Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да уж, разногласия, — фыркнул рыцарь.

— Я всегда думал, что у белых сов и рыцарей Ордена нет разногласий, так как они работают за одно, только в разных направлениях: они избавляют мир от людского мусора, а вы от животного… Может, я чего-то не понимаю? — поинтересовался царевич уже с куда большим любопытством.

— У них не совсем на этой почве, — начал ему объяснять наивный Леопольд. — Дейк думает, что мой братец — это нечисть, а Бэйр думает… Бэйр думает, что Арланд здорово пахнет и у него красивые волосы, а еще глаза и губы. А вот что думает сам Арланд, никто не знает. И разногласия у него с нашим рыцарем появились как раз потому, что Дейк уверен в чудовищных намерениях этой «нечисти», а Бэйр с этой нечистью… как бы…

— Леопольд, лучше молчи, — мягко затыкаю оборотня.

— А… а что я такого сказал? — удивился тот, хлопая в наивном возмущении длинными серыми ресницами. — Все правда, все так и есть!

— Да, все это правда. Только одна наивная ведьма не хочет даже себе признаться в том, что совершила чудовищную глупость, связавшись с инквизитором, — с укоризной посмотрел на меня рыцарь. — И я не понимаю, с какой стати ты не то что вспоминаешь, волнуешься об этом мерзавце!

— А я не понимаю, почему ты так бесишься каждый раз, когда слышишь его имя, — спокойно отвечаю, выдыхая дым. — Арланд не сделал ничего такого ни мне, ни тебе, за что его можно было бы так не любить.

— Это все, конечно, безумно важно, — вздохнул Кудеяр, который не любил слушать то, что не давало ему никакой полезной информации. — Но, помнится, вы сами вчера сказали мне, что на сегодня есть пара важных дел. Почему же мы все еще сидим здесь? Хотя до двух часов дня у нас достаточно времени, но и дел, учитывая некоторые обстоятельства, не мало.

— Да, ты прав, — согласился с ним Дейк, потом повернулся ко мне и засюсюкал, намеренно поддразнивая. — Нашему птенчику, так скоро вылетающему из-под моего заботливого крылышка, нужен свой собственный инвентарь путешественника!

На этой ноте, собственно, и закончились наши утренние посиделки. Мы разбрелись по комнатам, чтобы забрать кошельки с необходимой суммой денег, и, встретившись у выхода из гостиницы, отправились покорять местный рынок.

Как сказал Кудеяр, мне нужно было подготовиться к путешествию в одиночку. Необходимо было купить такие вещи, которые раньше были у нас с Дейком общими, например — аптечка и котелок. Помимо того, царевич хотел провести для меня экскурсию по лавкам с травами, магическими камнями и прочими колдовскими атрибутами, чтобы ознакомить с предназначением каждого.

Кроме покупок нас всех вытащило на улицу желание прогуляться по этому достаточно красивому городу и посмотреть, что тут есть. Благо, дождь все же перестал и, судя по ясному небу, нам отведен как минимум один час хорошей погоды.

Было решено, что Дейк и Леопольд пойдут по бытовым товарам, так как моя помощь там точно не нужна, а мы с Кудеяром отправимся по другим делам. Поскольку на этом настоял сам царевич, возражать никто не решился.

— Встретимся в гостинице в час дня, — сказал Дейк, остановившись у поворота, где мы должны были разделиться. — Кудеяр, ты знаешь, что такое «час дня»?

— Полагаю, час дня и есть, — нахмурился нелюдь.

Однажды он сказал, что сходит погулять на час и вернется к шести, а сам пришел только под утро, когда мы в панике уже весь город перерыли в поисках. Дейк, ясное дело, не мог ему об этом не напомнить при такой удобной возможности.

— Замечательно, — кивнул рыцарь, после чего покопался под своей курткой, достал оттуда увесистый кошель и протянул его мне. В исполнении мистера Скупость этот жест выглядел, как проверка на прочность с подвохом.

— Бери и ни в чем себе не отказывай! — улыбнулся он мне.

— Кто ты?… — с подозрением спрашиваю, покосившись на Дейка так, как будто если бы я взглянула на это существо под другим углом, смогла бы увидеть его истинную сущность.

— Последние деньки вместе бродим, имею я право оставить о себе приятное впечатление? — усмехнулся он. — Бери, пока я не передумал. Купишь себе платье, или что ты там любишь? Я сегодня щедрый.

— Дейк, а можно и мне познать твою щедрость? — мило улыбнулся Леопольд, застенчиво проведя полукруг мыском сапога по камню дороги.

— Тебе ничего не дам, ты потратишь все на ерунду, — нахмурился рыцарь, потом посмотрел на Кудеяра. — Ни на шаг от себя не отпускай это черномазое чучело, понял?

— Понял, — кивнул царевич.

— Головой за нее отвечаешь! — Дейк внимательно посмотрел на него, затем резко развернулся и пошел вглубь переулка.

Стоило рыцарю отвернуться, я поманила Леопольда пальцем и, как только тот подошел, сунула ему в карман куртки десять золотых, которые достала из врученного мне кошелька.

— Порадуй себя, чудо, — улыбаюсь.

— Можно я куплю приправ?… — загорелся оборотень, счастливо поглядев на желтые монетки, которые тут же достал из кармана.

— Можешь даже купить себе книг, — разрешаю. — Кудеяр научил меня сжимать предметы до размеров цветка ромашки, так что теперь количество вещей, которое мы сможем носить с собой, увеличиться раз эдак в десять.

— Здорово! — обрадовался Леопольд и, заметив, что рыцарь ушел уже далеко, побежал за ним. — Ладно, я пошел! Увидимся! — махнул мне рукой на прощание.

— Забавный он, — дернул ушами царевич, проводив Леопольда задумчивым взглядом. — Хочу себе такого же раба.

— Кудеяр, за такие слова мне хочется дать тебе в нос! — замечаю, продолжив путь к рыночной площади. — Не смей даже думать о том, чтобы нацепить на Леопольда ошейник! Судя по тому, как сильно бьется в тебе эта рабовладельческая жилка, ты вполне способен и не на такое!

— Да я и не про него конкретного говорю, я имею ввиду его расу, — невозмутимо объяснил царевич. — Да и что тут такого? Такой многоликий оборотень будет идеальным компаньоном. Он будет пушистым котом, когда мне будет грустно, будет человеком, когда мне нужна будет помощь… он сможет быть даже коровой, если мне вдруг захочется молока! — продолжил мечтать он. — Правда, тогда мне нужна будет девушка… Да, девушка будет еще лучше. Я даже смогу взять ее в жены, потому что она будет похожа на меня и сможет родить мне детей, похожих на меня!…

— Хочешь спать со своей коровой, да? — ехидно усмехаюсь. — У вас сенари есть понятие об извращенцах?

— Есть, но оно немного более размыто, чем ваше, — на полном серьезе принялся объяснять царевич, прогуливаясь и не забывая поглядывать на прилавки и вывески магазинов вокруг. — Для нас мало важно, что за кожа у женщины и из чего ее волосы, самое главное все равно не в этом. То же можно сказать и о мужчинах. Что же до коров, то такое зверство у нас не практикуется. Как с этим у вас, я не знаю… — весело прищурился Кудеяр и посмотрел на меня.

— У нас на это способны только особо чокнутые, — пожимаю плечами.

— А что насчет нелюдей? Я слышал, люди очень брезгливы в этом плане.

— Не знаю, спроси об этом у Дейка, — предлагаю. — У меня не так много опыта, да и вообще…

— В самом деле? — искренне удивился царевич. — А рыцарь сказал мне, что ты в этих делах весьма искушена и даже сумела пленить демона, чтобы забрать его силу.

— Что!? — это так меня поразило, что я даже остановилась. — Это он так сказал!? — поворачиваюсь к Кудеяру.

— Да.

— Больше слушай этого идиота! — выпалив это, ускоряю шаг. — Я с ним еще разберусь…

— Эм… Видимо, мне не стоило спрашивать об этом, — догадался царевич.

— Именно, что не стоило! У нас не принято говорить о таких вещах.

— Я не знал, не кричи на меня, — Кудеяр раздраженно прижал уши к голове. — Про коров, значит, можно, а про демонов нельзя… Никогда не пойму эти странные людские правила!

За этим странным бестолковым разговором мы сами не заметили, как дошли до рыночной площади. Несмотря на время, народу здесь было предостаточно. Купцы важно расхаживали возле своих лавок или загонов, торговцы, у которых не было недостатка в покупателях, громко набивали цены на свои товары. Женщины степенно расхаживали с огромными корзинами в руках, с любопытством поглядывая на всякие диковинные товары, мужчины при них же все как на подбор были рабочими: они переносили тяжелые мешки, сундуки, следили за какой-либо скотиной.

534
{"b":"913322","o":1}