Вид у Стиччини был нездоровый: лицо покрыто желтоватой бледностью, глаза лихорадочно блестят. Он закрыл за собой дверь и осторожно прошел в комнату, держа обе руки на виду. Одет он был в помятый костюм спортивного покроя и рубашку с оторванной у ворота пуговицей. На ногах - легкие кожаные туфли.
Он окинул взглядом комнату и спросил:
- А где еще один?
- Вы имеете в виду мистера Дэйна?
- Того типа из Госдепартамента, который был с вами.
- Сейчас его здесь нет, - сказал Торнтон. - Что мы можем сделать для вас?
- Я только хочу поговорить с человеком из Госдепартамента.
- Тогда найдите его, - посоветовал Торнтон.
Стиччини отстраненно кивнул и опустился на стул у двери. Казалось, он пытался привести мысли в порядок. Он полез в карман, и Торнтон сжал рукоять своего револьвера. Стиччини вытащил сигарету и закурил.
- Послушайте, - сказал он, - вы действительно работаете с этим типом? - Не получив ответа, он задумался на несколько секунд, затем добавил:
- Я хочу заключить сделку.
- Какую сделку? - спросил Торнтон.
- Я хочу уехать в Европу.
- Мы вам не препятствуем.
- Меня арестуют, как только я выйду из самолета, - пояснил Стиччини. - И препроводят обратно. Я знаю, что за мной следят. Я не могу уехать никуда. А тут со мной поквитаются.
- Учитывая обстоятельства, - сказал Торнтон, - я не могу особо посочувствовать вам.
- Мне не нужно сочувствие. Я хочу заключить сделку.
- Как я могу верить вам? - спросил Торнтон. - Во Флориде вы пытались убить меня.
Стиччини раздраженно отмахнулся:
- Но вы же не собираетесь всю жизнь припоминать это мне? Тогда мы были по разные стороны.
- Мы и сейчас по разные стороны. Сегодня днем было маленькое происшествие с грузовиком.
- Минутку, - возразил Стиччини. - Это предназначалось не для вас.
- Ну конечно, нет.
- Разве вы не видели, что произошло? Этот грузовик собирался переехать меня. Конечно, они с удовольствием задавили бы и вас. Но я был главной целью. Торнтон, они охотились бы на вас, если бы не хотели сначала пристукнуть меня.
- Это бессмыслица, - сказал Торнтон. - Мы говорим об одних и тех же людях? Шайка, которая купила оружие?
Стиччини кивнул.
- А вы работали на них. Почему же они хотят убить вас?
- Потому что теперь они получили груз. Они хотят скинуть законное правительство одной страны в Центральной Америке и не хотят, чтобы я был как-то связан с этим делом. Кроме того, они не любят североамериканцев.
- А еще?
- Они мне не доверяют.
- Неудивительно, - отозвалась Эстелла.
- Черт возьми, да они друг другу не доверяют! У них теперь есть оружие, и они думают, что могут отделаться от меня. А вот не выйдет!
- Не понимаю, как вы надеетесь выкрутиться? - сказал Торнтон. - И не понимаю, почему правительство США должно заключать с вами какую бы то ни было сделку?
- Я скажу, почему. Вы, ребята, хотите остановить это вторжение, прежде чем оно начнется, верно? Но вы не знаете, где оружие. А у меня есть сведения. Я знаю, где оружие. Я знаю всех людей, участвующих в этом. Я знаю, откуда пришел груз, кто заказал, кто оплатил, как его протащили через таможню. Это кое-чего стоит.
- Может, и так, - согласился Торнтон. - И где же оружие?
- Я скажу это Дэйну после того, как мы заключим сделку.
- Сейчас его здесь нет. Я не знаю, когда он вернется.
- Тогда сделки не будет.
- Оружие будет пущено в ход в ближайшее время, не так ли? - спросила Эстелла.
- В самое ближайшее.
- Тогда вам лучше рассказать нам, где оно находится. Мы сделаем все, чтобы помочь вам. Уверена, что и мистер Дэйн тоже.
- Нет, - уперся Стиччини. - Это все как-то слишком расплывчато.
- Не будьте глупцом. Вы должны поверить нам. Если оружие будет пущено в ход, то вам нечего будет предложить в качестве платы за сделку.
- У меня еще останутся имена участников.
- Этого будет недостаточно, - сказала Эстелла. - Вторжение - это самый важный вопрос. Вам лучше всего рассказать нам об этом. Если вас не пристукнут ваши приятели, то это можем сделать и мы.
Глядя на ее холодное, непреклонное лицо, Торнтон поверил ей. Видимо, Стиччини тоже. Он отвернулся и уставился в пол. Потом спросил:
- А если я расскажу вам, вы обещаете обговорить мои условия с Дэйном?
- Мы сделаем все возможное.
- Могу ли я верить вам? - Ему никто не ответил. Стиччини сказал:
- Ладно, вы обещали. Вы знаете про островок под названием Куэвра? Неподалеку от побережья Центральной Америки, примерно шестьдесят миль на юг от Сан-Хуан-дель-Норте.
- Я о нем слышала, - кивнула Эстелла. - Он необитаем, не так ли?
- Верно. Я там никогда не был, но мне говорили, что это просто груда скал площадью примерно в один акр. Там когда-то было несколько рыбачьих хижин, но во время последнего урагана их смыло в море. Люди так туда и не вернулись.
- Оружие будет выгружено там? - спросила Эстелла.
Стиччини кивнул.
- Оно уже там. "Гелиос" причалил к Куэвре и выгрузил оружие на берег. Вы знаете про армию вторжения из Сиудад-Трухильо? Так вот, они тоже высадятся на Куэвре. После того, как они вооружатся, они переместятся на материк и начнут вторжение. Или освободительную акцию, как они это называют.
- Когда они высадятся?
- Последнее, что я слышал - это то, что по графику они должны прибыть на Куэвру рано утром шестнадцатого числа. То есть через два дня.
- Кто сейчас на острове?
- Насколько я знаю, никого. Сначала планировалось, что "Гелиос" и "Либерио" прибудут на остров одновременно. Потом план изменился. "Либерио" был поврежден во время захода в гавань - кое-кто утверждал, что это происки кубинцев - и ему пришлось пару дней ремонтироваться в сухом доке. "Гелиос" не мог болтаться в море с оружием на борту, когда американские корабли ищут его повсюду. Он выгрузил оружие на Куэвру прошлой ночью.
- "Майами-Юг" замешана в этом деле? - спросил Торнтон.
- Я сказал все, что собирался сказать сейчас, - ответил ему Стиччини. - Я рассказал об оружии и о планах вторжения. Если вы хотите знать, кто участвует в деле, то прежде - сделка. Когда вернется Дэйн?
- Мы ожидаем его возвращения в любую минуту, - сказал Торнтон.