Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет, не хочу, чтобы ты в это ввязывалась.

– Слишком поздно. Я уже ввязалась, из-за Дженни.

– Возможно, но мы ее нашли, слава Богу. Мне теперь следует разобраться с остальным.

Зная, что он думает о тех воплях, которые доносились до них сквозь закрытые окна, она с надеждой сказала:

– Эбби справится.

– Я именно это и имею в виду. Она тут ни при чем. Это моя забота.

Она почувствовала, что сейчас, когда радость и злость потихоньку улеглись, он снова весь напрягся. Кроме того, от тепла ресторана и ощущения того, что кризис миновал, на нее навалилась тяжелая усталость. Глаза слипались. Дженни тоже начала клевать носом, там и не справившись со вторым гамбургером. Она положила его на стол и зевнула.

– Я устала, мама…

Брэд так стремительно поднялся, что Джулия поняла, как ему хотелось побыстрее начать двигаться. «Разумеется, – подумала она, – как бы там ни было, она все еще его мать».

Дженни уснула у нее на коленях, не сумев побороть комбинации из полного желудка и чувства полной безопасности. Джулии самой не терпелось добраться до постели.

Но открывший им дверь Томас был непривычно расстроен и напряжен.

– Мистер Брад, слава Богу, что вы вернулись!

Брэд нахмурился.

– Что случилось?

– Ваша мама, сэр. С ней случился удар рано утром. Миссис Эмори не так давно позвонила и сообщила, что ее увезли в больницу. Я объяснил, что вас здесь нет, но она велела сообщить вам об этом, как вы только появитесь.

У Брэда ноги приросли к полу.

– Удар!

– Да, сэр. Миссис Адамс тоже в больнице, и я сообщил другим членам семьи.

Джулия быстро приняла решение.

– Не могу я где-нибудь уложить Дженни в постель? Она так устала, что не проснется, но было бы неплохо, если бы кто-нибудь за ней присмотрел.

Глаза Томаса расширились, когда он увидел, кто стоит перед ним с ребенком на руках.

– Миссис… мисс Джулия! Ну конечно, конечно. Простите. Я так огорчен, сами понимаете.

– Подожди, – приказала Джулия Брэду. – Я поеду с тобой.

Он промолчал.

Джулия поспешно уложила Дженни на кровать в первой же спальне, указанной ей Томасом. Девочка не проснулась, только свернулась клубочком и засунула большой палец в рот.

– Я прикажу кому-нибудь из слуг посидеть с ней, – пообещал Томас.

– Спасибо, Томас. Если она проснется, в чем я сомневаюсь, позвоните в больницу.

– Будет сделано, мисс Джулия.

Брэд стоял на том же месте, где она его оставила. Она дотронулась до его руки.

– Пошли. Я отвезу тебя в больницу.

Томас успел сказать им, что леди Эстер в реанимации. Когда они вошли в приемное отделение, Джулия увидела там весь клан Брэдфордов, вплоть до двоюродных и троюродных сестер и братьев.

Эбби сидела рядом с Сетом. Они держались за руки. С другой стороны – Чарли, которую было просто не узнать – фунтов на тридцать худее и шикарно одета. За их спинами стояли сыновья, уже совсем взрослые. У окна сидела Битси, по бокам от нее – ее сыновья, муж смотрел в окно, пока не заметил Джулию.

Все смотрели на них.

Эбби сразу встала.

– Брэд! Слава Богу! Нашел Дженни?

– Да. Что случилось?

– Как только вы ушли, она пошла в разнос, ты ведь знаешь ее припадки гнева. Это привело к приступу астмы, тяжелому, а это, в свою очередь, – к кровоизлиянию в мозг. Как сказали доктора, обширный инсульт мозга. Она в коме, ей поддерживают жизнь только с помощью аппаратуры.

– Я могу ее видеть?

– Пойдем со мной.

Они исчезли за дверями с небольшими круглыми окошечками, а Джулия оглянулась, чтобы посмотреть, нельзя ли где сесть. Но тут она встретилась взглядом с Битси, которая, казалось, хотела прожечь в ней дыры своим взглядом.

– Давай, иди, посмотри! – злобно прошипела она. – Все твоя работа! Стоит тебе появиться, как в семье возникает катастрофа!

– Битси! – резко одернул ее Сет, вставая.

– Нечего меня останавливать! Я правду говорю. Не появись она, ничего бы не случилось. Мама с Брэдом ведь из-за нее поссорились, так? И из-за нее моя мать сейчас умирает!

Сет подошел к Джулии и сжал ее руку.

– Джулия здесь потому, что твоя мать похитила ее ребенка!

– Так она же дочка Брэда, дурак! Хотела бы я дождаться того дня, чтобы она так позаботилась о моих детях!

– Не забывайся! По справедливости…

– Справедливость! Да когда это что-либо было справедливо в отношениях Брэда и матери? Она всегда заботилась только о своем единственном, драгоценном сыночке! – Битси поднялась и двинулась к Джулии, как зверь, готовящийся к прыжку. – Зачем ты вообще влезла в нашу семью? От тебя одни беды! Ты мне и тогда не нравилась, не нравишься и сейчас, потому что ты – высокомерная стерва! Что ты, черт побери, о себе воображаешь? Да в тебе столько же жизни, как и в белом гладиолусе!

– Битси! – прогремел голос Сета. – Джулия ничего не сделала, чтобы заслужить эти оскорбления.

– Да она вообще ничего сделала, ничегошеньки, ни для меня, ни для мамы, ни для Брэда! Она просто стояла в сторонке и позволяла матери делать все, что ей заблагорассудится, так ведь? Если она любила Брэда, то почему не боролась за него? Ну нет, только не она. Ведь можно было запачкаться, так что спокойнее не обращать внимания! Она никогда ни о ком не заботилась, кроме себя, любимой!

– Ты тут нам сейчас демонстрируешь собственную самовлюбленность, Битси.

– Я демонстрирую свои чувства, которых у нее никогда не было!

– То, что твоя мать сделала с Джулией, непростительно.

– Я молю Бога, чтобы она так же небезразлично относилась ко мне и моим сыновьям! Но у нее всегда на первом месте Брэд, Брэд, Б-р-э-д! – Джулия почувствовала, что Битси обрызгала ее всю слюной, с такой яростью она выкрикивала слова, пока к ней не подошел ее муж и она не забилась в истерике в его объятиях.

Он взглянул на Джулию холодно, обвиняюще. Все остальные как завороженные уставились в пол, словно ожидая, когда он разверзнется.

Джулия почувствовала, как кто-то взял ее за руку, и, подняв глаза, увидела, что на нее с беспокойством смотрит Сет.

– Битси вела себя возмутительно. Я прошу тебя, пойми. Она в шоке, не владеет собой.

«Почему я не в шоке?» – подумала Джулия. У нее, напротив, все внутри онемело, она была не в состоянии пальцем пошевелить.

Прицельный огонь Битси попал прямо в точку. «Она лишь высказала свое мнение, – тупо подумала Джулия. – Да, но если ты и не узнала себя на портрете, это вовсе не значит, что в нем нет сходства… Белый гладиолус? Прямой, белый, безжизненный…» – Она содрогнулась.

– Дорогая моя, – заботливо произнес Сет. – Пожалуйста, не расстраивайся. Ты ведь уже должна знать, что любая картина, нарисованная Битси, окрашена в черные краски ее ревностью к брату.

«В самом деле? – подумала Джулия. – Так почему же я тогда все так ясно вижу?

– У тебя были тяжелые сутки, – продолжал утешать ее Сет. – Мне кажется, тебе стоит вернуться к дочери и отдохнуть. Здесь ты ничем не поможешь. – Он вздохнул. – Боюсь, что мы здесь все ждем конца. Ее мозг разрушен окончательно. Иди к дочери. Я все объясню Брэду.

Она машинально пошла с Сетом, который посадил ее в машину и наклонился к окну, чтобы еще раз высказать свою озабоченность.

– Ты уверена, что доедешь? Может, мне тебя лучше отвезти…

– Нет. Останься с Эбби. Ты ей нужен. Я справлюсь. Правда. – Вот только сама она была не слишком в этом уверена.

Он подождал, пока машина не скрылась из глаз. Но как только Джулия отъехала достаточно далеко, она заглушила мотор, положила голову на руль и почувствовала, что начала мелко трястись. Никогда в жизни никто не говорите ней с такой жестокой откровенностью. В результате придуманный ею ее собственный имидж разлетелся вдребезги. Между тем, что она думала о себе сама, и тем, как ее воспринимали другие, не было ничего общего. Безразличная? Равнодушно-спокойная и собранная? Неужели другие воспринимали ее старания контролировать себя таким образом? Неужели тот внешний образ, который она с таким тщанием создавала, был принят за ее суть? Что ж, разве не по внешности судят в первую очередь? Тетка часто говорила: «Люди встречают тебя по одежке. Следи, чтобы она была у тебя в идеальном состоянии».

85
{"b":"91312","o":1}