Литмир - Электронная Библиотека

– Фу, ну и гадость. – Возмутился один из солдат, у которого было запачкано даже лицо.

Пока все внимание было привлечено этим событием, за спиной отряда открылись потайные двери в стене, из которых хлынули десятки монстров.

– Ну началось. – Подумал Гарро и прокричал. – Авангард, встали полукольцом рядом со мной. Нельзя дать им пройти в центр отряда и внести смуту. Стрелки, прикрывайте своих и следите за ямами в полу.

Весь отряд быстро перегруппировался. Бойцы ближнего боя отчаянно давали отпор краснокожим тварям. Боковым зрением Гарро увидел, как Дерик сокрушительным ударом своей булавы сломал шею своему противнику. Сам Гарро тоже не отставал. За предыдущую схватку он уже понял, как дерутся эти твари. Они давили толпой, тем самым нивелируя свое умение обращаться с оружием. Уклоняясь от всех ударов, Гарро находил брешь в защите противника и втыкал меч в незащищенные места врагов. Уже четверо валялись у его ног, а пришельцы так и перли из стен, перелезая через трупы своих убитых собратьев.

Один боец из его отряда, Дегид, сражался недалеко от него. Гарро вспомнил его имя, так как учил его обращаться с алебардой. Благодаря длине своего оружия, Дегид не давал возможности противникам даже добраться до него. Боковыми размашистыми ударами он встречал каждого, кто входил в зону поражения. После очередного удара, который был настолько сильным, алебарда застряла в теле монстра. Дегид отчаянно пытался вытащить оружие, но все было тщетно. Гарро заметил отчаяние в глазах парня и поспешил к нему на помощь, так как на него уже наступал очередной противник, но дорогу ему перегородили двое врагов.

– Твою мать. – Подумал Гарро и начал вести свое очередное маленькое сражение, понимая, что теперь навряд ли сможет помочь своему бойцу.

Тем временем краснокожий воин почти вплотную приблизился к Дегиду, а тот все так же отчаянно пытался вытащить алебарду, не осознавая, что это уже не имеет значения. Даже если бы он ее вытащил, еще нужно было замахнуться для удара, а этого времени у него не было. Пришелец мерзко ухмыльнулся и занес свой топор высоко над головой, готовясь обрушить его на голову бедолаги. Дегид закрыл глаза, понимая, что пришел его конец, но не переставал тянуть алебарду, которая начала-таки поддаваться, хотя было уже слишком поздно. Один из выстрелов прогремел рядом с его ухом, чуть не задев его. Подняв глаза, Дегид увидел, что топор больше не находится в руке у монстра, так как рука от предплечья была разорвана выстрелом. Торжествующий взгляд монстра сменился тупым взглядом удивления и непонимания, как такое могло произойти. Но Дегид не стал ждать, пока воин смирится со своей потерей, он резко потянул свою алебарду, которая вырвалась с чавкающим звуком из трупа, развернулся на триста шестьдесят градусов, разогнав вращение алебарды до максимальной скорости, и прошелся ровно по шейному отделу монстра. Голова монстра легко отделилась от тела, и даже шлем не смог сгладить силу удара. Когда она подкатилась к ногам Дегида, он увидел все тот же взгляд удивления, который запечатлелся на лице монстра. Парень, окропленный кровью врагов, поднял.

Голову и закричал в боевом кличе, осознавая, как ему повезло оказаться в отряде Гарвеля. Сражение – вот его истинный удел.

Увидев, как Дегид стоит и орет над сраженным противником, Гарро понял, что у них есть шанс в этом сражении. Только настоящие воины, после того как были на волосок от смерти, смогут идти и сражаться дальше, так еще и подбадривая высоким боевым духом своих собратьев.

Спустя сорок минут битвы поток пришельцев из стен начал постепенно иссякать. А бедолаги, которые пытались вылезти из ям в полу, тут же были убиты стрелками, которые беспрестанно наблюдали за всеми отверстиями. Гарро прикончил двух последних противников, которые успели добраться до него. Остальные монстры, вылезающие из стен, были встречены плотным огнем стрелков. Так как неразбериха закончилась, появилась возможность более четкой стрельбы, без риска задеть своего. Стоило силуэту врага появится в стене, и через долю секунды он был набит пулями.

Гарро приказал отряду перегруппироваться в боевой строй и решил подвести потери. Один из бойцов, который сражался рядом с Дэриком, получил сильное ранение в живот и теперь лежал на полу, истекая кровью. Гарро подошел к нему, наклонился и посмотрел в глаза умирающего.

– Как твое имя, сынок?

– Стэннок, сэр, меня зовут Стэннок, – на выдохе сказал солдат. – Я сделал всё, что мог, но их было слишком много. Простите, капитан. – Он все еще крепко сжимал свое оружие.

– Тебе не за что извиняться, боец, ты достойно сражался и помог нашему отряду выйти из этого сражения победителями. Благодаря тебе многие остались живы. – Сказал ему Гарро.

Стэннок с облегчением улыбнулся, кивнул капитану и закрыл глаза. Через десять секунд он был уже мертв.

– Он одним из первых присоединился ко мне. – Сказал подошедший Гарвель и опустился на одно колено. – Отличный малый, всегда шел до конца и был слишком добр. Да упокоит господь его душу.

Гарро кивнул и поднялся на ноги. Он настолько сильно торопился вернуться и завершить эту миссию, что не стал искать ни целителей, ни медиков в свой отряд. Все, кто получал смертельные ранения, были обречены. Гарро почувствовал, как его совесть начинает задавать ему вопросы, но посоветовал ей заткнуться до конца похода.

– Все направляемся вперед, кто-нибудь, возьмите факелы, это упростит нам перемещение по этому проклятому замку. – Крикнул Гарро.

Они дальше направились по коридору. Теперь два отряда двигались более уверенно, с мыслями, что вряд ли они столкнуться с более жестоким сопротивлением после этой стычки. Еще дважды враги пытались атаковать, вылезая из стен, а некоторые просто бежали по коридору навстречу, но благодаря фонарям на винтовках и яркому свету факелов, Гарро заранее знал, откуда они могут появиться, и приказывал вести усиленное наблюдение за неровными стенами. Всего на пути им встретилось еще десять врагов.

– Видимо, остатки от основного отряда, атаковавшего их в большом зале. – Подумал Гарро.

Пройдя еще три длинных извилистых коридора, они увидели тусклый свет впереди. Гарро махнул рукой, и отряд в боевой готовности начал плавно продвигаться на источник света. Подойдя, они обнаружили похожий зал, но меньший по размерам.

Возможно, так казалось, потому что факелы, хоть и были подвешены через каждые несколько метров, все равно не давали достаточного освещения. Словно тьма была настолько густой и непроницаемой. По центру комнаты стояла уродливая статуя, огромная голова с копной развевающихся волос переходила в тело, так как шеи не было. Раздутое туловище заканчивалось не руками, а длинными щупальцами. Ноги были короткие и походили на ласты моряков. Капитан почувствовал, как его отряд замер. Даже мысль о существовании такого монстра вызывала ужас. Высотой статуя достигала трех метров, а жуткий взгляд был направлен вниз. Гарро опустил глаза и увидел фигуру, облаченную в черный плащ с капюшоном на голове. Она стояла спиной к отряду и держала в руках книгу, наклонив голову. Прислушавшись, Гарро услышал тихое бормотание голоса. Он поднял винтовку, прицелился и стал медленно приближаться к фигуре.

– Кто ты? – Громко спросил Гарро.

Голос замолчал, и фигура медленно повернулась. Сначала ничего не было видно, но потом Гарро смог-таки разглядеть лицо. Он предполагал, что увидит лицо какого-нибудь старика, но очень сильно удивился, когда смог разглядеть женские черты. Это была девушка, примерно двадцати пяти лет. Она сбросила плащ и сделала два шага вперед. Он увидел красивое лицо, обрамленное россыпью рыжих длинных волос, ниспадающих на тонкую талию.

– Не мог подождать пять минут? Я почти закончила молитву, но ты меня отвлек. – С обидой сказала девушка.

Все происходящее не укладывалось у Гарро в голове.

– Какого черта здесь происходит? – Крикнул Гарро. – Кто ты такая?

– Меня зовут Лориэль, остальное тебе знать еще рановато, капитан Гарро. – Улыбнулась девушка.

9
{"b":"917554","o":1}