Литмир - Электронная Библиотека

— И это всё.

Сидевший напротив, Тиг покачал головой.

— Офигеть, красотка, ты действительно притягиваешь неприятности.

— Я знала, что каким-то образом в этом дерьме обвинят меня, — пробормотала она в свой стакан, прежде чем сделать большой глоток.

— Как я могу помочь найти Эноха?

— Никак, если только ты тайно не обладаешь даром определять чьё-то местоположение, — ответила она. — Раньше у нас в общине был кое-кто с такой способностью, но его переманили в другую общину.

— Людей с редкими дарами обычно заманивают в более крупные и могущественные общины, — отметил он. — У Рейни редкий дар, да? — Он ткнул пальцем в небо.

— Неужели? — беззаботно спросила Хлоя.

— Думаю, да. — Он отпил немного пива. — Я чувствую, что она могущественна, но она держится в тени и никогда не выпускает пар в боевом кругу. Будто скрывает, на что способна.

— Или она просто пацифист, — предположила Хлоя.

— Или она не хочет привлекать к себе внимание. — Он поднял руку. — Не волнуйся, я не жду, что ты мне что-нибудь расскажешь. Знаю, ты никогда не предашь её доверие — она тебе дорога. — Замолчав, он сделал ещё глоток пива и откинулся на спинку. — Эноха нелегко найти. Я поговорю с Джолин и спрошу, есть ли у неё какие-нибудь зацепки. Она не скажет мне не лезть, учитывая, что дело касается тебя. — Он забарабанил пальцами по поцарапанному столу. — Хочешь, я останусь у тебя дома, пока всё не уляжется?

— Я справлюсь. — Она поставила бокал на подставку с логотипом паба. — Киран может появиться в любой момент.

— Всё равно было бы хорошо, будь у тебя кто-то рядом. Я удивлён, что Кинан не настаивает на том, чтобы играть роль телохранителя, утверждая, что тебе нужна его поддержка — обычно он сует свой нос в твои дела. Конечно, он больше заинтересован в том, чтобы уложить тебя в постель. Предпочтительно в неё, но сомневаюсь, что будет слишком привередлив в вопросе "где", пока получает то, чего хочет. И знаешь, что произошло бы потом? Ничего. Он бы продолжал вести себя так, будто этого никогда не случалось.

У неё сжалось в груди, потому что именно так всё и произошло. Его прощальный комментарий, после того как она спросила, проиграет ли он "бой", всплыл в голове:

"Иногда мне кажется, я уже проиграл".

Она всё ещё не была уверена, что чувствует по этому поводу. Отчасти Хлоя хотела, чтобы он проиграл, потому что, он точно знал, как обращаться с женским телом — никто никогда раньше не трахал её так и не заставлял кончать так много раз. Но разумная часть души, которая редко высказывалась вслух, понимала, что ничего хорошего не выйдет, и решила, что лучше всего с этим завязывать.

— Я ничего не имею против него как человека, — продолжал Тиг. — Но этот парень относится к женщинам так, словно они вымирающая порода, и наблюдает за тобой с рефлексом защищать территорию. Я не хочу, чтобы тебе было больно. Он причинил бы тебе боль. Тогда мне пришлось бы убить его.

— У меня есть поводы важнее для беспокойства, чем то, хочет ли какой-то парень залезть ко мне в трусики. Да и ты не сильно отличаешься от мистера Трахни-и-сбеги.

— И что это значит?

— Значит, что ты оставляешь за собой следи из разбитых сердец, именно поэтому я запретила тебе подкатывать к моим друзьям.

— Они все знают, как ты заставила меня поклясться на крови, что я не буду пытаться встречаться ни с кем из них, не спросив тебя?

— Да.

Он осушил бокал.

— Между прочим, прошу заметить, я думаю, что заставить меня принести клятву на крови немного мелодраматично.

Хлоя пожала плечами.

— Тётя Милдред сказала, что лучше настоять на клятве, если жду, чтобы люди держали слово.

Он сёл брови

— У тебя есть тётя Милдред?

— Не могу поверить, что её никто не помнит.

***

Прислонившись к стене, Кинан наблюдал, как Тея осторожно заняла место напротив его Предводителей. С натянутой улыбкой она закинула ногу на ногу и сунула руки под бёдра — вероятно, чтобы перестать ёрзать. Она выглядела такой же нервной, как нашкодивший подросток. Она взглянула на Кинана, словно ища поддержки. И этого он не мог дать. То, как пройдёт эта встреча, будет зависеть исключительно от её готовности говорить правду. Её взгляд скользнул обратно к Предводителям, которые сидели за столом Нокса.

— Спасибо, что согласились встретиться со мной.

Она оглянулась через плечо на закрытую дверь офиса с обеспокоенным выражением на лице.

— С твоим сыном всё будет хорошо, он с Ларкин, — заверила Харпер. — А теперь, почему бы не рассказать нам, что случилось с твоей бывшей парой.

Повернувшись обратно к Предводителям, она посмотрела сфинксу прямо в глаза.

— Я не убивала его.

— Он тебе изменил, — сказала Харпер.

— Да, — подтвердила Тея с суровым выражением лица. — Вот почему, когда он пришёл забрать свои вещи, обнаружил, что я изорвала в клочья его одежду и сломала всё, что могла. Я бы не стала убивать из-за измены. Я не убивала. Это сделал Гавриил.

— Зачем? — спросил Нокс, барабаня пальцами по столу.

— Ли-Рой… выступил против него, — неопределённо ответила Тея. — Гавриилу не нравится, когда кто-то выступает против. И меня он тоже хочет убрать.

— Поясни, — потребовал Нокс.

Вместо этого она закрыла глаза.

На лице Нокса промелькнуло нетерпение.

— Ты не обязана раскрывать свои секреты, Тея. Оставь их при себе, если хочешь. Но тогда тебе придётся искать убежища в другой общине. Мы не будем обеспечивать защиту тому, кто не честен с нами.

Глаза Теи встретились с его.

— Мне просто трудно довериться другим. Если я совершу ошибку, если рискну не с тем человеком, могу потерять сына. — Её взгляд скользнул к Харпер. — Ты мать. Если бы тебе нужно было сохранить тайну ради ребёнка, ты бы это сделала, да?

— Да. — Харпер кивнула. Чёрт, она хранила секреты, чтобы защитить Ашера. Кинан был одним из очень немногих людей, которые знали об этих секретах. — Но это не устраняет проблему — мы не можем предложить тебе защиту, пока не будем полностью осведомлены о ситуации, — добавила Харпер.

Тея слегка подалась вперёд.

— Вы обещаете, что независимо от моих слов, вы не заберёте у меня Лейна?

Нокс скривил рот.

— Это могу обещать… при условии, что с твоей стороны ему не будет угрожать опасность.

— Ни за что.

— Тогда расскажи нам свою историю. Или уходи — одно из двух.

Тея поёрзала на стуле и расправила плечи.

— Лейн обладает редким и значительным даром, и Гавриил хочет извлечь из этого выгоду. Он назначил встречу мне и Ли-Рою после того, как мы расстались. Гавриил убедил его, что было бы хорошей идеей "сдать" Лейна в аренду демонам, которые заплатят много денег, чтобы каким-то образом использовать его дар; он пообещал отдавать нам процент от всех заработанных Лейном денег. — Кинан обменялся взглядом с Леви, который развалился на диване и выглядел обманчиво расслабленным. Не было ничего необычного в том, что Предводители сдавали своих демонов в аренду, но это случалось только с взрослыми, и взрослые должны были на это согласиться. — Я взбесилась, — продолжила Тея. — Я совершенно ясно дала понять, что никогда никому не позволю использовать сына. Господи, ему всего четыре.

Она провела рукой по волосам.

— Что произошло дальше? — спросила Харпер.

— Я ушла со встречи, хлопнув дверью. Ли-Рой появился у меня дома в тот же вечер. Он пытался убедить меня передумать. Мы сильно поссорились. Я напомнила, что его работа — защищать нашего сына, а не позволять кому-то его эксплуатировать. Он ушёл, разъярённый тем, что я поступаю неблагоразумно. — О, какой жалкий кусок дерьма. — Гавриил позвонил мне на следующее утро, — продолжала Тея. — Спросил, как дела у Лейна; сказал, что мне, должно быть, так тяжело быть матерью-одиночкой; сказал, что видит, в каком я напряжении, и что, возможно, мне было бы легче, если бы Лейн переехала жить к Ли-Рою. Это была угроза, ясная и незамысловатая — если я не разделю его точку зрения, он заберёт у меня Лейна. — Тея посмотрела на Кинана. — Тогда я впервые попыталась связаться с тобой. Я знала, что из-за прошлого и твоего отношения к детям, ты увидишь ребёнка в Лейне, а не вещь, которую можно использовать. Я знала, что ты не проигнорируешь факт, что ему нужна помощь. Но ты не отвечал на мои звонки.

26
{"b":"916713","o":1}