Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Просто позови меня, если увидишь кого-нибудь, в ком не уверен, — сказала я ему, затем поспешила через комнату и начала двигаться вдоль другого ряда гробов.

Было много лиц, которые я не узнавала, но некоторые я узнала. Большинство из них были людьми, которых забрали из Сферы за нарушение правил. И несколько пожилых людей, которые недавно исчезли ночью.

— Келли? — Позвал Магнар.

Я побежала обратно, чтобы заглянуть в гроб, который он нашел, с бьющимся в горле сердцем. Там лежала девочка примерно моего возраста, ее волосы были такими же темными, как у Монтаны, но на этом сходство заканчивалось. Я покачала головой, чувствуя, как меня охватывает разочарование, и вернулась к своим поискам.

Гроб за гробом, лицо за лицом, и ни одно из них не было ими.

Когда мы подошли к дальнему концу комнаты, мое сердце упало. Их нигде не было видно. Если моей семьи здесь нет, то я не знала, что нам делать. Я понятия не имела, куда еще их могли увезти. Не представляла, что могли сделать с ними вампиры. Ужас от незнания, страх того, что они будут потеряны, поднимался во мне до тех пор, пока я не почувствовала, что могу задохнуться от этого.

Слезы защипали мне глаза, но я прогнала их, усиленно моргая и подавляя желание впасть в панику. Мы скорее разнесем это место на части, чем я откажусь от них. Если их не было в этой комнате, то я просто должна была предположить, что они были в другой.

Я дошла до конца ряда, и моя душа немного раскололась, когда я их не нашла. Я повернулась к Магнару, и он печально покачал головой, подтверждая, что тоже их не обнаружил.

Я прошла мимо него и начала сама проверять его ряд. Он их не знал. Он мог бы ошибиться, но не я. Я должна была проверить еще раз.

Когда я приблизилась к гробу Томаса, из-за двери, которую мы закрыли на засов, раздался оглушительный грохот, и мое сердце заколотилось от ужаса, а ноги застыли, прежде чем двинуться быстрее, пока я продолжала свои поиски, нуждаясь в уверенности, полная решимости все тщательно проверить.

— Мы слышали, что человек нарядился как истребитель из древности! — раздался голос с другой стороны железной двери как раз в тот момент, когда я вернулась к гробу Томаса, и мое сердце упало от уверенности, что моей семьи здесь нет.

Я начала отступать, и моя метка истребительницы предупреждающе загудела, а Фурия обжег, когда я снова его вытащила.

— Почему бы тебе не прийти и не посмотреть, сможешь ли ты встретиться лицом к лицу с одним-двумя стоящими противниками, — издевался голос.

Дверь снова загрохотала, и Магнар схватил меня за руку, увлекая за собой. Я могла сказать, что он хотел принять предложение вампира о драке, но мы продолжали отступать, пока снова не добрались до дальнего конца комнаты, и я обернулась, чтобы найти выход.

В одном углу была спрятана маленькая дверь, и я побежала к ней, доверяя оценке Фурии, прежде чем широко распахнуть ее.

Я оказалась в диспетчерской, заполненной экранами видеонаблюдения. Я узнала это место по Сфере. У них было точно такое же оборудование в торговом центре, и я видела маленькие камеры, которые фиксировали нас во всех общественных местах. Даже в бане. У меня мурашки побежали по коже, когда я подумала о вторжении в нашу частную жизнь. Они даже не позволяли нам сохранять наше собственное достоинство.

Магнар замер, глядя на экраны, его глаза перебегали с одного на другой, пока он пытался осмыслить то, что видел.

— Думай об этом как о просмотре множества разных мест одновременно, — быстро сказала я. — Это просто показывает нам, что происходит в других местах.

Он зачарованно уставился на них и медленно поднял руку, указывая на один из экранов. — Разве это не твой отец? — спросил он.

Я повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, на которого он указал, и у меня все внутри оборвалось.

— Папа, — выдохнула я, и слеза скатилась по моей щеке.

Он находился в маленькой комнате, его руки были скованы цепями на запястьях, на теле виднелись следы пыток. Они сняли с него рубашку, и он дрожал в одних рваных джинсах. Кровь струйками стекала по его коже из ран от укусов на шее и запястьях. Желчь подступила к моему горлу, когда я осознала тот факт, что он был здесь, терпя это все время, пока мы его искали.

Я вздрогнула, когда кто-то еще попал в поле зрения камеры, и поняла, что он был не один.

Генерал Вульф направился к нему, подняв палец и направив его прямо в лицо моему отцу. Выглядело так, будто он задает ему вопрос, но аудиозаписи не было, поэтому я понятия не имела, что это может быть.

Отец решительно покачал головой, хотя в его взгляде я увидела что-то ужасно похожее на страх.

Генерал сердито закричал и нанес моему отцу удар в лицо, от которого тот отшатнулся. Он удержался на ногах только благодаря цепям. Прежде чем он успел опомниться, генерал сделал выпад и укусил его в шею.

Мой собственный крик встретился с тем, который, как я могла видеть, сорвался с губ моего отца, и я бросилась к экрану, жалея, что не могу добраться до него.

— Мы должны найти его! Мы должны помочь ему! — Потребовала я, когда Магнар подхватил меня на руки и притянул обратно к себе.

— Обязательно. Он должен быть здесь. Мы найдем ту комнату. — Он на мгновение притянул меня к своей груди, затем отпустил, держа на расстоянии вытянутой руки. — Ты видишь свою сестру в одном из этих ящиков? — Он указал на экраны, и у меня сложилось отчетливое впечатление, что они ему не понравились.

Я заставила себя снова посмотреть на камеры видеонаблюдения, отчаянно ища какие-либо признаки присутствия Монтаны, но ее там не было. Я покачала головой, не в силах произнести это вслух. Где еще она может быть? Это не имело смысла. На двух экранах я видела комнату, в которой находился Томас, но не было ни одной похожей, ни одной другой, где она могла бы быть, разве что в комнате без камеры.

Мои мысли зацепились за череп, который я видела в подвале под печью. Может, она не была без сознания, когда ее забирали? Что, если генерал ударил ее слишком сильно? Что, если она так и не очнулась?

— Что, если она… Я имею в виду, что, если они… — Я не могла сказать это вслух.

Если бы она умерла, я бы тоже умерла. Я просто знала это. Не могло быть мира, в котором одна из нас существовала бы без другой.

— Что говорит тебе твое сердце? — Потребовал Магнар, заставляя меня стоять неподвижно, и положил ладонь на мое бешено колотящееся сердце.

Я сделала ровный вдох, прогоняя панику, когда посмотрела ему в глаза и украла у него немного силы.

— Она жива, — твердо сказала я, отказываясь от любого другого ответа, готового сорваться с моих губ.

Магнар кивнул, его золотистые глаза были жесткими и полными решимости. — Тогда мы найдем ее.

Я

наблюдала, как Фабиан направился к двери в конце комнаты, намереваясь последовать за ним, но меня остановила Валентина.

Ее полные губы изогнулись в ослепительной улыбке. — Добрый вечер, Монтана.

— Валентина, — я поприветствовала ее легким кивком, выглядывая через ее плечо, пока пыталась пройти мимо.

— Ты сделала свой выбор для церемонии? — спросила она, хлопая длинными ресницами.

— Эм… пока нет. — Я снова попыталась обойти ее, но она схватила меня за руку, чтобы удержать на месте. Напряжение пробежало рябью по мне, когда я полностью сосредоточилась на ней.

Она озабоченно нахмурилась, затем понизила тон. — Мне жаль, что тебе приходится проходить через это.

Я посмотрела на нее с подозрением, каблуки придавали ей дополнительные несколько дюймов высоты надо мной. — Почему тебя это волнует?

Она придвинулась ближе, осторожно оглядывая комнату. — Я не хочу видеть, как тебе причиняют боль.

— Я могу постоять за себя, — твердо сказала я.

Я с тоской посмотрела на дверь, через которую вышел Фабиан. Мне нужно было чертовски поторопиться.

Кошмар неистово гудел у меня на бедре. Следуй, дитя Луны.

66
{"b":"913369","o":1}