Литмир - Электронная Библиотека

К'леб не знал, что делать. Его другу нужна помощь, но он не знал, как ее оказать.

Затем он снова услышал это слово среди общего гула голосов.

«Лазарет».

И тогда он понял, куда шли все эти люди.

Он осторожно просунул руки под спину Клиффорда и приподнял его так, чтобы тот оказался в сидячем положении. Затем так же осторожно он взвалил друга себе на плечо.

С трудом передвигаясь под тяжестью тела Клиффорда, он направился в лазарет к доктору Маккою.

* * *

Дениз Дэлонг ползла по трубе, волоча за собой инструменты. Она добралась до места, где провода, казалось, сплавились и представляли собой единое целое. Она достала лазер и быстро принялась за работу.

Девушка знала, что пока двигатели не заведутся, они в руках у ромулан, а завестись они могут, только если она выполнит свое задание. У нее на лбу выступили крупные капли пота, и не только от жары, но и от огромного нервного напряжения.

В то время, как руки ее удаляли испорченную часть цепи, она размышляла.

«Не может быть, чтобы капитан приказал не обращать внимания на пробоину. Конечно, прежде всего нужно отремонтировать двигатели, но если мы проигнорируем пробоину, мы потеряем всю палубу, а может быть, и весь корабль. Не похоже, чтобы капитан Кирк мог сделать подобную грубую ошибку, проигнорировав замечание своего главного бортинженера. Связано ли это с его странным поведением по отношению к ней? Но одно дело – вести себя странно с одним человеком, и совершенно другое – подвергать опасности весь корабль из-за своего ошибочного решения».

Неожиданно Дениз страшно захотелось, чтобы все ее домыслы оказались не правдой. Потому что, если с ним что-то произошло…

Есть ли тогда шанс выжить хоть у кого-нибудь на этом корабле?

* * *

– Ваше решение правильное, сэр. «Энтерпрайз» подбит.

Т'бак посмотрел на Туру и, нахмурившись, кивнул.

– Да, – сказал он, – похоже, враг беспомощен. И теперь, когда мы положили его на лопатки, остается только открыть его скорлупу.

Но на самом деле он не чувствовал себя столь уверенным.

«Почему же нет? – спрашивал он себя. – Разве не за это мы боролись так долго в Гренгории: захватывать власть там, где это возможно, и использовать любое средство, чтобы подавить возражения лордов? Разве не к такой цели мы стремились, когда захватили корабль Федерации? И разве не такой ли представлял он себе победу: быстрой, решительной и уничтожающей все вокруг? Такой, которую Федерация не смогла проигнорировать?»

Но он все время слышал в своей голове голос, предупреждающий его о том, что его заманивают в ловушку и что «Энтерпрайз» – лишь приманка.

– Отдавать ли приказ, – спросил Туру, – о том, чтобы корабли подошли к нему и уничтожили его до конца?

Тбак снова посмотрел на своего заместителя. Туру, не будучи благородного происхождения, сам не раз высказывался против войны. Он говорил, что время еще не настало для крупномасштабного конфликта с Федерацией, что у них нет ни достаточного количества кораблей, ни технологии, чтобы добиться победы.

И все же, когда клика Т'бака устанавливала свой режим в Гренгории, Туру согласился служить на «К'афре», быть среди тех, кто начал войну с Федерацией. Прежде всего, Туру – солдат, и он подчинялся чувству долга.

Сейчас он был готов отдать приказ, который приведет их к долгой и славной битве, хотя он не верил, что она приведет их к славе, которую предвещал Т'бак и остальные.

– Сэр?

Тбак вышел из задумчивого состояния и сосредоточился на волновавшей их проблеме. Он пристально посмотрел на «Энтерпрайз».

«Ловушка. Да или нет?».

– Нет, – сказал он потом, – не нужно отдавать приказ, Туру Он сделал паузу, представляя себе, как переглядываются за его спиной присутствующие, и добавил:

– По крайней мере, пока.

* * *

«Кирк» ходил широкими шагами по отсеку управления, как тигр в клетке, перебирая в памяти все ситуации, в которых оказывался человек-Кирк и которые хоть чем-то напоминали эту. Его устроил бы любой выход, найденный Кирком. Но пока он не нашел ничего полезного.

– Капитан, – обратился к нему Спок, в голосе которого слышалась тревога, – ромулане снова маневрируют.

«Кирк» обернулся к экрану и увидел, что корабли противника, действительно, начали двигаться. Все, кроме флагманского.

Но они шли не к «Энтерпрайзу», во всяком случае, не прямо на него. Они двигались под острым углом к судну Федерации.

– Старший помощник, – спросил капитан через некоторое время, – подтверждаете ли вы, что ромулане приближаются?

– Да, подтверждаю, – ответил Спок, – видимо, они проверяют…

– Я знаю, мистер, что они делают, – оборвал его «Кирк» и сел в свое командирское кресло. Он нажал на кнопку связи с боевым отсеком.

– Сэр?

– Вы следите за судами ромулан? – спросил он.

– Так точно, сэр. Они еще не вошли в наш радиус действия.

– Скоро войдут. Когда они подойдут, помните – стреляйте немедленно.

– Я помню, сэр.

«Кирк» уже собирался заканчивать разговор, когда заметил рядом Спока.

– У меня предложение, сэр, – сказал старший помощник, – если мы начнем стрелять по ромуланам сейчас, то ничего не достигнем, кроме того, что приблизим свою гибель. Более благоразумно, я считаю, выждать. Пусть у них сложится впечатление, будто мы беззащитны. И когда остальные корабли…

«Кирк» не мог это больше терпеть. Он лидер, а не Спок! Именно он вытащит их отсюда.

Но Спок продолжал настаивать, и внутри у «Кирка» начало что-то расти – горячее и влажное. Ему пришлось приложить усилие, чтобы не выдать это чувство.

Но, наконец, он не выдержал, и это чувство прорвалось.

– Не лезьте не в свое дело, мистер Спок!

«Кирк» вскочил на ноги и схватил Спока за мундир.

– Мне надоело, что вы все время бесцеремонно вмешиваетесь в то, что вас не касается!

Как только слова сорвались у него с языка, он понял, откуда они взялись. Он тут же выпустил из рук Спока, но было уже поздно. Его грубые слова, казалось, висели в воздухе, обличая его сущность. Он чувствовал на себе взгляды не только людей, но и андроидов. Вряд ли их можно было назвать восхищенными.

– Ну, что вы смотрите? – спросил он чуть громче, чем хотелось. – Если не можете думать о деле, то я найду других из экипажа, которые могут это делать.

Спок не двигался, продолжая неподвижно стоять рядом с его креслом. Казалось, его совершенно не смутил инцидент, хотя спереди мундир у него был помят в том месте, где его схватил «Кирк».

– Как я уже сказал, – невозмутимо продолжал он, – если мы воздержимся от стрельбы по ромуланам, то окажемся в более выгодном положении.

На этот раз «Кирк» не мог не прислушаться к словам Спока. Хотя ему и не очень хотелось делать это, но его старший помощник был непреклонен. И, против своей воли, он обнаружил, что в словах Спока был здравый смысл.

–., в случае, если остальные корабли придут вовремя, мы…

«Кирк» сел в кресло и поднял руку, призывая к молчанию.

– Хорошо, Спок, мы не будем стрелять.

– Капитан? – послышался голос из боевого отсека.

– Я отменяю свой последний приказ, – сказал «Кирк», – не стрелять, пока я вам не прикажу.

– Как скажете, сэр.

– Конец связи.

«Кирк» посмотрел на Спока.

– Удовлетворены? – спросил он.

Лицо Спока ничего не выражало.

– Мой долг, – сказал он, – состоит в том, чтобы делать посильный вклад.

– Конечно, – ответил «Кирк».

Но как будто откуда-то издали он слышал эхо:

«Не лезьте не в свое дело, мистер Спок! Мне надоело ваше бесцеремонное вмешательство».

Глава 24

– Капитан Кирк? – раздался голос Полтика. Кирк повернулся в своем командном кресле.

– Вас вызывает на связь капитан Ашер с «Потемкина».

– Дайте, пожалуйста, изображение, мистер Полтик.

– Есть, сэр.

Ашер был довольно приятным человеком со спокойным, будто каменным лицом и квадратным подбородком. Но сейчас он не мог скрыть своего удивления и смятения.

55
{"b":"9179","o":1}