Литмир - Электронная Библиотека

Но больше всего беспокоили Спока не мотивы поведения преступника и не вероятность убийства. Он чувствовал: что-то было не так с самого начала, как только они отправились выполнять это задание.

Может быть, настораживала странная задержка между сигналом о помощи с Мидоса и приказом Космофлота? Возможно, но не только это…

Спок гордился своей логикой, а не интуицией, всегда предпочитая одну другой.

Но сейчас это была интуиция. Будто правда ждала его за следующим углом, и все, что ему нужно сделать, это заглянуть за него и найти ее там.

«Конечно, – сказал он себе, – это все равно, что заставить крокодила летать».

Чехов пытался преодолеть сильнейшие воздушные потоки, и весь экипаж прижался к правому борту. Долина в это время словно накренилась на бок.

– Я делаю все, что могу, – сказал русский жалобным тоном еще до того, как кто-нибудь из пассажиров успел сказать хоть слово.

Спустя несколько секунд «Колумбус» снова выровнялся, к тому времени они уже приближались к дальнему склону, и Чехову пришлось набрать высоту.

Спок обследовал склоны, но не заметил ничего особенного, никаких пещер, никаких признаков человека. Они оставили скалы позади, и теперь пейзаж представлял собой череду горных хребтов, разделявшихся ущельями разной глубины. Возможно, когда-то эта местность была изрезана многочисленными реками, большинство из которых не уцелело.

– У-о, – выдохнул Чехов.

– Что случилось? – спросил капитан.

– За бортом падает давление, сэр. Думаю, приближается гроза. Значит, погода в этих местах меняется очень быстро.

– Да, – сказал «Кирк», – я помню. Он вздохнул и добавил:

– Ладно. Если будет совсем плохо, придется сесть. Давайте все же пролетим как можно дальше.

– Эй, капитан, – позвал штурман. Ему показалось, что он увидел вспышку света. Он начал всматриваться, но ничего больше не увидел, а шаттл уже летел дальше.

– Капитан, – сказал он, – я прошу изменить курс на девяносто пять градусов по правому борту.

«Кирк» наклонился вперед.

– Вы что-то заметили, Спок?

Вулканец посмотрел ему в глаза.

– Я не могу сказать точно, сэр, – проговорил он, – но думаю, что видел отражение света на поверхности, и никакого водоема там не было.

Капитан кивнул:

– Отлично, – и, обращаясь к Чехову, приказал:

– Разворачивайтесь.

«Колумбус» с неожиданной плавностью сделал поворот. Лишь только под конец маневра машина слегка дернулась вверх, будто наскочила на кочку.

– А вот сейчас уже намного лучше, – оценила Чэпел.

– Всегда рад, – ответил Чехов.

Через несколько секунд Спок снова увидел вспышку света, и на этот раз сомнений быть не могло. Было ясно, что свет отраженный.

– Вот он, – крикнул Пайкерт долей секунды позже, – как раз слева по борту.

– Точно, – подтвердил Спок.

– Сбавлять скорость? – спросил русский.

– Да, пожалуйста, – ответил «Кирк», – пройдитесь как можно ниже.

Чехов выполнил приказ. Гребни гор быстро приближались. И тогда Спок увидел источник света. Это было что-то вроде машины, мельницы, извлекающей энергию из воды, обрушивающейся каскадами вниз. Но интереснее было находившееся ниже мельницы, что-то большое и темное, с металлическим блеском. Споку показалось, что ему уже доводилось видеть нечто подобное. Какое-то устройство, работающее на энергии мельницы?..

Но колонисты не производили добычу ресурсов в том районе, во всяком случае, не должны были. В Федерации не разрешалось вести разработки за пределами определенной территории в целях охраны окружающей среды.

И все же, это «что-то» похоже на установку. Хотя когда «Колумбус» приблизился к поверхности, Спок понял, что это устройство предназначено не для шахтных работ.

В это время уже все не запятые наблюдением или управлением члены экипажа, включая капитана, приникли к иллюминаторам. Вуд присвистнул, Сильвермэн выругался.

– Какие есть соображения? – спросил «Кирк». – Чем может быть это чудовище?

Все молчали. Он обратился к Споку:

– Мистер Спок?

– Трудно сказать, – ответил вулканец, – необходимо рассмотреть вес с более близкого расстояния.

Капитан не стал медлить с ответом, будто принял решение еще до того, как услышал мнение своего старшего помощника.

– Если нужно рассмотреть все с более близкого расстояния, – сказал «Кирк», – тогда так мы и сделаем. Мистер Чехов, есть ли там куда приземлиться?

Штурман осмотрел поверхность земли. Шаттл пролетел над всей установкой, развернулся и подошел к ней под другим углом.

– Вон там, – наконец сказал Чехов, – мне кажется, тот выступ нам подойдет.

«Кирк» посмотрел на экран.

– Хорошо, – твердо сказал он, – давайте попробуем.

Чехов повернул «Колумбус», некоторое время паривший в воздухе, а затем мягко посадил машину на поверхность. Откинувшись на спинку кресла и выпустив из рук рычаг, он сделал глубокий вдох, а затем медленно выдохнул.

– Отлично, – сказал капитан, И жестом указал на стойку с лазерами. – Будьте так добры, мистер Силвермэн.

– Есть, сэр, – ответил тот и начал раздавать экипажу оружие.

Получив лазер, «Кирк» проверил спускное устройство.

– Будьте начеку, – сказал он остальным, – будьте осторожны. Вполне возможно, что эта установка связана каким-то образом с похитителем. Если он прячется здесь, то есть вероятность, что он вооружен.

Он заткнул лазер за пояс.

– Мистер Чехов и Чэпел останутся на корабле до тех пор, пока мы не выясним, что там происходит.

Он кивнул Споку:

– Остальные идут за мной.

Ни Чехов, ни Чэпел не обрадовались, что их оставляют. Спок видел это по их лицам. Но стоит отдать им должное – никто не высказал свои жалобы вслух.

Прохладный воздух ворвался в открытый люк шаттла. Первым выскочил капитан, за ним Вуд, Сильвермэн и Пайкерт. Спок шел последним.

Чтобы добраться до машины, необходимо было спуститься по крутому склону. Начав спуск, они уже не останавливались, пока не достигли следующего выступа.

Капитан наклонил голову к Споку, чтобы тот смог его услышать в гуле падающей воды.

– Ну что, по-моему, все спокойно, – сказал он, – можно идти дальше.

Но Спок покачал головой.

– Не все сразу. Нам нужно развернуться веером по обеим сторонам этой установки. Это даст нам возможность обнаружить противника до того, как он обнаружит нас.

«Кирк» посмотрел на него и улыбнулся:

– Конечно, – сказал он, – вы же не думаете, что я собирался вести всех одной группой?

На самом деле вулканец так и думал. Но, поразмыслив, он возразил себе. Капитан имеет богатый опыт боевых действий. Он никогда бы не допустил столь грубой ошибки. И все-таки, было похоже на то…

«Кирк» повернулся к офицерам охраны и приказал:

– Вы втроем идите вдоль реки.

Они кивнули и начали спускаться в указанном направлении. Указав Споку жестом его направление, капитан спустился с выступа.

Вблизи машина казалась еще больше и еще более грозной. Но в ее корпусе не было видно никаких углублений, где мог бы укрыться противник.

Вуд, Сильвермэн и Пайкерт обогнули машину слева, «Кирк» и Спок зашли справа. Вскоре они потеряли из виду охранников. Рев воды здесь был не таким оглушающим, ветра почти не было.

Спок не мог не обратить внимания на маслянистую поверхность и на удивительно прочную конструкцию машины. Какой бы цели она ни служила, сделана она была не без учета экономичности.

Он не мог отделаться от мысли, что уже видел где-то что-то подобное. Но сейчас нет времени для раздумий. Вдоль верхней части машины были видны выступы, в которых могли засесть снайперы. А капитан неосторожно быстрым шагом двигался туда.

Спок уже было собрался окликнуть «Кирка», когда звук выстрелов разорвал тишину. Он развернулся и увидел, что склон за спиной у него зашипел под блуждающим лазерным огнем. Источник тонких красных лучей находился с другой стороны машины.

Вулканец, не теряя ни одной минуты, побежал вдоль машины, используя ее в качестве укрытия. Яркие лучи лазеров, словно острые кинжалы пронзали склон горы. Послышался крик, Вуд упал навзничь. Поборов в себе импульс броситься на помощь другу, Спок выглянул из-за угла. Увиденное поразило его.

38
{"b":"9179","o":1}