Да, он не спешил «впрягаться» в работу, которую ему собирались поручить в ведомстве Адмирала, через Винтера предупредив, что первым делом займётся вопросами здоровья. И действительно первую неделю в столице Аргентины потратил на медицинское обследование. Да и акклиматизироваться стоило: пусть Канары и находятся в тропическом пассатном климатическом поясе, но он перебрался в Южное полушарие, где декабрь — первый месяц лета, а не зимы. Лишь после того, как и аргентинские врачи подтвердили, что отставной разведчик медленно, но верно восстанавливается после пережитого кризиса, он отправился по переданному благодетелем адресу.
Что сказать? Неприметная конторка с неброской вывеской «Юридическая помощь» на немецком языке. Помимо очаровательной брюнетки-секретарши в приёмной, два подтянутых сотрудника в возрасте лет тридцати или даже чуть моложе.
— Да, ждём вас, герр Шварц. Инструкции на ваш счёт получили. Когда намереваетесь отправиться в Санта-Фе?
Более подробный разговор за закрытыми дверями кабинета весьма удивил даже опытного разведчика. Оказывается, далеко не все в высшем руководстве Третьего Рейха безоговорочно верят заклинаниям Гитлера и Геббельса о скорой победе над большевиками и прочими врагами Германии. Уже около года, как в Южной Америке выстраивается тайная сеть, воспользоваться которой после поражения в войне смогут не только высшие государственный чины и партийные бонзы, но и люди, рангом пониже. Те, кого непременно будут преследовать будущие победители за «военные преступления и преступления против человечности».
Основная масса этих людей будет переправляться на юг, в Патагонию, где приобретаются поместья, возникают закрытые общины выходцев из Германии. Но часть отправится в Парагвай. И в Санта-Фе будет находиться «перевалочная база» для таких беженцев.
— И вы, господин Шварц, возглавите контору, подобную нашей. Поток людей через неё будет значительно меньше, чем у нас, но объём оказываемых услуг несколько шире: организация временного проживания переселенцев, предоставление им транспорта для переброски в Парагвай, включая билеты на самолёты. Ну, и учитывая необходимость вашего регулярного общения с докторами, оказание довольно специфичных медицинских услуг. Имеются в виду хирургические услуги по изменению внешности «клиентов». Поэтому, когда доберётесь до места, начинайте присматриваться к соответствующим специалистам.
— Я буду работать один? — поморщился оберст, представив себе объём работы.
— Что вы, господин Шварц! Организовывать отделение… гм… службы, конечно, придётся вам самому, но после регистрации конторы предусмотрено финансирование ещё двух сотрудников, а с увеличением числа «клиентов» он тоже вырастет. В основном, за счёт выходцев из Германии, тоже состоящих на службе, но на ничего не значащие должности не возбраняется нанимать и местный кадры. Такие, как, например, наша секретарша.
— И ещё, — встрял второй сотрудник. — Ваша личная жизнь отныне не будет касаться исключительно вас. По крайней мере, о регулярных контактах с женщинами, не говоря уже о вступлении в брак, наше руководство обязано знать. Прошу понять нас правильно: дело, которым мы занимаемся, слишком ответственное, чтобы в нём возникали досадные проколы из-за болтливых языков непосвящённых в него лиц.
В Санта-Фе Шульце выезжал уже не Шварцем, а Генрихом Нойверком. Деньги на организацию отделения сети, а также его собственные накопления, ждали герра Генриха в одном из банков города. И он не стал тянуть со съёмом квартиры и поиском помещения под контору.
За время его путешествия ситуация в мире поменялась очень сильно. В Москве состоялись многодневные переговоры американского президента и русского диктатора. Скорее всего, в них приняли участие и люди из будущего. По крайней мере, иностранные корреспонденты захлёбываются восторгом от автомобилей, на которых возили Рузвельта и членов делегации, а также перемещался Сталин. Причём, на его машине были два флажка — советский и «белогвардейский» бело-сине-красный. Фотографировать машины не разрешали, но нашлись люди, которые сделали их рисунки по памяти.
Официально о результатах переговоров ни одна из сторон ничего конкретного не заявляет, только дипломатические формулировки: «встречи прошли в дружественной обстановке, стороны пришли к взаимопониманию даже в спорных вопросах, заключён ряд важных межгосударственных соглашений, открывающий путь для дальнейшего сотрудничества и справедливого послевоенного мироустройства». Значит, в отличие от Черчилля, сепаратными переговорами американцам удалось добиться того, что он пытался получить ультиматумом. Может быть, далеко не в тех объёмах, которых требовал бывший британский премьер-министр, но хоть что-то всё равно лучше, чем вообще ничего.
Похоже, именно успех «кузенов» ещё больше взбесил «лаймиз», поскольку, едва они получили известие о том, что небольшая американская эскадра во главе с крейсером, на котором путешествует Рузвельт, пересекла траверс острова Медвежий, служащего линией разграничения ответственности британского и советского флотов, они начали морскую, воздушную и наземную операцию по «принуждению русских к выполнению условий ультиматума». Даже не дожидаясь захода американских кораблей в один из британских портов для ранее запланированной встречи Рузвельта с лордом Галифаксом. Пока только в Средиземном море и Турции, но, сообщая эту новость, телеграфные агентства даже не сомневались в том, что этим театром военных действий англичане не ограничатся.
Первые известия с нового фронта Мировой войны оказались не столь радостными, как предвкушали сторонники «наказания русских за строптивость». Смутно, но упоминалось о «невероятно тяжёлых воздушных сражениях, сопоставимых с Битвой за Атлантику» (так англичане называют воздушную войну с Люфтваффе, длившуюся с 1940 года по памятный налёт на их авиационные предприятия). Сообщается о нескольких потопленных боевых кораблях британского флота, пытавшихся прорваться к Дарданеллам, и судах с войсками, следующими к турецким портам. О тяжёлых, кровопролитных боях в «демилитаризованной зоне» на подступах к так называемому «Константинопольскому Особому району». Это говорит о том, что русские, скорее всего, ввели войска в эту зону. Но никакой ясности о реальном положении дел нет, поскольку ни у кого, кроме «лимонников» и турок нет доступа в район боевых действий, а распространение информации Телеграфного агентства Советского Союза в странах «антисоветской коалиции» уже негласно запрещено.
Но совершенно неожиданной для Шульце-Нойверка стала свежайшая новость о возобновлении воздушной и подводной войны Германии против Британской империи. Новости о пылающем Лондоне и других английских промышленных центрах, десятках сбитых германских самолётов, потопленных грузовых судах и боевых кораблях едва не затмило заявление ведомства Йозефа Геббельса.
Из Фатерлянда и раньше поступали смутные слухи о массовых арестах среди военных, промышленников и чиновников. И глава министерства информации разъяснил, что раскрыт масштабный заговор против фюрера и сорвано покушение на него, подготовленное с участием британской разведки. Если отбросить пропагандистскую риторику, то становится ясно, что Гитлер решил наказать англичан, решивших устранить его ради заключения мира с Германией и совместной войны против Советов. Возможно, это был бы наиболее приемлемый выход для Фатерлянда, изнемогающего в борьбе против большевизма. Но не для бывшего неудачливого австрийского художника, стоящего во главе страны.
А ведь в такой ситуации совсем не исключено, что через год-полтора ему, бывшему полковнику Абвера Карлу Иохиму Шульце, а ныне «владельцу небольшого туристического агентства», придётся «предоставлять услуги» этому человеку. Если тому удастся ускользнуть от Красной Армии, захватившей Германию…
44
Ещё во время подготовки в Борисоглебске инструкторы в качестве примеров массовых авианалётов приводили англо-американские бомбардировки германских городов. Тогда это воспринималось именно как пример, а не прямое указание на то, с кем придётся сражаться. Ведь другим примером были и бомбардировки немцами британских авиазаводов.