— Ты глянь на него, вот же сволочь! — вскрикнула Майоко.
Затем она поняла, что они не одни и, покосившись на нас, покраснела.
Ёдзо же была настолько расстроенной, что готовилась расплакаться.
Я придвинулся поближе к разговаривающим девушкам. Интересно, что такого экстремального натворил Ютаро?
— Да козёл он, я же вам говорила, Икута-сан, — пробормотала Майоко.
— Будто ему мало моего внимания, — всплеснула руками Ёдзо.
— Да кобель он, Икута-сан, — ответила Окубо. — Что тут непонятно?
— Вы о своём парне, Икута-сан? Что он сделал? — вступил я в беседу.
Надо было разобраться и приободрить свою сотрудницу. Иначе состояние её скажется и на результатах работы. А мы не должны расслабляться.
— Хандзо-сан, это личное, — ответила Майоко.
— Понятно, что личное, Кагава-сан, — ухмыльнулся я. — Но может, что подскажу с мужской позиции.
— Расскажите, Икута-сан, — попросила Майоко девушку.
— Да мы просто прогуливались по набережной, Хандзо-сан, — ответила убитая горем Ёдзо. — Мимо прошла девушка в купальнике, и он чуть голову не свернул, пялясь на её задницу.
— А дальше, Икута-сан? — спросил я.
— А разве этого недостаточно, Хандзо-сан? — удивилась Майоко.
— Пока не увидел, за что на человека обижаться, Кагава-сан, — повернулся я к своему заму.
— Д-да, Хандзо-сан, это всё, — кивнула Ёдзо. — Но зачем он это сделал?
— Икута-сан… девушки, — я вздохнул, обращаясь к ним. — Это банальная мужская реакция.
— Вы серьёзно, Хандзо-сан? И вы туда же? — возмущённо воскликнула Майоко.
— Я не согласна с вами, Хандзо-сан, — Ёдзо помотала головой, вытирая платком слёзы. — Это… это неуважительно по отношению ко мне.
— Послушайте… — ответил им. — Я же не нападаю на вас. Если ваш мужчина посмотрел на девушку, проходящую мимо — это не значит, что он собрался с ней спать.
— Но всё равно, это ведь оскорбительно по отношению к нам, Хандзо-сан, — покраснела от возмущения Майоко.
— Почему? — удивился я. — Он остался с вами — значит, вы лучше. Правильно?
— Ну да, правильно, — кивнула Ёдзо. — Вроде логично.
— Так вот, — продолжил я. — Мужчинам нужна свобода. И чтобы женщина ему доверяла. Если вы этого не поймёте — всегда будете одинокими.
— Вы очень красиво говорите, Хандзо-сан, — ответила Майоко. — Но не совсем правы.
— Да правильно Хандзо-сан сказал, Кагава-сан, — услышал я голос Сузуму. — Доверять нам нужно, а не ревновать.
— Вот лучше помолчите, Кашимиро-сан. Хорошо? Вашего мнения никто не спрашивал, — резко ответила Майоко.
— Я тоже мужчина, и тоже имею право на мнение, Кагава-сан, — расхрабрился Сузуму.
— Кашимиро-сан, я вас прошу, не влезайте, — ответила Майоко. Судя по её покрасневшему лицу, она кое-как сдерживалась от грубых слов. — Потом поговорим и о свободе, и о ревности. Ага?
— Ага, Кагава-сан, — кивнул Сузуму, подмигивая, и кивнул Иори, пробормотав: — Заигрывает со мной.
— По-моему, предупреждает, что будет скандал, Кашимиро-сан, — пробормотал в ответ Иори.
— Думаете, Кавагути-сан? — Сузуму перестал улыбаться.
— Надеюсь, что не так, Кашимиро-сан, — ответил Иори. — Просто предупреждаю.
Я понял, что разбудил вулкан. Теперь Майоко начал делиться своими наблюдениями, бросая злобные взгляды в сторону Сузуму.
Я же, доев свой обед, решил, что лучше мне пойти в кабинет. Подальше от предполагаемого взрыва.
Решил прогуляться по лестнице на первый этаж. Посетив кофе-монстра, подставил большой стакан и нажал на клавишу с надписью «Горячий шоколад». А потом ещё раз.
Закрыв крышкой, пожелал Сиодзаве — пожилому охраннику спокойного рабочего дня.
— Да куда там спокойного, Хандзо-сан, — заохал он в ответ. — Спину сегодня прихватило. Всего лишь решил побегать с утра, представляете?
— Занимайтесь регулярно, Сиодзава-сан, — порекомендовал я. — И про спину забудете.
— Это вы, молодёжь, можете так рассуждать, — печально ответил Сиодзава, присаживаясь за стойку возле турникета. — А мы уже старики. Кости хрустят и давление каждый день. Какой уж тут заниматься…
— Берегите себя, Сиодзава-сан, — пожелал я ему здоровья и направился в сторону лестничного пролёта.
Да уж, он в своём репертуаре. Жалеть он себя очень любит, рисом не корми.
Добравшись до кабинета, я зашёл внутрь и через несколько секунд развалился в удобном кресле. Несколько глотков горячего шоколада заставили меня максимально расслабиться и даже немного помечтать.
Вот он я сижу в шезлонге на пляже, а Мико выходит из моря. Медленно приближается ко мне, расправляя свои волосы, и улыбается. Капельки морской воды стекают с её загорелых плеч, бёдер и стройных ног…
Звонок телефона, а точнее — громкие удары барабанов и чей-то крик, вернули меня в реальность. Я дёрнулся, чуть не разливая на себя остатки шоколада. М-да, слишком громкую мелодию поставил. Надо будет поменять.
Кто же со мной хочет поговорить?
Звонил Ютаро.
Я принял звонок.
— Короче, Кано-кун, я к тебе сегодня заходить не буду. Мало ли, опять там этот засранец будет ошиваться. Давай тогда ты ко мне, — голос Ютаро был хмурым. — К тебе есть несколько вопросов.
— Хорошо, Ютаро-кун. Зайду, — ответил я, и приятель сбросил трубку.
Интересно, что он хочет спросить? Неужели так расстроился по поводу ссоры с Ёдзо? Выясню чуть позже.
Обед закончился, и я вновь погрузился в омут бумажек, накладных и согласований поставок. В конце рабочего дня принял отчёт от Майоко, отметив, что все сработали как надо. И даже Ёдзо показала результат. Значит, всё-таки мои слова произвели на неё нужный эффект.
Вечером я собрался, закрыл кабинет и спустился на парковку. Через несколько секунд выехал на оживлённую дорогу, а ещё через полчаса остановился на стоянке у своего дома.
Решил пешком добраться до Ютаро. Убедился, что за мной нет слежки, и дошёл до его дома. Когда поднялся в квартиру приятеля и постучался в дверь, мне открыл не Ютаро, а его тень.
Он был мрачнее тучи.
— Проходи, Кано-кун, — дыхнул он на меня перегаром. — У меня, правда, не прибрано…
— Привет, дружище, — ответил я, проходя на кухню и устраиваясь на стуле. — Ты о чём-то хотел спросить.
— Ну да, — кивнул Ютаро. — Ну что там, твои клуши настроили уже Ёдзо против меня, да?
— Ютаро-кун, зря переживаешь. Всё нормально, — ответил я и вкратце пересказал беседу.
— Так что Ёдзо-тян задумалась после моих слов, — добавил я. — Поэтому советую тебе расслабиться. Мало ли о чём девушки болтают. Это всего лишь эмоции.
— Ну да, всё ты правильно сказал, Кано-кун, — кивнул Ютаро, немного повеселевший. Даже привычный блеск в его глазах появился. — Вот только в начале обеда она позвонила и высказала мне ещё раз. А я что? Мне глаза заклеить, что ли? Когда идёт красотка, попкой аппетитной виляет… Тут по привычке поворачиваешься. Но это… у Ёдзо тоже всё в порядке с этим. Просто непроизвольно как-то получилось.
— Да не оправдывайся, Ютаро-кун, — засмеялся я в ответ. — Почему бы нет? Ты же не бросил свою девушку?
— Ладно, проехали, — повеселел Ютаро. — Чаю будешь?
— Не откажусь, дружище,— улыбнулся я.
Мы посидели, поговорили на тему женского и мужского восприятия. Я посоветовал приятелю быть терпимей и не реагировать на всё остро.
— Подожди немного, Ютаро-кун, — сказал я в завершение беседы, когда уже стоял у порога и обувался. — Будь терпимей. И она сама извинится. А ты в ответ подари ей букет цветов. Это окончательно растопит её сердце.
— Спасибо тебе, Кано-кун, за такие ценные советы, — кивнул мне уже улыбающийся Ютаро. — А то я прямо загрузился.
Попрощавшись с ним, я спустился на лифте на первый этаж, вышел из подъезда и огляделся. Слежки точно не было.
Я ускорился и дошёл до своего дома.
А вот и тот самый джип, припарковался недалеко от стоянки. Киносита выставил локоть из окна. Увидев меня, он крикнул:
— Ты где шляешься, Канао⁈
— Вы меня с кем-то перепутали! — крикнул я в ответ и зашёл в подъезд.