Литмир - Электронная Библиотека

Шипение вырвалось у Кирана сквозь стиснутые зубы.

— Сейчас они везут её к Эноху. — У Кинана в животе всё оборвалось.

— Куда именно они её везут?

— Она не знает, — сказал Киран напряжённым голосом. — Но скажет, когда доберётся туда.

***

У Хлои скрутило живот, когда Тея повела их в ещё одно короткое телепортационное путешествие — им приходилось делать секундные пит-стопы по пути туда, где ждал Энох. Хлоя приготовилась к ещё одной телепортации, но её не последовало. Очевидно, они добрались до места назначения. Всё ещё находясь в клетке, она обнаружила, что сидит посреди грязной улицы. Хлоя моргнула, чувствуя себя так, словно перенеслась назад во времени на старый Запад.

Вокруг были обветшалые деревянные здания — таверны, кузница, отели, банки, тюрьма и офис шерифа, и это лишь некоторые из строений. Многие окна были выбиты или заколочены досками. Деревянные доски прогнили, а металл сильно проржавел. У Хлои резко проснулось желание сделать прививку от столбняка. Каменистый песок усеивали сланец, галька и мусор. Тут и там виднелись остатки разбитых бочек, фургонов и ящиков. Это место явно было заброшено много лет. Насколько она могла видеть, вокруг не было людей — даже Эноха. Единственным признаком жизни были чёрные птицы, которые отдыхали на столбах и крышах, хлопая крыльями и каркая. Её обдувал горячий ветерок, шелестя сорняками и заставляя скрипеть покосившиеся двери. А ещё он принёс с собой запахи ржавчины и пыли, пропитавшие спёртый воздух.

Она потянулась к Кирану, поморщившись от укола психической боли.

"Я в старом западном городе-призраке, — сказала она ему. — Если его используют как туристическую достопримечательность, то сегодня он наверняка закрыт, потому что вокруг никого нет. Но Энох, вероятно, уже был здесь".

Разум Кирана коснулся её сознания.

"По всему миру есть города-призраки. Ты хоть представляешь, где находишься?"

Хлоя попыталась заглянуть за пределы опустевшего города.

Там были только песок, кактусы и горы, но…

"Я думаю, мы всё ещё в Неваде".

"Почему?"

"Потому что Тея не может телепортироваться далеко, и ей потребовалось всего четыре прыжка, чтобы добраться сюда".

"Но мы не знаем наверняка, что викторианский дом находился в Вегасе. Ларкин выясняет, какой недвижимостью владеет Гавриил. Если сможем найти её, поищем ближайшие города-призраки. Можешь ли ты увидеть что-нибудь, что поможет нам сузить круг поиска? Какие-нибудь ориентиры? Какие-нибудь знаки?"

"Нет. Это просто обычный город-призрак на диком западе".

Впереди дверь таверны распахнулась, и Энох ступил на деревянную террасу. Хлою захлестнул адреналин, и существо внутри оскалило зубы.

Гавриил изобразил на лице вежливую улыбку.

— И снова здравствуй, Энох.

— Гавриил, — просто поздоровался Лазарь. Его скрипучий голос был подобен скрежету гвоздей по классной доске.

Предводитель махнул на Хлою.

— Я привёл её тебе, связанную и в клетке.

Пристальный взгляд Эноха остановился на Хлое, и волосы на затылке встали дыбом. Решив больше не скрывать, что верёвки развязаны, она небрежно опустила руки на приподнятые колени.

Энох снова перевёл взгляд на Гавриила.

— Связанная и в клетке? — с сомнением повторил он.

Поджав губы, Предводитель внёс поправку:

— Ну, просто в клетке.

Энох повернулся обратно к таверне и толкнул створчатую дверь.

— Внесите её внутрь.

Выглядя не слишком довольным приказом, Гавриил, тем не менее, кивнул Тее, которая телепортировала их небольшую компанию в таверну. Хлоя обвела взглядом пыльное, затянутое паутиной помещение, рассматривая барную стойку, табуреты, столы, стулья, пианино… и два трупа по бокам Эноха — их кожа была бледной и гниющей, пустые глаза смотрели в пространство.

— О боже, — пробормотала Тея, отступая на шаг.

Точно так же Гавриил и его стражи, один из которых нёс Лейна, отпрянули, в ужасе уставившись на трупы. Дрожь отвращения прокатилась по телу Хлои. Её пальцы зачесались потянуться к лезвию, спрятанному в ботинке. Оба трупа были одеты в грязную, потрёпанную одежду времён дикого Запада. В городе должно быть своё кладбище — как и в большинстве подобных мест.

Энох подошёл к клетке и уставился на Хлою.

— Я думал, к этому времени ты уже будешь мертва. Инфекция должна была поразить твои органы.

— Меня нелегко убить, — сказала она.

— Может, и нет, но ты умрёшь здесь сегодня. Я предупреждал, что однажды убью тебя, и использую твой труп, чтобы напасть на людей, которых ты любишь.

— Тебе придётся открыть дверь, чтобы убить меня, — указала она.

Он ухмыльнулся.

— О, и ты думаешь, что сможешь напасть на меня?

— А ты ожидал чего-то меньшего?

— Я полагаю, нет. — Он наклонил голову. — Ты не пыталась сбежать, — задумчиво произнёс он с ноткой подозрения в голосе.

— Зачем, когда эти люди намерены убрать тебя, как только отдашь деньги, которые им должен? — спросила Хлоя.

Глаза Теи расширились.

— Это ложь!

— Действительно, — сказал Гавриил. — А теперь заплати мне, и мы оставим тебя и импа, Энох. У нас с Теей дела.

— Например, убрать Эноха, когда он отвернётся, — сказала Хлоя

Гавриил сердито посмотрел на неё.

— Не обращай на неё внимания, Энох. Она просто пытается запудрить тебе мозги — импы всегда так делают.

— Да, — согласился Энох, прищурившись в подозрении на Предводителя. — Но они не ждут, пока их убьют. Они мастера побега. Она развязала верёвки, но не пыталась выбраться.

— Она не может выбраться, — отрезал Гавриил. — В металл клетки вплетено сдерживающее заклинание.

— Ребёнок просыпается, — объявил один из стражей Гавриила.

Тея бросилась к сыну и попыталась забрать его у стража, но парень держал крепко. Веки Лейна затрепетали, а маленькие пальчики согнулись. Тея погладила его по щеке.

— Лейн, милый, это мама. Ты можешь проснуться?

Его глаза открылись, и он посмотрел на свою мать поразительно пустым взглядом.

Она нежно погладила его по лицу.

— Ты в порядке, милый? — Она нахмурилась, когда он моргнул, но не ответил. — Лейн?

— Давайте вернёмся в поместье, чтобы покончить с этим, — сказал Гавриил, его тон был полон волнения. — Я хочу эту силу. Я устал ждать.

Тея погладила сына по руке.

— Ему понадобится несколько минут, Гавриил. Он всё ещё дезориентирован.

Хлоя хихикнула.

— О, пжааалуйста. — Гавриил пристально посмотрел на неё. — Что это, по-твоему, значит? — Хлоя закатила глаза. — Совершенно очевидно, она хочет, чтобы ты поверил, будто Лейн слишком слаб, а на самом деле, хочет, чтобы силу, которую украл Лейн, он отдал ей. Да ладно, ты же не думал, что она позволит тебе использовать её сына в качестве пешки, если только не думала, что получит от этого нечто большое, не говоря уже о гарантии, что ты никогда не придёшь за ней? Твоя смерть, безусловно, гарантировала бы это, верно? Не то чтобы я винила её за желание, чтобы ты ушёл навсегда. Она должна знать, что ты скорее убьёшь её, чем позволишь полностью завладеть Лейном. Иначе, зачем бы твой страж держал его так крепко?

— Разделяй и властвуй, — сказала Тея. — Старый и эффективный трюк, но здесь он не сработает.

— Докажи и попроси маленького Лейна передать способности Ашера Гавриилу, — провоцировала Хлоя.

Лицо женщины посуровело.

— Он пока не может, он не совсем проснулся.

— Как удобно.

— Заткнись ты, наконец, на хрен!

Хлоя вздохнула.

— Ладно.

Энох повернулся к Гавриилу.

— Какой важной способностью обладает ребёнок?

Предводитель выпрямил спину.

— Это не твоя забота.

Тело Лейна сильно дёрнулось, будто его ударило током высокого напряжения.

— Лейн? — позвала Тея голосом полным тревоги.

Он снова дёрнулся и хлопнул себя рукой по груди. Затем начал кашлять и хрипеть, будто оказался в ловушке в горящем здании.

66
{"b":"916713","o":1}