Литмир - Электронная Библиотека

Я сидел спиной к двери, поэтому не видел, кто вошёл в таверну, даже не обратил внимания на то, что все притихли.

— Не вроде бы, а достойный, — услышал я позади себя звонкий голосок, после чего обернулся.

Народу в таверне прибавилось, на пороге я обнаружил очень красивую девушку в дорожном костюме. Зелёные глаза, чёрные волосы до плеч, причём они не были сложены в причёску и прикрыты, вроде бы здесь так принято, но видимо этой девушке было наплевать на какие-то условности. Невысокого роста, стройная, явно из благородных, даже если не обращать внимание на герб рода, который почему-то располагался не на груди, как принято, а около сердца.

— Здравствуйте, — поприветствовал я её, после чего встал и склонил голову.

— Ты кто такой и что делаешь в деревне моего отца? — Проигнорировала она моё приветствие.

— А ваша деревня закрыта для путешественников? — Спросил я. — Мы об этом не знали, нам не сказали.

— Ничего она не закрыта, — проворчала девушка, после чего прошла и уселась напротив меня без приглашения, но ей этого явно не требовалось. Делала, что хотела. — Ты не ответил на мой вопрос.

Охрана у этой девушки была серьёзная. Все в отличных доспехах, вояки наверняка бывалые. Их только в таверну набилось с десяток, а через открытую дверь было видно, что на улице имеются ещё. Крестьяне хотели отсюда выйти, но вход был уже перекрыт. Позади тоже замер воин, сверливший меня недобрым взглядом.

— Может, его плетью перетянуть для вразумления? — Спросил он у этой юной особы.

Отец мне всегда говорил, что нельзя давать себя оскорблять простолюдинам, под кем бы они ни были. Конечно, бывают исключения, всё же некоторые простолюдины добиваются немалых высот, таким безнаказанно не нахамишь. Тут же рот открыл простой воин, пусть и начальник охраны этой девушки, но оставлять такую грубость без ответа было просто недопустимо.

— Ты рот свой поганый закрой, — зло глянул я на него. — Или думаешь, если твоя госпожа позволяет тебе хамить благородным, то в тебе сразу появилось бессмертие, псина ты шелудивая⁉

— Простите, господин…

Мужчина замолчал, как бы давая возможность мне продолжить.

— Барон, — буркнул я.

— Какие нынче вспыльчивые бароны пошли, — девушка прищурила один глаз, рассматривая меня как диковинную зверюшку, что сильно мне не понравилось. И с иронией в голосе добавила, — хотя нам тоже надо вести себя прилично, так что начнём всё сначала. Позвольте преставиться, меня зовут графиня Эдолина, я являюсь дочерью графа Мирета. Земли, на которых вы сейчас находитесь, принадлежат ему.

— В свою очередь позвольте представиться и мне, — изобразил я на лице улыбку. По крайней мере, попытался это сделать. — Я барон Маркус, сын барона Бернара, чьи владения находятся далеко отсюда. Очень рад встретить здесь такое очаровательное создание. Должно быть, боги рисовали Ваш лик своими руками.

Последняя фраза девушку немного смутила, впрочем, она быстро взяла себя в руки.

— Барон Бернар, — Эдолина нахмурилась. — Не слышала о таком, хотя учитель у меня был хороший, все дворянские фамилии в головы вбил. Наверное, всё-таки не все.

— Наше баронство находится не в империи, — сообщил я девушке. — Я родом из Клаифадского королевства.

— Ещё одно непонятное название, — проворчала девушка. — Это где такое королевство находится?

— Это за морем, моя госпожа, — блеснул своими знаниями воин.

— А-а-а, так ты дикарь⁉ — Чему-то обрадовалась Эдолина. — А это правда, что у вас там магов на кострах сжигают?

— Не всех, — проворчал я.

— Только тех, кто не успел сбежать, как ты? — С усмешкой спросила девушка.

— Только тех, кто не успел набрать силу, как я.

— Надо же. А знаете, мне довелось посмотреть вашу битву с мертвяками. И мне показалось, что ты великий некромант, — в голосе девушки было столько пренебрежения, что от досады я только скрипнул зубами. Видите ли, довелось ей посмотреть нашу битву, вешалка высокомерная.

— Пока не великий некромант. — Я старался сохранять невозмутимое спокойствие. — Но обязательно им стану, дайте время. Люблю узнавать что-то новое.

— Достойное стремление, — кивнула Эдолина. — Ладно, хватит этой болтовни, завтра пойду и разберусь с мертвяками. К твоему сведению я тоже маг, но видимо более старательный, чем ты. У тебя даже нет элементарных знаний, позорище. Завтра отправишься со мной, будешь моему отцу служить. Что тебя так развеселило?

На самом деле речь этой особы меня жутко разозлила. Вот ведь как бывает, вошёл в помещение ангел во плоти, настолько красивая, а только рот открыла, как всё очарование тут же прошло. Самое интересное, что она нисколько не шутила, на полном серьёзе считала, что я буду выполнять все её приказы.

— А это разве была не шутка? — Удивлённо спросил я у негодующей девушки. — Насчёт моей неопытности, так не все с золотой ложкой во рту родились, скажем так, у всех разные условия в начале пути. А что касается Вашего отца, так я не собираюсь ему служить, не планировал этого делать, как-нибудь без Вас обойдусь. Засим вынужден откланяться, знаете ли, день выдался весьма тяжёлый, а завтра снова в дорогу.

— Мой отец граф Мирет! — Возмущённо воскликнула девушка. Не понимаю, чего в её словах было больше, злости или удивления.

— А мой — барон Бернар. Честь имею, госпожа графиня. Коргот, хватит жрать, спать пора.

Слуга схватил недоеденную курицу с лепёшкой и, залив в свою ненасытную утробу мой недопитый отвар, помчался следом за мной. Задерживать нас не стали, охрана с дороги ушла, пока графиня разевала свой рот в возмущении.

— Ты куда пошёл, а ну вернись! — Возмущённо заорала девушка, а следующая её фраза, скорее всего, предназначалась охраннику. — Верни его сюда немедленно, приволоки этого нахала за шкирку!

— Госпожа, не думаю, что Ваш отец это одобрит, — как можно мягче сообщили ей в ответ. Дальше я уже ничего не слышал.

Как оказалось, весь наш разговор слышал Шертон. Он уже успел помыться, даже одежду в порядок привёл, шустрый малый. Он стоял на лестнице с обнажённым мечом в руке, готовый вступить в драку. Как ни странно, Шертон одобрил моё поведение, сразу же мне об этом заявив.

— Только теперь нужно спать по очереди. — Заметил он. — Как бы чего не вышло.

— Не стоит так переживать, — успокоил я его. — Если она захочет нас убить или захватить, то вряд ли у нас хватит сил противостоять всей её охране. К тому же неизвестно, что она представляет собой как маг. Ты видел, сколько у неё охраны?

— Около полусотни, бойцы все серьёзные, это сразу видно, — вздохнул Шертон. — Кстати, они куда-то собираются.

— Наверное, решила сегодня с мертвяками покончить, — предположил я. — Надо же ей на ком-то злость сорвать.

Отряд по борьбе с мертвяками вернулся под самое утро, они нас и разбудили. Видно сделали своё дело, я слышал громкие вопли крестьян, благодарящих милосердную госпожу, они ведь тоже отчего-то не спали и ждали, чем всё закончится. Нас никто не потревожил, мы подождали, пока в таверне стихнет гомон, и собрались отправляться дальше. Конечно, мы не выспались, но что поделать, до города оставалось совсем немного, дня три ходу, думаю, уже скоро мы до него доберёмся. Как оказалось, в таверне нас ждал тот самый охранник, видно среди воинов он был у графини за главного. Её саму я тут не обнаружил, что порадовало.

— Господин маг, можно Вас на пару слов? — Мужчина встал со своего места и подошёл ко мне.

— Я слушаю.

— Всё же не советую сгоряча отказываться от службы нашему графу. Его дочь неправильно начала общение, на самом деле их род очень влиятельный, причём в столице тоже. Их старшие вхожи к императору. Вы не сочтите за труд, навестите графа, послушайте его условия, он магов привечает. Возможно, Вы сможете найти себе господина в его лице либо среди его ближайшего окружения. Вы ведь для этого уехали из своего королевства?

— Возможно, — пожал я плечами. — Хорошо, я подумаю над этим предложением.

Вчера я перенервничал и немного погорячился, хотя не слишком об этом жалел. Сколько можно спину гнуть, тем более перед незнакомыми высокомерными людьми. Только обращаться к этому графу желание пропало, хотя у меня его и до этого не было. Лучше поступим, как планировали вначале, отправимся в город, а там видно будет.

36
{"b":"919538","o":1}