Литмир - Электронная Библиотека

Пока трудно сказать, кто из них сильнее.

— Когда же они начнут сражаться? Мы будто в цирк пришли, — недовольно пробурчал Кун.

В это же время несколько зрителей поднялись со своих мест и двинулись к выходу.

Молоту вскоре надоело прыгать, поэтому он остановился и принялся топать копытами и громко реветь, покачивая головой.

Зевс последовал его примеру, но рев был гораздо тише и походил на блеяние голодной овцы. Точно такое же блеяние стояло в зверинце, когда привезли стадо мериносов.

Когда бараны напрыгались и показали свою удаль, хозяева поставили их друг напротив друга на расстоянии метров десяти.

— Сейчас начнется, — воодушевился Кун.

Бараны опустили головы и стремительно бросились вперед. Послышался глухой, но довольно громкий звук, который эхом разнесся по залу. Молот чуть покачнулся после удара, но не упал, а снова занял боевую стойку.

Зевс отбежал назад, развернулся и снова бросился в атаку. Молот остался стоять на месте, пригнув голову, чтобы отбить удар, однако в последнюю секунду Зевс резко ушел в сторону и ударил противника в бок. Молот отлетел на несколько метров, ударился о прозрачный купол и сполз на землю.

— И это все? — разочарованно протянул Кун. — Попрошу вернуть деньги за билеты.

— Погоди. Похоже, все самое интересное впереди, — ответил я, наблюдая за тем, как Молот как ни в чем не бывало, поднялся на ноги и, выставив массивный лоб, побежал на Зевса, который, отвернувшись, смотрел на своего хозяина.

Глава 14

Хозяин Зевса увидел приближающегося Молота и дал команду своему бойцу, но тот не успел среагировать. Молот с разбегу ударил массивным лбом Зевса по задней ноге. Баран отлетел в сторону, упал на мягкий пол площадки, но подняться не смог и жалобно заблеял. Наверняка кость не просто сломалась, а раздробилась.

— Теперь точно — всё, — махнул рукой Кун.

Однако Молот снова развернулся и опустил лоб, готовый броситься на противника. Видимо, хозяин барана решил добить Зевса, который по-прежнему лежал на полу и блеял.

Молот разогнался и ударил Зевса по голове. Зевсу удалось поставить под удар рог. Молот пробежал дальше и вновь принял боевую стойку. В это время на экранах появилось изображение растрескавшегося рога Зевса, у основания которого появилась кровь.

Боевой баран издал грозное блеяние и снова побежал на противника. То, что делал его хозяин, уже не походило на сражение, а больше на убийство. Молот просто добивал Зевса, пользуясь его ранением.

«Стой!» — мысленно приказал я, не спуская взгляда с Молота, который уже почти достиг противника.

Баран остановился как вкопанный и замотал головой.

Неужели он «услышал» меня?

«Вернись к своему отсеку».

Молот развернулся и побежал к отсеку, из которого вылез.

Я посмотрел на хозяина, который снял прибор управления с головы и что-то на нем нажимал. Видимо, подумал, что он неисправен.

В это время Зевс встал и потихоньку двинулся к своему отсеку, подволакивая больную ногу. На морде подсохла кровь с поврежденного рога.

Когда он почти добрался до отсека, Молот снова ринулся в атаку — хозяин надел «наушники» и дал приказ своему бойцу.

«Стой!» — вновь велел я.

Молот замедлился.

«Я сказал — Стой!!!» — мысленно прокричал я.

Баран остановился и снова принялся мотать рогатой головой. Он явно не понимал, что происходит и почему звучат противоречивые приказания.

Зевс добрался до отсека и исчез в нем. Бой прекратился.

— Что вообще с этим Молотом? — возмутился Кун. — Мозги отшиб? Сам не понимает, что делает: то бежит, то резко останавливается. Такое ощущение, будто в нем борются две сущности.

Я улыбнулся и кивнул. Сущностью меня еще никто не называл. Ну не объяснять же ему, что это я вмешался. Для меня самого это было удивительно. Получается, что могу управлять не только Сувоном, но и любым животным, которого облучали ци-спиритом.

Что ж неплохо, но надо еще на ком-нибудь испытать.

— Сегодня здесь еще будут сражения? — спросил я у Куна, когда вышел ведущий и объявил победителем Молота.

— Нет. Это был последний, а что?

— Хотел кое-что проверить, — отмахнулся я.

Просмотрев анонсы предстоящих сражений и не обнаружив ничего интересного, мы вышли из здания арены и направились к фургону. В это самое время неподалеку остановился микроавтобус, и из-за руля вышел мужчина. Я узнал его, это был хозяин Молота.

Он вытащил из-под сиденья биту, обошел микроавтобус и распахнул заднюю дверь.

— Ты посмел меня ослушаться⁈ — услышали мы его крик. — Тебя снова надо проучить?

Послышался звук глухого удара, крик боли и блеяние. Я ускорился и подбежал к нему, как раз когда он снова поднял биту, чтобы ударить бедное животное, вжавшееся в угол багажника.

Я схватил биту и с силой вырвал его из рук живодера.

— Э-э-эй, вы кто? — воззрился он на меня своими серыми глазами навыкате.

— Не смей бить барана, — процедил я сквозь зубы.

— Это мой баран. Что хочу, то и делаю! — он вытянул руку и потряс пальцем в сторону животного. — Молот ослушался! Он не выполнял приказы своего хозяина! Отдайте биту или я…

Он раздувал ноздри и буравил меня взглядом.

— Или что? — грозно спросил я и перехватил биту поудобнее.

Мужчина, которому требовалось выпустить пар, решил выместить злобу на мне, поэтому выхватил из ящика в багажнике гаечный ключ и ударил меня им. Вернее, хотел ударить. Я подставил биту и сильным ударом кулаком по скуле отбросил назад.

Мужчина не удержался на ногах и упал на одно колено.

— Сволочь. Я убью тебя!

Подобрав кусок разбитой брусчатки, с силой бросил мне в голову. Я пригнулся, и камень ударился об открытую дверь микроавтобуса.

Краем глаза я заметил, как Кун бежит к охране арены и что-то кричит. В это время мужчина подобрал с земли гаечный ключ и снова бросился на меня. Я воспользовался его же битой и ударил по руке с гаечным ключом. Мужчина взвыл дурным голосом и схватился за руку.

— Ты ее сломал! Ты сломал мне руку!

В это время к нам подбежали охранники. Они не стали разбираться, кто прав, а кто виноват, и скрутили нас обоих. Я не стал сопротивляться, все-таки они делали свою работу.

— Отпустите вы его! — кричал Кун. — Он пострадавший. Этот урод набросился на него.

— Полиция приедет и во всем разберется, — сурово ответил один из охранников.

Полиция приехала быстро. Сначала опросили мужчину, который назвался Ко Ыном. Он, конечно же, обвинил меня в нападении. Типа он просто подошел проверить самочувствие своего барана после сражения, а я напал на него сзади и начал избивать.

— Ну ты и придурок, — усмехнулся Кун. — Здесь же полно камер. Тэджун просто отобрал у тебя биту, которой ты избивал барана.

— Мой баран, что хочу то и делаю, — огрызнулся Ко Ын.

— Вам придется проехать в отделение, — обратился ко мне полицейский. — На месте невозможно определить, что случилось. Нам нужно изъять видеозаписи.

— Хорошо. Только вызовите ветеринарную службу, чтобы забрали барана. Его нельзя оставлять с этим человеком.

— Мы со всем разберемся.

Я отдал Куну ключи от квартиры и попросил покормить и выгулять Сувона. Кун пообещал присмотреть за псом.

Через полчаса мы с живодером Ко Ыном вышли из машины и направились к полицейскому отделению в сопровождении двух полицейских.

Отделение представляло собой двухэтажное отдельно стоящее серое здание, на котором висел логотип полиции и флаг Кореи.

Когда мы подошли к дверям, те раздвинулись, пропуская нас внутрь. Я еще никогда не был в полицейском отделение этой страны, поэтому с интересом все рассмотрел.

Внутри все выглядело современно и функционально: новейшие оборудования, информационные стенды, экраны с актуальной информацией, ряды мягких стульев.

Нас с Ко Ыном развели по разным кабинетам.

— Господин Ли, подождите здесь, — сказал полицейский и распахнул дверь кабинета.

Внутри почти ничего не было, кроме стола и двух стульев. Напротив стола на стене находилось зеркало. Я знал, что оно здесь установлено не для того, чтобы любоваться собой. Это было зеркало с односторонним видением, с помощью которого можно наблюдать за допросом из соседней комнаты.

27
{"b":"919539","o":1}