Литмир - Электронная Библиотека

Но несмотря на все это, она ему нравилась.

У нее было чувство юмора, и она оставалась неизменно мила со студентами – даже после всех их проделок. Плюс ко всему она умна и очаровательна и при этом сделана не из пластика, типа: не-трогай-меня-я-только-что-сделала – прическу. Ему хотелось все время ее трогать и целовать.

И по какой-то причине Саванна не угодила Эшли Ван Дайк. И для Эшли очень плохо, что Майк не поверил ей.

Он встал и распахнул дверь перед коллегой Саванны, повторив, что она должна всегда оставаться на связи.

Эшли вылетела из кабинета, яростно перебросив волосы на одну сторону. Майк смотрел, как покачиваются ее бедра и крепкие ягодицы. Белые стринги проглядывали через белый лен.

Майк дождался, когда она ушла и за ней закрылась дверь, а затем электронным ключом открыл комнату для допросов. Загорелась зеленая лампочка, он немного помедлил, зная, что его ждет суровое испытание.

Майк открыл дверь, и ему в нос ударил запах застаревшей рвотной массы и слабый запах антисептиков. Саванна сидела на металлическом стуле у стола, положив голову на руки. Она не шелохнулась, когда он вошел, но, похоже, больше уже не плакала. Майк решил, что это добрый знак.

Ножки стула, который он взял, громко проскребли по бетонному полу. Майк не знал, почему во всех других помещениях было ковровое покрытие, а тут нет.

Он положил локти на стол, подавив в себе желание убрать со лба Саванны упавшую прядку. Прежде всего ему надо узнать, что случилось в полете этим утром, а затем уж можно размышлять о притягательности этой женщины.

– Саванна, – тихо сказал Майк, – мне нужно поговорить с тобой. Ты меня слышишь?

При звуках его голоса Саванна подняла голову. Лицо у нее было заплаканное. Увидев Майка, она зарыдала.

– Майк, что ты здесь делаешь?

Она выглядела так же плохо, как и пахла. Ее тушь давно смылась слезами, остались лишь подтеки, подводка размазалась под глазами. Кожа у Саванны пошла пятнами из-за того, что она долго плакала, черная юбка была местами мокрой.

– Подожди секундочку, – сказал Майк, отодвигая стул и морщась, потому что Саванна вздрогнула от громкого звука. – Извини. Я сейчас приду.

Он вернулся в комнату для совещаний и достал из заднего кармана джинсов бумажник. Сунув пять долларов в автомат, набрал коды бутылки воды и мятной жвачки. Хорошо было бы купить еще и крекеров, но здесь они были только с липкой апельсиновой начинкой, и от них ей скорее всего станет еще хуже.

Он порылся в шкафах, стараясь отыскать забытую кем-нибудь майку, и нашел темно-синюю форменную рубашку. Она была очень большого размера, но ничего другого ему под руку не попало.

Майк опять пошел в комнату допросов, открыл бутылку воды и предложил Саванне:

– Не стесняйся, попей.

Она взяла бутылку и выпила половину одним большим глотком.

Майк выдал ей рубашку и жвачку.

– Я подумал, тебе это не помешает. Если будешь переодеваться, я отвернусь. А если тебе потребуется в туалет, я вызову нашу сотрудницу и она проводит тебя.

Саванна закрыла глаза и уныло покачала головой:

– Нет, все нормально. Спасибо.

Майк улыбнулся и повернулся к Саванне спиной, чтобы она могла снять грязный топ и надеть чистую рубашку. Затем Майк опять сел за стол напротив Саванны.

– А теперь, – серьезно начал он, – я хочу услышать твою версию событий. Что случилось сегодня утром?

Саванна шмыгнула носом и потерла глаза.

– Не знаю, что на меня нашло, – сказала она с печатью. – Я выпила только один коктейль, в баре в Неаполе. Прежде чем мы сели в самолет. Вот и все. Затем через некоторое время я просто… – Саванна усиленно заморгала, чтобы сдержать новую волну слез. – Наверное, я сошла с ума, – пробормотала она.

– Что ты имеешь в виду? – Майку очень хотелось взять руки Саванны в свои, но он знал, что для нее же будет лучше, если он будет работать предельно профессионально.

Саванна закусила нижнюю губу и заправила прядь волос за левое ухо.

– Со мной никогда прежде такого не случалось, – сказала она с отчаянным смешком сквозь слезы. – Я знаю, ты мне скорее всего не поверишь. Каждый раз, когда мы встречаемся, я оказываюсь в нелепой ситуации. Лучше бы уж Господь сразу послал меня на электрический стул.

– Я надеюсь, в этом не будет необходимости, – сухо бросил Майк.

Положив подбородок на руки, Саванна хмуро смотрела на него.

– Как только я переехала в Неаполь, моя жизнь превратилась в одно гигантское недоразумение. Наверное, это произошло потому, что я желала того, чего мне желать не положено. Лучше вернуться в Мэпл-Рэпидз и забыть всю эту историю.

– Какую такую историю? – спросил совершенно растерянный Майк.

– Свою попытку стать другой, – ответила Саванна, будто эти слова все объясняли. Майк приподнял брови, желая показать, что он по-прежнему ничего не понимает, а она какое-то время смотрела на пятно на столе, а потом произнесла: – Это долгая история.

Майк посмотрел на часы. Уже за полдень, и он не знал, назначил ли Джо другого агента следить за женщиной, которую подозревали в транспортировке наркотиков. Наверное, да, ведь Майк не может находиться в двух местах одновременно.

– Почему бы тебе не рассказать только ту ее часть, которая имеет отношение к твоему поведению в самолете? – предложил он. – А остальное оставим на потом.

Саванна кивнула:

– Ладно. Короткая версия такова. Я переехала в Неаполь, потому что какая-то женщина из этого города украла мое имя и деньги. Она ходила в самые лучшие бары и самые дорогие магазины в городе, но ФБР не стало тратить время на расследование этого дела. К тому времени, когда меня арестовали за ее преступления, она, как женщина умная, уверенно принялась за другую жертву. Я смогла доказать свою невиновность, и с меня сняли все обвинения. Но я очень заинтересовалась этой женщиной. Она вела такую жизнь, какую хотела бы вести я, – ходила на вечеринки и веселилась, а я оплачивала ее счета.

– Так вот почему у тебя такая плохая кредитная история, – сказал Майк. – И вот почему тебя арестовали.

Саванна нахмурилась:

– Откуда ты об этом знаешь? Мне не предъявляли официальных обвинений. Агент Харрисон сказал, что я чиста перед законом.

81
{"b":"92337","o":1}