В «гостиной второго класса» Эми присела в кресло и начала рассматривать потрепанную обстановку, навевавшую уныние.
– Я уже скучаю по мистеру Джардину, – проговорила она мрачно.
– Матушка, здесь по крайней мере мы сможем побывать в театре и в опере, а еще в Музее мадам Тюссо. Может быть даже, там есть восковое изображение миссис Марч в комнате ужасов! Неужели и в самом деле они с дядей…
Эми натянуто улыбнулась, и Франческа осеклась, снова вспомнив о холодном лице и холодном взгляде экономки без тени улыбки. Дядя Уильям вряд ли захотел бы разделить постель с такой женщиной. Лучше уж он отдал бы предпочтение какой-нибудь нежной, милой и привлекательной женщине – одной из тех, для кого единственной возможностью выжить было наличие покровителя, готового позаботиться о них…
– Ты хочешь навестить мадам Афродиту, пока мы будем в Лондоне?
Франческа вздрогнула. Эми будто угадала ее мысли – когда-то такой женщиной была Афродита…
– Нет, – ответила она как можно решительнее.
Афродита развлекала вечерних посетителей: скользя по комнате, она следила за тем, чтобы гости не скучали, а их бокалы были полны шампанского. При этом она отлично знала, что нужно сказать каждому из них.
Себастьян тут же предположил, что у куртизанки за спиной многолетний опыт. Наблюдая за ней, он вполуха слушал симпатичную девушку, стоявшую рядом; ее соблазнительная улыбка обещала нечто большее, чем обычный разговор, прояви он к ней хоть малейший интерес. Торн знал, она прекрасно умела доставлять удовольствие безо всяких эмоций, без необходимости задумываться о будущем, а именно этого и искали в подобном заведении большинство мужчин. Большинство, но только не он. Эти встречи лишь усиливали жажду близости с Франческой.
Интересно, думает ли она о нем – опасном, безнравственном мистере Торне? Проявила бы она к нему больший интерес… если бы знала правду?
– Мистер Торн!
Нежный голос с французским акцентом вернул его к реальности, и он поднял глаза на стоявшую рядом Афродиту, окутанную облаком сладких духов.
– Мадам. – Он склонился над пальцами, унизанными золотыми кольцами, и поцеловал их.
Ее рука чуть дрогнула, но красивое лицо ничуть не изменилось.
– У меня для вас новости, – негромко сообщил Торн.
– Это хорошо. Если вы подождете в гостиной, я присоединюсь к вам, как только смогу. Добсон!
К ним подошел стройный мужчина в красной форме военного образца и с лицом боксера.
– Проводите мистера Торна в мою личную гостиную.
Слуга кивнул и направился из салона в более тихую, приватную часть дома.
– Мадам скоро придет, – объявил он, проведя Себастьяна в гостиную. При этом серые глаза оценивающе рассматривали Торна. Интересно, не тот ли это шпион, который помогал врагам Афродиты?
Правда, на шпиона Добсон не походил, но Себастьян давно понял, что в жизни все часто бывает совсем не так, как кажется.
Звуки веселья остались за закрытой дверью гостиной, обстановка которой сильно отличалась от яркой обстановки общедоступных помещений клуба. Цвета были мягче, спокойнее, на столике стояли несколько миниатюр в красивых рамках.
Вглядевшись, Себастьян узнал дочерей Афродиты. Старшая дочь – Вивианна, леди Монтгомери, – женщина поразительной красоты с каштановыми волосами и карими глазами. Мариэтта, леди Роузби, обладала более традиционной красотой – светлые волосы, голубые глаза, ангельская улыбка. А вот Франческа была поразительно похожа на мать, с такими же темными волосами и темными глазами. В ее улыбке было нечто мимолетное, будто она находилась в этой комнате против своей воли.
Себастьян знал, что Франческа не ожидала увидеть его вновь, но это было ошибкой с ее стороны. Он обещал покинуть Йоркшир наутро после пожара и сделал это, но теперь думал только о том, как организовать следующую встречу с ней. Как случайную? Как неожиданный визит? А может, просто влезть к ней в окно в полночь? Интересно, какое у нее будет при этом выражение лица…
Дверь открылась, и Себастьян, повернувшись, увидел Мей.
– Мистер Торн, Добсон сказал, что вы здесь, и я пришла узнать, не желаете ли вы чего-нибудь выпить. Шампанское, кофе, чай?
– Нет, спасибо.
Мей улыбнулась и взглянула на миниатюру в его руке.
– Что еще я могу для вас сделать, мистер Торн?
– Спасибо, Мей, мне ничего не надо. Может быть, в другой раз…
Девушка кивнула и, выйдя, тихо прикрыла за собой дверь, но Себастьян еще долго задумчиво смотрел ей вслед. Правда ли тут имелось в виду приглашение? Мей хотела переспать с ним потому, что он ей понравился, или потому, что надеялась выведать его планы? Она любит подслушивать. Может, она и есть шпионка?
Когда пришла Афродита, Себастьян, прежде чем позволить ей говорить, приложил к губам палец и подошел к двери. Открыв ее, он убедился, что в коридоре никого нет, и лишь после этого, повернувшись, кивнул Афродите.
– Неужели вы не доверяете моим людям? – недовольно спросила она.
Себастьян некоторое время колебался, но в конце концов решил не сообщать ей о сомнениях по поводу Мей. Просто надо будет придумать другой способ присматривать за ирландкой.
– Привычка, – объяснил он с улыбкой.
– Мистер Торн, даю слово, здесь нас не смогут подслушать. А теперь, пожалуйста, расскажите, что вы узнали в Йоркшире.
– Боюсь, новости окажутся для вас неожиданными Миссис Слейтер жива.
Афродита побледнела.
– Вы с ней говорили?
– Нет. Пока нет. Она здесь, в Лондоне.
– Вы знаете где?
– Мне еще нужно все поточнее выяснить, но это дело времени, не беспокойтесь.
Афродита стояла неподвижно, словно устремив взгляд в прошлое.
– Я знала, что она жива. Чувствовала. Здесь было неспокойно. – Она прижала руку к груди.
– Мадам, я найду ее.
– Надеюсь, найдете, – мрачно согласилась Афродита. – И тогда непременно заставьте назвать того, кто планировал похищение моих детей. Мистер Торн, я должна услышать это имя.
Наблюдая за Афродитой, Себастьян словно видел Франческу – ее решительность, ее натуру, ее страсть.
На мгновение он отвлекся, однако Афродита вернула его к действительности.
– Мистер Торн, я боюсь за дочерей, и особенно за Франческу… из-за ее отца. – Она с трудом подбирала слова.
– Отца? Мадам, если мне необходимо что-то знать…
Афродита покачала головой:
– Я больше ничего не скажу. Пока.
– Вы предостерегали Франческу от опасности?
Афродита поджала губы.
– Мистер Торн, младшая дочь не разговаривает со мной. Она предпочитает притворяться, будто я не существую. Все мои опасения насчет нее необходимо держать в тайне: она еще с большей вероятностью столкнется с этой опасностью, если узнает, что я этого не хочу, лишь бы поступить мне наперекор.
Себастьян улыбнулся. Пожалуй, Афродита права.
– Слава Богу, она в Йоркшире, вдали от всего этого!
Себастьян напрягся.
– Мадам, я думал, вы знаете… Ваша дочь сейчас в Лондоне: они с миссис Джардин приехали сюда на поезде и остановились в доме мистера Уильяма Тремейна на Уэнстед-сквер.
Афродита побледнела.
– Боже, она здесь! Миссис Слейтер тоже в Лондоне вместе со своим хозяином… – Она принялась нервно расхаживать по гостиной. – Он пойдет на все, чтобы спастись, я знаю. У него нет сердца. Мистер Торн, умоляю, защитите мою дочь!
Себастьян и не думал протестовать, тем более что он видел: Афродита отнюдь не шутит. Кроме того, ее просьба никак не противоречила его планам.
– Думаете, она на это согласится?
– А вы не говорите ей!
– Но, мадам, что, если я ей не по нраву…
Себастьян тут же спохватился, однако было уже поздно.
Афродита смерила его пристальным взглядом, и он отступил.
– Мне следовало рассказать вам все сразу же. Когда я был в Йоркшире, то познакомился там с вашей дочерью.
Он коротко рассказал обо всем, кроме близости, и Афродита, казалось, успокоилась, но ненадолго.
– Франческе угрожает опасность. Я думала, моя дочь находится в безопасности в Гринтри-Мэноре, но она все время жила среди тех, кто желает ей плохого.