Литмир - Электронная Библиотека

— Чем раньше, тем лучше, Хандзо-сан, — напряжённым взглядом посмотрел на меня Фудзивара. — Командировка на два дня. Желательно вам отправиться сразу после работы. Всего девять часов в дороге. Остано́витесь в мотеле по пути, переночуете. А завтра с утра встретитесь с Касаи Цугуо… И не переживайте по поводу трат — корпорация берёт на себя все ваши расходы на бензин, проживание, питание.

— Хорошо, Фудзивара-сан, — ответил я. — У меня получится убедить его сотрудничать с нами.

— Очень надеюсь, Хандзо-сан, — ответил Фудзивара. — От результата вашей поездки будет зависеть многое. На кону около двух миллиардов йен, чтоб вы понимали.

— Я не подведу, Фудзивара-сан, — кивнул я и покинул кабинет босса.

Да, вот это задание! Тут обязательно нужно изучить всю историю переговоров.

Решив этому и посвятить оставшуюся часть дня, я зашёл в кабинет. И вспомнил, что оставил нетронутым горячий шоколад в обеденной комнате, а также часть своего обеда.

Посмотрел на часы. Ещё пять минут до окончания обеденного времени.

Когда я проходил через офис, заметил, что почти все сотрудники находятся на рабочих местах. Не увидел я лишь Иори.

Его-то я и нашёл в обеденной комнате. Увидев меня, ворвавшегося в помещение, он шарахнулся от холодильника, что-то тщательно прожёвывая.

Так вот что за ёкай завёлся у нас в офисе!

— Кавагути-сан, только не говорите, что мне показалось, — обратился я к нему.

Побледневший толстяк Иори быстро прожевал и ответил:

— Да, вам показалось, Хандзо-сан.

— Покажите свои руки, Кавагути-сан, — начал я медленно приближаться к нему.

— Зачем, Хандзо-сан, — Иори начал пятиться от меня и продолжал держать руки за спиной.

Я оглядел стол. На нём не хватало моего бокса с онигири. И холодильник был открыт.

— Кавагути-сан, я ведь могу сейчас позвать ребят. И будет ещё хуже, — продолжил я напирать на Иори.

И он сломался. Показал руки, которые держал за спиной. В одной из них была моя коробка с онигири, во второй — банановая кожура.

— Только никому не говорите, Хандзо-сан, — испуганно вытаращился на меня Иори. — Я вас умоляю.

— Если вы бросите воровать еду, это останется между нами, Кавагути-сан, — кивнул я.

— Хорошо, я больше так не буду, Хандзо-сан, — выдавил Иори. — Всё из-за моего долбаного организма.

— Ну во-первых, он у вас не долбаный, Кавагути-сан. А во-вторых, позволяйте себе иногда расслабиться, — ответил я. — Кто вам мешает раз в неделю покупать бургеры или, например, окономияки? Если бы я ел одни овощи, уже бы давно сошёл с ума.

— Вот-вот, и я о том же, Хандзо-сан, — криво улыбнулся Иори, кинув банановую кожуру в мусорное ведро, а бокс аккуратно передал мне. — Я просто не вытерпел. Только сейчас понимаю, что по сути воровал у своих товарищей.

— Хорошо, что вы это понимаете, Кавагути-сан, — кивнул я, и тут же услышал голос Дзеро за спиной.

— Кавагути-сан, что происходит? Почему вы не на рабочем месте? — обратился он к Иори.

— Нишио-сан… Да я… Это самое… — Иори опасливо посмотрел на меня.

— Кавагути-сан сейчас придёт, — повернулся я к нахмуренному Дзеро. — У нас с ним важный разговор, Нишио-сан.

— Хорошо, понял, Хандзо-сан, — закивал Дзеро, осмотрев нас подозрительным взглядом.

— Спасибо, что не заложили меня, Хандзо-сан, — Иори выдохнул и сел за стол. Он начал дрожать от перенесённого напряжения.

— Всё нормально, Кавагути-сан, — приободрил я его. — Успокаивайтесь и возвращайтесь на рабочее место.

Когда Иори покинул комнату, я немного подогрел в микроволновке когда-то горячий шоколад, доел онигири, которых осталось всего четыре штуки.

Раз Иори пообещал, значит, будет держаться. Я ему верил.

Затем я прошёл через офис, пожелав всем продуктивного дня, и вернулся в свой кабинет. Там я приступил к прослушиванию переговоров с упёртым замдиректором Касаи Цугуо.

Да, он был немного грубоват в общении. И постоянно сворачивал разговор, что его завод уже работает с другими клиентами. И расширить производство не может.

Непрошибаемый тип. Но я и не таких прошибал.

До вечера изучал аудио. Наиболее интересные и эмоциональные перекинул на свой смартфон. Послушаю в дороге.

Когда я оказался дома, собрал себе сумку. Нижнее бельё, один чёрно-синий костюм для встреч, один спортивный для тренировок. Кроссовки. Пара галстуков. Парфюм. Несколько бутербродов и бутылка воды. Вроде всё.

Перекусив и сходив в душ, я собрал сумку, а затем приоделся в повседневный стиль — джинсы и рубаху.

Закинув сумку на плечо, я вышел на площадку.

После того, как сел в Порше, понял, что надо бы подзаправиться.

Заехал на ближайшую бензоколонку и залил полный бак.

А потом рванул в сторону трассы.

Когда я преодолел больше половины пути, почувствовал, что пора бы и отдохнуть. И, заметив ближайший мерцающий огнями мотель «РОДЕО», зарулил на парковку.

К слову, мотель оказался совсем небольшим — всего двенадцать номеров. На мини-ресепшене меня встретила деваха с мутным взглядом. Когда она увидела в моих руках толстую пачку банкнот, глаза её загорелись, и она тут же выдала ключи «в лучший номер мотеля».

Я вышел из душного пространства, прошёлся под навесом, изучая двери с номерками справа. А вот и мой, восьмой.

Я провернул ключ в тугом замке, затем толкнул дверь.

Она скрипнула, открывшись. Я, недолго думая, нащупал переключатель за дверным косяком.

Ну что ж. Тумбочка, большая двуспальная кровать с матрасом. Очень скромно. Если это лучший номер — боюсь подумать, что в остальных.

Кинув сумку на хлипкий стул, я прошёл до окна и открыл его настежь. Надо проветрить, и ещё попросить постельное бельё.

Только я сделал шаг в сторону выхода, как в дверях показался худощавый человек в чёрном плаще. Впалые щёки, холодный взгляд убийцы.

Киносита Итиро. Один из помощников Акамацу Шого. Руки по локоть в крови у этого гада.

— Ну что ж ты делаешь, Канао-кун? — прохрипел Киносита и шагнул внутрь, закрывая за собой дверь. — Тебе же велели не уезжать.

Глава 14

Я с усмешкой посмотрел в глаза Киноситы Итиро. Столько людей перевалил, и это только за время моего нахождения в якудзе. Ублюдок, которых ещё поискать.

Но сюсюкать я перед ним не намерен.

— Передай своему боссу, что я на работе, — жёстко ответил я. — Это рабочая командировка. И покинь мою комнату.

— Ты совсем оборзел? — уставился на меня Киносита. — Не знаешь, с кем разговариваешь?

— У нас был уговор с Акамацу-саном, — ответил я. — Он меня оставляет в покое и даёт время на то, чтобы я обдумал его предложение. Он всегда был человек слова. И я слово дал, что не покину город. Но это рабочая командировка.

— Я это уже слышал, — ответил Киносита.

— Ну, раз слышал — так и передай Акамацу-сану, — процедил я в ответ. — Никуда убегать не собираюсь.

Я почувствовал, как кортизол вновь начал впрыскиваться в кровь, и глубоко вздохнул. Затем выдохнул. Вроде полегчало.

Киносита ещё какое-то время смотрел на меня, играл желваками на скулах и пытался подобрать слова. Затем выхватил телефон и вышел из номера, связываясь с Акамацу Шого.

Я же закрыл дверь.

— Да… говорит, что в командировке… по работе… — разговаривал Киносита Итиро громко, поэтому я даже через дверь слышал обрывки его разговора с боссом.

Я снял пиджак, разложил на столе бутерброды, которыми собирался поужинать. И услышал громкий стук в дверь.

— Ну, чего тебе? — открыл я дверь, оставляя Киноситу за порогом.

— Босс сказал, чтобы я тебя сопровождал во время твоей… как ты говоришь, рабочей поездки, — усмехнулся Киносита. — Так что я буду следить за каждым твоим шагом. Не расслабляйся.

— Да, пожалуйста, — ответил я. — Всё?

— И не разговаривай больше так со мной, понял? — выставил он перед собой указательный палец.

— Как хочу, так и буду разговаривать, — смерил я его презрительным взглядом.

30
{"b":"919748","o":1}