Литмир - Электронная Библиотека

Когда я въехал в центр Фукуямы, сразу же увидел территорию парка. Мимо него точно не проехал бы. Парк раскинулся в черте города и даже имел просторную парковку, куда хоть фуры загоняй. Я остановился поближе к восточному входу, судя по надписи на большой синей табличке.

А затем прошёл через арку, неторопливо направляясь вглубь парка.

Касаи не обманул. Парк действительно был шикарным. Если сравнивать с парком Токио — он был точно в два раза больше. Асфальтированные дорожки с разметкой для велосипедистов, указатели.

Вот я добрёл до первого фонтана. Центральная колонна-цветок в виде орхидеи с лепестками по бокам.

Недалеко от фонтана лавочки. На них сидели влюблённые парочки, мамы с детьми, пенсионеры, и ещё несколько жителей, вяло водящих пальцами по экранам планшетов и смартфонов.

Только я решил немного отвлечься от лишних мыслей, как на мой телефон позвонил Ютаро.

— Кано-кун, привет! — услышал я его крик. Рядом что-то шкворчало, и слышался стук, будто нож стучал по разделочной доске. Неподалёку раздавались несколько голосов.

— Погромче, Ютаро-кун, — ответил я. — Тебя не слышно. Или отойди в тихое место.

— Да в том-то и дело, что не могу, — ответил он. — Прикинь, я сейчас за повара.

— И как такое случилось? — удивился я. — Решил попробовать себя в новом ремесле?

— Какой там! Один из моих сотрудников заболел, — ответил Ютаро. — Да ещё надо сейчас делать заказ, чтобы подвезли продукты.

— Так я же тебе говорил, Ютаро-кун. Надо найти управляющего и повара на такой случай иметь подменного.

— Да вот, тебя не послушался, Кано-кун, — признался приятель. — А потом времени не было. Закрутился.

— Это бизнес, дружище, — усмехнулся я. — А ты как хотел? Открыть лавку и лапки сложить? Здесь надо впахивать, крутиться каждый день, и поначалу без выходных.

— Да понимаю я, Кано-кун, — ответил Ютаро. — Я вот и звоню поэтому. Может, знаешь, как по-быстрому найти персонал?

— Так заходишь в сеть и находишь любой сайт, только проверенный, — хмыкнул я в ответ. — Ты же уже искал, Ютаро-кун.

— Да не могу я найти, Кано-кун! — вскрикнул приятель и ответил кому-то: — Да сейчас я. Дай договорить.

— Нет такого слова «не могу», Ютаро-кун, — подметил я. — Есть только — «не хочу». Обратись в любую компанию по найму. В сети всё есть, просто ты плохо искал. Или перемани с другого ресторана. Ты ведь уже так делал.

— Наш гений Кано опять за своё, даёт очевидные советы, — едко заметил Ютаро.

— Вот именно, Ютаро-кун, всё очевидно, — добродушно засмеялся я. — Удачи тебе в поисках. Всё получится.

— Ладно, может и правда я немного того… запарился. Но ничего, разрулим, — ответил Ютаро. — Ладно, Кано-кун, у меня тут куча заказов, надо готовить, а то народ возмущается.

Приятель отключился, а я представил, как он там мечется между плитой и телефоном. Интересно, насколько его хватит и когда примет правильное решение?

Я прошёл дальше, заказав одну шпажку моти. Не очень люблю сладкое, но лавка другим не торговала. Выбрал менее сладкий сорт, без глазури и сиропа сверху и с ягодной начинкой без сахара.

Взял газировку и присел на лавочку неподалёку.

Попробовал один жёлтый шарик и мне он показался очень вкусным. Так я съел одну шпажку, затем заказал ещё две.

Когда я запивал свой десерт, на телефон позвонил Касаи, сообщив, что пришли документы от «Хидиро». Я посмотрел на часы.

Прошло полтора часа. Ну что ж, пора возвращаться на завод.

Когда я выходил из парка, периферийным зрением заметил движение на дальней лавочке в конце боковой тропы.

Киносита продолжал следить за мной. Главное, чтобы не лез ко мне с идиотскими вопросами. Иначе точно не сдержусь и врежу в его наглую ухмыляющуюся рожу.

Вернувшись в кабинет Касаи, я подписал документы, пришедшие от частного охранного предприятия, поставил печати. Генеральный директор «Юджима-одаи» сделал то же самое.

Я буквально кожей чувствовал волнение, которое исходило от этого тучного руководителя. Но он был доволен. И теперь улыбался.

А затем приехали юристы, и мы подписали договор в нескольких экземплярах.

Предварительно я согласовал с Фудзиварой условия, и босс удивился, что не пришлось брать на себя транспортные расходы и подключать свои фуры.

— Ну что, теперь можно считать, что мы с вами партнёры, Касаи-сан, — подытожил я заключение сделки.

— Да, уже официально, Хандзо-сан, — ответил генеральный директор завода, ослабив галстук и расстегнув на рубашке верхнюю пуговицу. — Я бы предложил отметить, но вы за рулём.

— Верно, Касаи-сан, — кивнул я. — Но в другой раз с радостью.

— Тогда я с вашего позволения, Хандзо-сан, — кашлянул Касаи и подошёл к стене.

Где и что он нажал, я так и не понял. Но в стене что-то зажужжало, и большая дверца отъехала в сторону, показывая бар, которому могло бы позавидовать любое питейное заведение Токио.

Чего здесь только не было. Сакэ, виски, водка, джин, коньяк, красное и белое вино нескольких сортов, пиво, эль, шампанское. И ещё какие-то бутылки, вроде ром.

— Пожалуй, по такому случаю, пригублю коллекционное вино, — пробурчал себе под нос Касаи, затем достал бутылку и пневмо-штопор. Ловким движением откупорил бутылку, затем плеснул себе в бокал, который находил там же на одной из полок.

Сделал два глотка, а затем подошёл к большому окну.

— Хандзо-сан, подойдите сюда, пожалуйста, — позвал он меня.

Я подошёл и посмотрел наружу.

— Плох тот хозяин, которому нечем похвастаться перед гостями, — ответил Касаи. — Вон, видите, Хандзо-сан? — махнул он в сторону, — Провели реконструкцию водохранилища. Красота.

Я увидел чуть дальше, там, куда показывал Касаи, достаточно масштабный водоём с буйками и шлюзом перед небольшим каналом, ведущим в сторону огромного цеха.

Берег был разделён на прибрежную зону и небольшую зону отчуждения. И высокое ограждение с видеокамерами по периметру.

— Выглядит превосходно, Касаи-сан. И много уходит на собственные нужды? — спросил я.

— Когда как, Хандзо-сан, — пожал плечами Касаи. — Но если бы вы приехали на полгода раньше, я бы с прискорбием сообщил, что требуемых объёмов сырья завод выдавать не сможет. А сейчас… — гендиректор довольно причмокнул, после того, как глотнул вина, — Сейчас мы можем это себе позволить. Ещё бы оборудование поменять и цех достроить — объём выпускаемой продукции ещё бы увеличился… раза в два, а то и в три.

Я не стал говорить Касаи, что мы корпорация может помочь в этом. Всё-таки следовало сначала поговорить на эту тему с Фудзиварой.

— С этого водохранилища вода поступает на производство, — продолжал Касаи. — Это одна из важнейших составляющих производства сырья. И каждый день наша лаборатория берёт анализы из водоёма, проверяя на допустимые показания. И поэтому он особо охраняется.

— Камеры я вижу, Касаи-сан, — кивнул я. — Но охраны нет.

— Как это нет? — чертыхнулся генеральный директор, всматриваясь в сторону водохранилища. — И где их ёкаи носят⁈

Затем Касаи набрал начальника охраны.

— Моригучи-сан, в чём дело⁈ — крикнул он в трубку. — Где два охранника, которые обходят территорию водохранилища?.. Должны быть⁈ А я из окна вижу, что никого там нет! Вы на выезде⁈ Так дозванивайтесь и затем доложите!

Касаи повесил трубку, затем напряжённо всмотрелся в окно.

— Ну нет же никого… — пробормотал он себе под нос.

А меня посетило нехорошее чувство. Будто что-то происходит, и это как-то связано с «Бравиа». И начальник охраны не успеет. К чему? Это и надо выяснить в ближайшее время.

— Касаи-сан, выделите человека, — обратился я к гендиректору. — Я, пожалуй, прогуляюсь к водохранилищу. Посмотрю, куда могла подеваться ваша охрана.

— Там может быть опасно, Хандзо-сан, — тут же ответил Касаи.

— Не переживайте, Касаи-сан, — ухмыльнулся я в ответ. — Я умею за себя постоять.

Касаи Цугуо выделил одного из своих помощников, с которым я спустился и вышел из здания. Низенький парень в сером пиджаке был медлительным, и приходилось пару раз его поторапливать.

34
{"b":"919748","o":1}