– Будет сделано. Мисс, желаете кофе или сока прямо сейчас?
– Нет, не хочу, чтобы нас беспокоили дважды. В голове и без того звенит. В гостиной, должно быть, полный беспорядок, всюду пустые бутылки. Уберите их, только тихо. Мне кажется, я слышу, как муравьи шагают. Вам есть чем записать? Мы хотим простой калорийный завтрак. Не меньше четырех чашек кофе каждому, два кувшина апельсинового сока, по половинке розового грейпфрута, омлет, яйца пашот, сосиски и стейки. Также мясную и сырную нарезку. Да, и тосты, маффины, джем и все такое. Лаваш. И большой кувшин ледяного молока для хлопьев. Если не ошибаюсь, сегодня по расписанию хлопья? Найдите приличные, воспитанные хлопья, которые не будут хрустеть. Это все. Вы, часом, не знаете хорошего средства от похмелья?
– Мисс, когда я работал у мистера Армбраста, то нашел одно средство, которое ему помогало.
– Какое?
– Коктейль «серебряный физз», только с водкой вместо джина.
– Каннингем, вы гений. Каждому по большому стакану и немного про запас. Когда ждать завтрак?
– Через двадцать минут. Делла уже начала готовить сосиски. Может, все-таки принести вам кофе и сок?
– Нет. Все в один заход. На цыпочках, как в больнице. Нам с Винни хватит двадцати минут, чтобы вставить глаза на место, поэтому ждем вас в установленный срок. Но не позднее чем через двадцать пять минут!
Отложив трубку, Джоан сказала:
– Доктор, я справилась?
– Юнис, мне порой кажется, вы неискренни.
– Когда-нибудь я стану отшельницей, чтобы не приходилось скрываться от слуг. Роберто, где ваша одежда? В гостиной?
– Да. Пойду возьму.
– Хорошенько подумайте. В нашем распоряжении целых двадцать минут.
– Ах, Юнис!
– Товарищ, не пугайтесь; я не паучиха. Мы потратим это время, чтобы собрать всю одежду в гостиной. Женские вещи бросим здесь, а ваши с Джейком отнесем в его комнату. Заодно прихватим оттуда пижамы и тапочки для вас обоих. Если боитесь, можете остаться там и переодеться. Если нет, то возвращайтесь со мной голышом. Тогда я включу свет, чтобы Винни поняла, что я проснулась; это лучше, чем звонить им. Вдруг у них еще любовь? Не будем трезвонить без нужды. За мной, мой прекрасный, крепкий, волосатый мужчина. У нас осталось шестнадцать минут – слабо уложиться в двенадцать?
– Кисонька, иногда вы меня пугаете.
– Фи! Это мой дом, пусть я и помышляю продать его и купить нудистский курорт в Калифорнии для себя и друзей. Роберто, мне нравится смотреть на голых людей, если они красивы. Вроде меня. Красивое тело нужно показывать, а не прятать под одеждой. Как вам, кстати, наша вчерашняя официантка?
– На вид здоровая девушка.
– Фи! Фи! Вы наверняка думали о ней, когда тащили меня в постель. Дорогой, меня не проведешь. Я ведь была мужчиной гораздо дольше, чем вы. Пятнадцать минут. Шевелитесь!
23
Дабровски помог ей выйти. Фред запер машину. Джоан Юнис осмотрелась:
– Видимо, здесь все и случилось.
Шофер сказал:
– Юнис, еще не поздно передумать.
– Антон, сегодня смена Тома и Хьюго, но я опасалась, что они не вынесут поездки в этом лифте. Положилась на вас с Фредом. Фред, волнуешься?
– Еще как, Юнис.
– В чем дело? Она ехала в этом лифте одна. А я – с вами.
– Ну… вас не переубедишь. Не знаю, как Ски, а я снаружи подожду.
(Юнис, как быть с такими упертыми мужчинами?) (Сложнее всего, близняшка, когда они любят тебя. Используйте женское джиу-джитсу: пусть думают, что их взяла, пока не выяснится, что наша.) (Попробую.)
– Фред, Юнис жила здесь несколько лет. Если бы не тот случай, можно было бы сказать, что здесь безопасно. У меня есть рация; обещаю, что не стану выходить, пока не буду уверена, что вы встретите меня за порогом.
– Хорошо, мы будем ждать… сколько понадобится. Верно, Ски?
– Точно! Юнис, а если Джо Бранка здесь больше не живет?
– Живет. Только за телефон не платит, вот его и отключили. Вчера в четыре дня его здесь видели. А теперь уточним: вы прекрасно знаете, что Джо мне не навредит. Антон?
– Конечно. Не знаю, захочет ли он вас видеть, но он даже мухи не обидит.
– Значит, пока я внутри с Джо, я в безопасности. Но ты прав, он может меня не впустить. Или впустить только на несколько минут. Подождите час; если я не выйду на связь, езжайте домой. Я позвоню, когда нужно будет меня забрать.
– Может, два часа? – предложил Фред.
– Пусть будет два. Но даже не думайте возвращаться и трезвонить в дверь, если я останусь здесь ночевать. Можете вернуться завтра в полдень и подождать еще час-другой. И послезавтра. Но я готова остаться у Джо Бранки и на неделю, если это потребуется, чтобы снять груз с его плеч. Что там – месяц! Ребята, не усложняйте; я должна это сделать.
Антон мрачно произнес:
– Хорошо. Будь по-вашему.
– Я еще Юнис или уже Джоан Юнис?
Он выдавил улыбку:
– Юнис. Она бы поступила так же.
– Тогда не спорьте. Милые мои. – Она обняла обоих. – Вчерашняя ночь выдалась чудесной, и я найду способ ее повторить. Возможно, когда мистер Саломон в следующий раз уедет… сами знаете, он квохчет надо мной как курица. Не берите с него пример… за исключением случаев, когда охраняете меня. Сейчас я должна помочь Джо облегчить душу, но с вами мы еще поиграем. Поцелуйте меня, пока лифт не остановился.
Они послушались. Джоан пристегнула чадру. Троица направилась к студии Бранки. Джоан легко нашла знакомый путь – главное было не задумываться.
У двери она остановилась:
– Юнис целовала вас на прощание? Прямо здесь, на глазах у Джо?
– Да.
– Если он меня впустит, сделаем то же самое. Только не тяните, чтобы он дверь не закрыл. Ух, у меня мурашки!
(Босс, спокойнее. Ом мани падме хум. Не звоните, попробуйте открыть замок голосовой командой. «Откройся!» или как-нибудь так.)
– Откройся! – отстегнув чадру и повернувшись лицом к двери, произнесла Джоан.
Замок щелкнул, но дверь не спешила открываться. На табло появилась надпись: «ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ». Джоан стояла перед глазком, гадая, смотрит ли на нее Джо.
(Юнис, он нас впустит?) (Не знаю, босс. Зря вы приехали… надо было послушать Джейка… и меня.) (Но я уже здесь, назад дороги нет. Не ругайся, лучше помоги.) (Попробую, босс, но не знаю как.)
За дверью – не звуконепроницаемой, в отличие от дверей в доме Джоан, – послышался высокий голос:
– Джо! Джо!
(Это еще кто?!) (Кто-нибудь из друзей Джо. У него их куча.)
Дверь открылась; на пороге появился Джо Бранка в застиранных шортах, о которые привык вытирать кисти. По выражению его лица невозможно было ничего прочесть. Из-за его спины выглядывала закутанная в полотенце девушка.
– Видишь? Это она!
– Джиджи, отойди. Здравствуй, Ски. Привет, Фред.
– Привет, Джо.
Джоан постаралась, чтобы голос не дрожал:
– Джо, можно войти?
Он наконец посмотрел на нее:
– Входите, если хотите. Ски, Фред? – Джо подвинулся.
– Спасибо, Джо. В другой раз, – ответил Дабровски.
– Секу. В другой раз. Всегда рад. И тебя, Фред.
– Спасибо, Джо. Увидимся.
Телохранители собрались уходить; Джоан переступила порог, но спохватилась:
– Ребята!
Фред поспешно, нервно ее поцеловал. Дабровски вообще не стал целовать, остановился губами у ее губ и едва слышно прошептал:
– Юнис, не обижайте его. Или, ей-богу, я вас отшлепаю.
– Понятно, Антон. Отпусти меня.
Она быстро прошла мимо Джо, подождала. Тот неторопливо, нарочито затягивая время, запер дверь на замок.
Он обернулся, посмотрел на нее, сразу же отвел взгляд:
– Присядете?
– Спасибо, Джо.
Джоан оглядела захламленную студию, увидела два стула рядом с небольшим столом. Других вроде не было. Она подошла к стулу, ожидая, что Джо снимет с нее плащ, но вскоре поняла, что ждет зря. Она скинула его сама, села. Джо растерянно покосился на нее:
– Кофе? Джиджи, налей кофе для мисс Смит.