Литмир - Электронная Библиотека

Нашёл на одном из каналов интересную передачу о митохондриях.

— В каждой нашей клетке находятся органеллы, — рассказывал какой-то врач перед большой аудиторией. — Их несколько сотен, а порой даже тысячи. Это маленькие электрические станции для нашего организма. Именно благодаря им происходит синтез АТФ — аденозинтрифосфата, «топлива жизни». Чем интенсивней ваша жизнь, тем больше митохондрий.

Далее я услышал, что повысить количество митохондрий может физическая активность, правильное питание. Далее врач начал перечислять дополнительные плюсы органелл. Они защищают от вирусов и различных инфекций. Убивают больные клетки. Всё это и приводит человека к долголетию.

Я поймал себя на мысли, что мутаген напрямую воздействует на мои митохондрии, позволяет им размножиться. Поэтому я чувствую себя в данный момент всё-таки более энергичным, чем даже на прошлой неделе.

Я не мог не поделиться своими мыслями с Ёсикавой, и написал профессору.

«Это именно так, Хандзо-сан» — ответил он. — «Но тот случай с заживлением раны, как я уже говорил — это новый виток вашей скрытой способности. Здесь в процессе участвуют не только митохондрии. Подключается вся иммунная система. Поэтому и такой сильный откат».

«Произошёл качественный скачок в развитии способности. Правильно я понимаю, Ёсикава-сан?» — отправил я ответ профессору.

Он тут же ответил:

«Именно, Хандзо-сан. И она продолжает адаптироваться внутри вашего организма. Но я не могу пока сказать, чем всё закончится».

Тревожно как-то стало после слов Ёсикавы, но потом он отправил ещё одно сообщение:

«Скоро мы получим ответ на этот вопрос. Не переживайте, Хандзо-сан. И ещё — я почти воспроизвёл тот самый реагент, который поможет скопировать мутаген. Осталось немного».

Это меня ничуть не успокоило. Ещё час я ворочался в кровати, пытаясь уснуть. И тревожные мысли кружились в моей голове, не давая покоя. Что будет потом? Каким я стану через месяц или полгода? Если, конечно, меня не поймают и не разделают, как инопланетянина, в очередной секретной лаборатории.

Сильно ли я буду отличаться от себя нынешнего?

На этой мысли я закрыл глаза и уснул.

Проснулся раньше будильника. Небольшая зарядка, контрастный душ, завтрак из собы с овощами, которая была припасена в холодильнике.

Следом — быстрые сборы и привычный маршрут до стоянки, а затем — на Порше в сторону одного из самых высоких небоскрёбов Токио, к зданию «Фудзи-корпорэйшн».

Припарковавшись на минус первом этаже щёлкнул брелком, поставив своего «железного коня» на сигнализацию. Затем дошёл до лифта и поднялся в полузаполненном сотрудниками лифте на свой этаж.

Прошёл по коридору, услышав гул голосов из двери, ведущей в офис. Сотрудники устраивались на рабочих местах и болтали перед тем, как начать новый рабочий день.

Я вошёл в кабинет и понял, что нужно немного проветрить помещение. Подошёл к окну, открывая одну из створок. В комнату ворвался прохладный бодрящий воздух, наполненный запахом свежескошенного газона и каких-то цветущих растений.

Уселся в кресло, включая компьютер. Когда он загрузился, я заметил на почте новое сообщение от Фудзивары.

«ВНИМАНИЕ! Сегодня в 09:00 еженедельная планёрка руководства корпорации. Тема — устные доклады о работе каждого отдела за прошлую неделю. Просьба всем руководителям быть готовыми к выступлению».

Во как! Хорошо, что я составляю всё заранее. Нашёл в соответствующей папке нужный отчёт, пробежал глазами, выписал цифры в блокнот.

А чуть позже, в назначенное время я уже заходил в зал для совещаний, где уже собрался весь костяк «Фудзи-корпорэйшн».

Доклад начал Огава, следом за ним выступили ещё несколько руководителей. Очередь дошла до меня, и я вкратце рассказал о том, что мы перевыполнили план. Привёл в доказательство цифры.

Судя по улыбке Фудзивары, он был очень доволен моей работой. Это ещё одно доказательство того, что ни один из собравшихся руководителей не показывал такого взрывного роста.

Когда очередь дошла до финансового директора Окубо Шаичи, я заметил в его ухе слуховой аппарат.

— Окубо-сан, прошу вас, — обратился к нему Фудзивара, но финансовый директор продолжал лениво изучать свой планшет.

— Окубо-сан! — гаркнул Фудзивара и несколько руководителей вздрогнули от неожиданности. — Вы слышите меня⁈

— Ах, да, Фудзивара-сан, — встрепенулся финдиректор.

— Что у вас со слухом сегодня, Окубо-сан? — нахмурился Фудзивара.

— Ничего страшного, Фудзивара-сан, — ответил Окубо Шаичи. — Врач сказал, что восстановится слух. Наверное, давление подскочило.

Ну да, давление, как же. Я ухмыльнулся. Вот и тот, кто меня подслушивал. Все пазлы сложились в понятную картинку. Окубо почувствовал на себе мой внимательный взгляд и слегка покраснел. Раздражается ещё, сволочь.

— Никому здесь не интересно, что у вас подскочило, Окубо-сан, — резко осадил финдиректора Фудзивара. — Приступайте к докладу.

Окубо Шаичи, как и все остальные подвёл итоги работы отдела, привёл статистику и дал небольшой прогноз на текущий месяц.

Когда все выступили, Фудзивара поблагодарил всех. И отпустил, пожелав успехов.

Я же отправил в общий чат руководителей сообщение, адресованное Окубо Шаичи:

«Выздоравливайте, Окубо-сан. Если нужна помощь — обращайтесь».

Вроде слова поддержки, но с другой стороны — не совсем и так. Я предупреждал, иронично намекая, что пусть только ещё рыпнется в мою сторону — будет ещё хуже.

Конечно, Окубо прочитал сообщение. Когда мы покидали зал совещаний, я заметил, как он побледнел. Конечно, тут же в чат посыпались слова поддержки от остальных руководителей.

Я же почувствовал на себе пристальный взгляд. И, улыбнувшись, вышел в сторону лифтовой площадки.

Вернувшись в кабинет, я вновь погрузился по уши в рабочее болотце.

* * *

— Нишио-сан, а теперь подробно и чётко доложите, что происходит, — напряжённым голосом потребовал от него Окубо Шаичи.

Дзеро нервно сглотнул, продолжая смотреть в стол.

— Я… я не понимаю, как он мог найти… подслушивающее устройство, Окубо-сан, — пробормотал Дзеро. Язык будто присох к нёбу и не слушался его.

— Что вы шепчете, Нишио-сан? — раздражённо ответил финансовый директор. — Говорите громче.

— Я говорю, что не понимаю, как он мог найти прослушку, Окубо-сан, — чуть громче повторил Дзеро.

— Значит вы чем-то себя выдали, Нишио-сан, — выпалил Окубо Шаичи.

— Наоборот, я вёл себя естественно, Окубо-сан, — пожал плечами Дзеро и рассказал, как он передавал подарок.

— Получается, что мы недооценили нашего общего врага, Нишио-сан, — задумчиво сказал финдиректор.

— Тогда что получается, Окубо-сан? — испуганно уставился он на Окубо Шаичи. — Хандзо-сан знает, что я ему подсунул прослушивающее устройство⁈

— Отставить панику, Нишио-сан, — осадил его финдиректор. — Главное, не показывайте вида. А насчёт того, как подобраться к нему… Что-нибудь придумаем. Будем действовать другими методами.

* * *

Я вышел из кабинета Майоко, передавая ей очередную задачу по реконструкции завода «Юджима-одаи».

Как раз обеденное время подошло к концу, и началась вторая половина рабочего дня.

В коридоре заметил Дзеро, который не успел прошмыгнуть в офис.

— Постойте, Нишио-сан, — окликнул я его.

Дзеро испуганно замер, сжимая в руках стаканчик с каким-то напитком.

— Да, Хандзо-сан? — наставник повернулся ко мне, натянуто улыбаясь.

— В рабочее время нельзя выходить из офиса. Вы ведь это знаете, Нишио-сан, — холодно напомнил я ему.

— Да я задержался на первом этаже, Хандзо-сан, — Дзеро продолжал испуганно смотреть на меня, и показал стаканчик. — Вот, кофе захотелось попить. Вы ведь тоже ходите на первый этаж.

— Всё равно надо предупреждать, Нишио-сан, — подметил я. — Либо меня, либо Кагаву-сан. Чтобы в случае чего, не объявляли ещё одну тревогу.

— Хорошо, Хандзо-сан, — закивал Дзеро. — Так и буду делать.

41
{"b":"919748","o":1}