Литмир - Электронная Библиотека

Чувствую странное жжение в районе желудка.

— Пожалуй, да.

— Хорошо. Идите вниз, я пока оденусь, — Старс поднимает меня на ноги и передает в руки Фрэдо.

— Я в порядке! — рычу на него, когда тот не дает мне нормально передвигаться. Фрэдо отпускает, но далеко не отходит.

Сажусь за стол, опуская тяжелую голову на руки, и наблюдаю за тем, как мой раб сервирует огромное блюдо с завтраком. При виде еды аппетит почему-то исчезает, а когда нос улавливает запах сыра, тошнота резко подкатывает к горлу.

Закрываю рот рукой, срываюсь с места и со всех ног несусь в уборную. Несколько минут к ряду меня выворачивает наизнанку, а двое мужчин стучатся в двери, требуя пустить их.

Умываюсь холодной водой, облокачиваюсь на дверь и слушаю звон в ушах.

— Я умоляю тебя, Эйра, открой дверь. Иначе, я применю к тебе воздействие. Это для твоего же блага. Фрэдо будет свидетелем, — уговаривает Старс. Он так взволнован, что вышиб бы ее плечом, да, наверное, побоялся, что меня зацепит.

Отпираю замок, и резкая боль внизу живота искажает мое лицо. Кожу будто обдает огнем, и я снова теряю сознание.

— Ты не вовремя!

— Я пришел за личными вещами. Что у вас тут происходит?

— Не твое дело! Забирай вещи и проваливай.

Сквозь гул в ушах узнаю голос Тана и очень счастлива от осознания того, что этого негодяя теперь есть кому выпроводить. Потом снова проваливаюсь в забытие, и просыпаюсь лишь когда слышу звуки сирен личной службы королевы. А дальше все происходит так быстро, что я не успеваю ничего понять.

— Господин Старс, супруг принцессы Эйры Терры, вам необходимо проследовать за нами.

— В чем дело?

— Вас необходимо допросить. По приказу Великой Геи-Матери.

Четверо мужчин в масках и спецзащите выталкивают Старса из дома, а оставшиеся двое смотрят на меня.

— Принцесса Эйра, вы приглашены на аудиенцию к королеве Гее. Вас уже ждут.

Судя по воинственно настроенным позам, если я начну противиться, меня вытолкают так же. Провоцировать их чревато. Но я должна хотя бы понять, за что увели моего мужа и чего хотят от меня.

Кай и Мирт заперты на другой планете. Эйра, потяни время. Чтобы тебе не говорили, не верь. Если будут обвинять, не соглашайся. Поняла? Я что-нибудь придумаю. — слышу в голове голос Фрэдо и ищу его глазами. Раба нигде нет. Зато двое королевских агентов заполняют собой все пространство.

Кажется, все очень серьезно. В пору подумать, что нас подслушивали, и теперь хотят наказать Старса за то, что разболтал тайну Геи. А меня снова будут расспрашивать о каких-то шифрах, кодах и спрятанной информации, о которой я понятия не имею. Но почему тогда они ждали до полудня?

В общем, лучше скорее поехать и узнать, чего хочет Гея.

— Хорошо, — говорю людям в масках, — я могу переодеться?

— Нет! Идемте, принцесса.

С трудом поднимаюсь с дивана в гостиной, чувствуя себя так, будто всю ночь проспала на камнях. Болят и мышцы, и кости, и внутренности. Обливаясь потом, добираюсь до выхода. Делаю глоток свежего воздуха и вижу, как в небо взмывает черная ладья, уносящая Старса. Сердце сжимается от волнения. Я не понимаю, что происходит, к тому же мое болезненное состояние совсем не располагает к мыслительной деятельности. Мне очень хочется спать, а очередную встречу с сотней членов королевы я сегодня точно не перенесу.

Но на этот раз меня не встречают ее рабы. Спустившись с ладьи, я оказываюсь в мрачных застенках подземелья, откуда слышатся треск разрядов электричества и мученические стоны.

— Полюбуйся, дорогая, до чего ты довела своего мужа, — мелодичный голос Геи слышится в одном из альковов, и сопровождающая меня охрана заставляет свернуть в эту ложу.

Гея сидит на широком кресле, обитом красной лоснящейся тканью, а перед ней, как на сцене, находится Старс, подвешенный за руки жгутами. Его туловище испещрено красно-синими полосами, штаны изодраны и дымятся в некоторых местах, на мокрое от пота лицо налипли волосы.

Тело сковывает от ужаса, между лопаток вгрызается ледяной страх. Я не верю своим глазам. Разве может быть такое?

— Ирония судьбы…Тот, кто любил мучать, неизбежно становится мучеником сам, — философствует гадюка в короне, поедая черный виноград, пока Старс покачивается на подвесах, потому что ноги уже не держат.

— За что? — только и могу выговорить я.

— И ты еще спрашиваешь? — смеется королева и дает сигнал карателям.

Отмечаю силу и крепость красивого мужского тела, которое измучено побоями и пытками электричеством. Меньше чем за час живого сильного человека превратили в полуживое существо.

В палаче угадываю женский силуэт, а когда всматриваюсь, понимаю, что это Варюшка.

— Советую тебе признаться в нарушении закона, Старс. Хватит выгораживать эту дрянь! — стуча широким каблуком по каменному полу, она медленно подходит к моему мужу и касается его тонким наконечником небольшого устройства.

Тело Старса напрягается так, что кажется, что мышцы вот-вот лопнут от перенапряжения, а потом он начинает биться в конвульсиях, пока Варюшка не разрывает контакт с кожей.

— Эйра не виновна, — едва выговаривает он.

— Ты ее соблазнил? — напирает женщина, запугивая шокером.

— Нет! Она чиста! — выкрикивает он, и голова безвольно падает на грудь.

Варюшка снова бьет его током, и Старс на несколько секунд приходит в себя.

— Хватит лгать! Она беременна! Только ты виделся с ней в эти дни!

Перевожу недоумевающий взгляд на королеву. Они с ума здесь все сошли?

— Для тебя это новость? — Ухмыляется Гея и манит пальцем кого-то из темноты. Когда появляется Тан даже не удивляюсь. Он отлично вписывается в эту шайку мстительных ублюдков.

— Да с чего вы взяли? — мне хочется ее встряхнуть, а еще лучше, отхлестать по щекам.

— Вот, — бросает в меня огрызком бумаги, где написано мое имя, а внизу данные сканера, — ты беременна, милая. Но поздравлять тебя было бы неверно. Этот ребенок принес столько проблем, что его судьбе не позавидуешь. Да и вашей со Старсом.

Мне хочется рассмеяться в голос, потому что то, что несет Гея сущий бред. После космической радиации я почти стерильна, и чтобы восстановить репродуктивные функции понадобится несколько месяцев или даже лет. Здесь что-то другое. Она хочет просто нас запугать. Думает, что под страхом публичной казни я выдам все, что скрывала. Только не знаю я ничего!

— Он не виноват! Между нами ничего не было, — продолжаю гнуть свою линию.

— Откуда же беременность? Надуло дыханием весны?

— Я не беременна! — срываюсь на крик, но сил не хватает.

— Почему же тебя все утро тошнит? А? От чего тогда ты теряла сознание? — каждое ее слово будто точный удар в цель. Она сверлит меня ненавидящим взглядом, от которого поджилки трясутся. — Тан увидел и тут же доложил мне. Очень полезно прикармливать чужих врагов, но тебе этот совет уже не пригодится.

Смутно вспоминаю, что слышала его голос, и осознаю, что это был не сон.

Тан коварно скалится, наслаждаясь моим поражением. Наверное, он мечтал об этой минуте с того самого дня, как у меня появились защитники.

— Хотела скрыть, а не получилось. Да кто ты такая, чтобы идти против меня?! — показывает зубы королева, — теперь мои руки развязаны. Я уничтожу тебя, тварь! И больше никто не посмеет покушаться на мое!

«Скажи, что это ребенок Тана!» — грохотом проносится в моей голове, но я не могу не то, что произнести это. Я до сих пор не верю!

Да, меня тошнило, да, кружилась голова…И мы не предохранялись ни с Каем, ни с Миртом… но я не могу иметь детей!

«Эйра, ты действительно беременна! И сейчас не важно, кто отец! Тан единственный человек, кто мог бы им оказаться, согласно закону,» подсказывает Фрэдо.

Снова пытаюсь найти глазами источник звука, ибо мне кажется, что я просто сошла с ума. Все это бред! Такого не может быть!

«Эйра! Эта ложь во спасение! Скажи, что отец ребенка Тан, либо и тебя, и Старса казнят на площади. А после примутся за Кая и Мирта. Ты этого хочешь?»

39
{"b":"915105","o":1}