мне комнату, девушка сразу проводила меня в купальню, как будто стараясь избежать дальнейших разговоров.

– Я буду мыться сама, – заявила я твёрдо, – и приготовь мне одежду. Малышу принеси полотенце.

Девушка, услышав мои слова, тут же поспешила убраться из купальни, словно хотела выполнить поручение как можно быстрее. Хм, видимо, она рада была убежать. Я хмыкнула про себя, оставшись одна.

Я купалась быстро, стараясь не задерживаться в ванной. Вода была приятной, но не настолько, чтобы расслабляться – слишком много мыслей крутились в голове. Спустя десять минут я уже мыла шарха, стараясь быть максимально бережной, чтобы не причинить ему лишней боли. Он тихо урчал, словно выражая своё одобрение, и смотрел на меня с благодарностью. Однако его хвост был серьёзно повреждён, и я понимала, что одной мазью тут не обойтись.

Служанка принесла всё, что я просила, и, по моей просьбе, оставила меня одну. Она принесла и мазь, которой я обработала сначала свои колени, а затем принялась за лапку и хвостик моего маленького спутника. Лисичка, довольная моими действиями, тихо подвывала, но урчание всё равно не прекращалось. Я была уверена, что он понимает, что я ему помогаю.

19
{"b":"923915","o":1}