Пока трудно сказать, кто из них сильнее.
— Когда же они начнут сражаться? Мы будто в цирк пришли, — недовольно пробурчал Кун.
В это же время несколько зрителей поднялись со своих мест и двинулись к выходу.
Молоту вскоре надоело прыгать, поэтому он остановился и принялся топать копытами и громко реветь, покачивая головой.
Зевс последовал его примеру, но рев был гораздо тише и походил на блеяние голодной овцы. Точно такое же блеяние стояло в зверинце, когда привезли стадо мериносов.
Когда бараны напрыгались и показали свою удаль, хозяева поставили их друг напротив друга на расстоянии метров десяти.
— Сейчас начнется, — воодушевился Кун.
Бараны опустили головы и стремительно бросились вперед. Послышался глухой, но довольно громкий звук, который эхом разнесся по залу. Молот чуть покачнулся после удара, но не упал, а снова занял боевую стойку.
Зевс отбежал назад, развернулся и снова бросился в атаку. Молот остался стоять на месте, пригнув голову, чтобы отбить удар, однако в последнюю секунду Зевс резко ушел в сторону и ударил противника в бок. Молот отлетел на несколько метров, ударился о прозрачный купол и сполз на землю.
— И это все? — разочарованно протянул Кун. — Попрошу вернуть деньги за билеты.
— Погоди. Похоже, все самое интересное впереди, — ответил я, наблюдая за тем, как Молот как ни в чем не бывало, поднялся на ноги и, выставив массивный лоб, побежал на Зевса, который, отвернувшись, смотрел на своего хозяина.
Глава 14
Хозяин Зевса увидел приближающегося Молота и дал команду своему бойцу, но тот не успел среагировать. Молот с разбегу ударил массивным лбом Зевса по задней ноге. Баран отлетел в сторону, упал на мягкий пол площадки, но подняться не смог и жалобно заблеял. Наверняка кость не просто сломалась, а раздробилась.
— Теперь точно — всё, — махнул рукой Кун.
Однако Молот снова развернулся и опустил лоб, готовый броситься на противника. Видимо, хозяин барана решил добить Зевса, который по-прежнему лежал на полу и блеял.
Молот разогнался и ударил Зевса по голове. Зевсу удалось поставить под удар рог. Молот пробежал дальше и вновь принял боевую стойку. В это время на экранах появилось изображение растрескавшегося рога Зевса, у основания которого появилась кровь.
Боевой баран издал грозное блеяние и снова побежал на противника. То, что делал его хозяин, уже не походило на сражение, а больше на убийство. Молот просто добивал Зевса, пользуясь его ранением.
«Стой!» — мысленно приказал я, не спуская взгляда с Молота, который уже почти достиг противника.
Баран остановился как вкопанный и замотал головой.
Неужели он «услышал» меня?
«Вернись к своему отсеку».
Молот развернулся и побежал к отсеку, из которого вылез.
Я посмотрел на хозяина, который снял прибор управления с головы и что-то на нем нажимал. Видимо, подумал, что он неисправен.
В это время Зевс встал и потихоньку двинулся к своему отсеку, подволакивая больную ногу. На морде подсохла кровь с поврежденного рога.
Когда он почти добрался до отсека, Молот снова ринулся в атаку — хозяин надел «наушники» и дал приказ своему бойцу.
«Стой!» — вновь велел я.
Молот замедлился.
«Я сказал — Стой!!!» — мысленно прокричал я.
Баран остановился и снова принялся мотать рогатой головой. Он явно не понимал, что происходит и почему звучат противоречивые приказания.
Зевс добрался до отсека и исчез в нем. Бой прекратился.
— Что вообще с этим Молотом? — возмутился Кун. — Мозги отшиб? Сам не понимает, что делает: то бежит, то резко останавливается. Такое ощущение, будто в нем борются две сущности.
Я улыбнулся и кивнул. Сущностью меня еще никто не называл. Ну не объяснять же ему, что это я вмешался. Для меня самого это было удивительно. Получается, что могу управлять не только Сувоном, но и любым животным, которого облучали ци-спиритом.
Что ж неплохо, но надо еще на ком-нибудь испытать.
— Сегодня здесь еще будут сражения? — спросил я у Куна, когда вышел ведущий и объявил победителем Молота.
— Нет. Это был последний, а что?
— Хотел кое-что проверить, — отмахнулся я.
Просмотрев анонсы предстоящих сражений и не обнаружив ничего интересного, мы вышли из здания арены и направились к фургону. В это самое время неподалеку остановился микроавтобус, и из-за руля вышел мужчина. Я узнал его, это был хозяин Молота.
Он вытащил из-под сиденья биту, обошел микроавтобус и распахнул заднюю дверь.
— Ты посмел меня ослушаться⁈ — услышали мы его крик. — Тебя снова надо проучить?
Послышался звук глухого удара, крик боли и блеяние. Я ускорился и подбежал к нему, как раз когда он снова поднял биту, чтобы ударить бедное животное, вжавшееся в угол багажника.
Я схватил биту и с силой вырвал его из рук живодера.
— Э-э-эй, вы кто? — воззрился он на меня своими серыми глазами навыкате.
— Не смей бить барана, — процедил я сквозь зубы.
— Это мой баран. Что хочу, то и делаю! — он вытянул руку и потряс пальцем в сторону животного. — Молот ослушался! Он не выполнял приказы своего хозяина! Отдайте биту или я…
Он раздувал ноздри и буравил меня взглядом.
— Или что? — грозно спросил я и перехватил биту поудобнее.
Мужчина, которому требовалось выпустить пар, решил выместить злобу на мне, поэтому выхватил из ящика в багажнике гаечный ключ и ударил меня им. Вернее, хотел ударить. Я подставил биту и сильным ударом кулаком по скуле отбросил назад.
Мужчина не удержался на ногах и упал на одно колено.
— Сволочь. Я убью тебя!
Подобрав кусок разбитой брусчатки, с силой бросил мне в голову. Я пригнулся, и камень ударился об открытую дверь микроавтобуса.
Краем глаза я заметил, как Кун бежит к охране арены и что-то кричит. В это время мужчина подобрал с земли гаечный ключ и снова бросился на меня. Я воспользовался его же битой и ударил по руке с гаечным ключом. Мужчина взвыл дурным голосом и схватился за руку.
— Ты ее сломал! Ты сломал мне руку!
В это время к нам подбежали охранники. Они не стали разбираться, кто прав, а кто виноват, и скрутили нас обоих. Я не стал сопротивляться, все-таки они делали свою работу.
— Отпустите вы его! — кричал Кун. — Он пострадавший. Этот урод набросился на него.
— Полиция приедет и во всем разберется, — сурово ответил один из охранников.
Полиция приехала быстро. Сначала опросили мужчину, который назвался Ко Ыном. Он, конечно же, обвинил меня в нападении. Типа он просто подошел проверить самочувствие своего барана после сражения, а я напал на него сзади и начал избивать.
— Ну ты и придурок, — усмехнулся Кун. — Здесь же полно камер. Тэджун просто отобрал у тебя биту, которой ты избивал барана.
— Мой баран, что хочу то и делаю, — огрызнулся Ко Ын.
— Вам придется проехать в отделение, — обратился ко мне полицейский. — На месте невозможно определить, что случилось. Нам нужно изъять видеозаписи.
— Хорошо. Только вызовите ветеринарную службу, чтобы забрали барана. Его нельзя оставлять с этим человеком.
— Мы со всем разберемся.
Я отдал Куну ключи от квартиры и попросил покормить и выгулять Сувона. Кун пообещал присмотреть за псом.
Через полчаса мы с живодером Ко Ыном вышли из машины и направились к полицейскому отделению в сопровождении двух полицейских.
Отделение представляло собой двухэтажное отдельно стоящее серое здание, на котором висел логотип полиции и флаг Кореи.
Когда мы подошли к дверям, те раздвинулись, пропуская нас внутрь. Я еще никогда не был в полицейском отделение этой страны, поэтому с интересом все рассмотрел.
Внутри все выглядело современно и функционально: новейшие оборудования, информационные стенды, экраны с актуальной информацией, ряды мягких стульев.
Нас с Ко Ыном развели по разным кабинетам.
— Господин Ли, подождите здесь, — сказал полицейский и распахнул дверь кабинета.
Внутри почти ничего не было, кроме стола и двух стульев. Напротив стола на стене находилось зеркало. Я знал, что оно здесь установлено не для того, чтобы любоваться собой. Это было зеркало с односторонним видением, с помощью которого можно наблюдать за допросом из соседней комнаты.