Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы сдаёмся! — выкрикнул один из бойцов и, отбросив оружие и щит, встал на колени. За ним повторили ещё трое. Как понял, эти люди из одного рода. Ещё один род пожелал сдаться, за ним ещё один. Лишь шесть человек остались и продолжали оглядываться.

— Каменная шрапнель!

— Ледяная стрела! — со спины посыпались заклятья, и этих, которые думали медленнее всего, убили в мгновение ока.

Рана в подмышке почти затянулась. Просто фантастическая регенерация. Возможно, скоро меня придётся расщеплять. Хотя тот же яд может сделать меня овощем, и никакая регенерация не справится. Бессмертный овощ — лучший щит некроманта. Или вонзить клинок в сердце, как вампиру.

— Киран, разберись здесь. Ругор, на тебе рабы и обработка проснувшихся племён. Пообещай им защиту и еду за работу. — Я, как только подобрал свою булаву и сменил свой облик обратно, начал раздавать приказы. Заметил множество косых взглядов в мою сторону.

Рано или поздно они должны были узнать, кем становится их владыка. Хоть сам владыка и не знает, кем он становится.

— Мы победили! — выкрикнул кто-то из наших.

— Ура! — закричал другой, заставляя меня снова дивиться их языку. Ведь «ура» обозначает свет или солнце. Точно не вспомню.

— Грузите раненых! Потом порадуетесь! — ребят можно было понять, ведь это была их первая значимая победа в таком составе. Целый взвод и почти без смертей. Да, несколько человек погибли. Это произошло из-за потери крови. Бойцам ещё не проводили инструктажи по первой медицинской помощи. Хотя с проломленным черепом, как я уже говорил, даже наш лекарь не справится.

Началась работа. Полвзвода грузили раненных в их скакунов, другая половина связывала пленным руки. Я уже решил, что сделаю со сдавшимися. Пусть их судьбу решает народ, который после пойдёт за мной. У них нет шансов остаться. Да и я им его не дам. Но сделать нужно так, словно мы находимся в демократическом обществе. Подло, не спорю, но другого выхода нет. Кто не с нами, тот против нас.

При погрузке раненых к нам наконец пришли. Точнее, вождей отправили в нашем направлении. Нападать на раненых они не стали, что прибавляет им плюсик в копилку. Решили поговорить и не возмущались тому, что неизвестные что-то делают на их земле. Их не трогают, и ладно.

— Доброй ночи, господин. — передо мной сейчас стояло три вождя, и остальные только подходили.

— Доброй. — ответил я тому, кого выбрали говорящим от имени всех. Причём сделали это единогласно. Мужик был стар, такими становятся в пятьдесят. Волосы седые, вроде не стар и не молод, но чувствуешь себя так, что лучше уже лечь в могилку и чтобы тебе никто не мешал отдыхать. Также и он. Синяки под глазами, волосы по плечо, растрёпаны, видно, что собирался впопыхах.

— Мы уважаем законы, выставленные фиолами, всё выполняем, как говорят господа, и готовы пройти с вами мирно. — мужику тяжело далось это решение, но был виден их страх и запуганность, когда они смотрели на своих бывших защитников, стоящих на коленях и ожидавших своей участи.

— Мы не фиолы! — с гневом выкрикнул Ругор. Видимо, данное сравнение, ещё и на земле племён, расчесало старые раны. Я тоже помнил те могилы, которые он вырыл сам, и представлял себе слёзы детей, которые теряли своих родителей.

— Ругор, тихо, сейчас я говорю. — сказал, повернувшись к своему товарищу, а затем снова на собеседника. За ним уже начали собираться вожди других племён из тех, кто находился под защитой Погих.

— А вы, случаем, не те, от кого к нам приходили посланники? — спросил меня всё тот же старик.

— Да. Ваши люди отказались от езды на наших животных, сейчас идут где-то в пустыне. А вот посланники Погих кормят червей и платят за своё отношение.

— Вы их убили, и потом, получается, пришли и наказали обидчика?

— Да. Как видите, мы победили их вождя. — я махнул рукой в сторону, где лежала его голова и недалеко тело. Лицо того, кто со мной говорил, нахмурилось.

— Вижу, и без защиты мы теперь от горного зверя.

— Зато теперь наших дочерей почём зря таскать не станут и силы у племени перестанут забирать, — ответил вместо меня мужик, который стоял у главного за спиной. Сказал он это своему вождю, но так, чтобы и я услышал и понял, на чьей они стороне.

— Хорошо, я понял, — ответил главный над всеми, который так и не представился и поднял руку, призывая замолчать. — Можно узнать, с кем имею честь разговаривать?

— Паран, странник и тот, кому подчиняются гармы. Наследник города древних. Дающий лекарство, еду и защиту, — по скромному представился я и протянул руку для рукопожатия.

— Я Авдей. Раньше был вождём над вождями, пока не пришли погие и не захватили власть силой.

— А Авдей, которого ты к нам послал, случайно, не твой сын? — спросил, поскольку заметил схожесть в их внешности. Да и манера речи у них была схожа.

— Да, во главе я послал своего самого старшего сына. Надеюсь, он жив.

— Ну, могу сказать, что договариваться тот умеет. Да и на рожон не лез, когда мы выводили этих.

— Он смирный. Уже семью завёл здесь. У него не так выражены мутации, как у меня. Ладно, о чём вы договорились с моим сыном?

— Вы всем скопом переселяетесь к нам. Единственная ваша задача — это ремонт и защита города древних. Когда я дам вам силу, у многих появится способность к магии или сражаться. Но есть у нас и мирные профессии. Повара, лекари, инженеры. Возможно, скоро появятся учителя, торговцы, рыбаки, охотники. Также я упоминал, что мне подчиняются гармы? — увидел, как вождь кивнул. — Так вот, они же отстраивают дома, магазины, кузницы и прочее, полезное для целого города.

— Говоришь-то ты сладко, а в чём проблема? — выразил он свой скепсис.

— Вы видите, в чём мы одеты?

— Одежда фиолов и их оружие. Я же поэтому вас и принял за них.

— Слышали недавно грохот за горой? — спросил я и прислушался к роптанию народа.

— Ты же слышал?

— И я слышал, эти бум-бум-бум. Думал, боги разгневались на некромантов и скоро их уничтожат.

— Да, я тоже так подумал, — заметил, что Авдей тоже прислушался.

— Конечно же, господин Паран, все слышали.

— Так вот, это мы дали им первый бой, — про то, что мы убегали из клеток, говорить я не стал.

— Ничего себе, — снова возглас за спиной Авдея, на что он обернулся и смерил говорунов уничижительным взглядом, потом снова повернулся ко мне.

— И что, победили? — спросил он.

— Я бы назвал это ничьей, хотя больше убитых на нашей стороне.

— И скольких вы убили?

— Примерно сотню. Они же наших три десятка. Это были грудные младенцы и старики, которых подловили, пока защитники рушили девятую заставу. А потом всех пленных увели как материал для создания своих химер. Пришлось объяснить им, что такое химеры и с чем их едят, и из чего делают.

— Какой ужас. — Только и вымолвил старик, остальные же стояли с открытыми ртами, поскольку я приукрашивал все истории. Добавлял жертвоприношения и богу, кровавые бани, пыточные. Некоторые из племенных вообще плакать начали, ведь многие из них отдавали свою родню им.

— Вот так. Мы отбили семьдесят человек из деревень и сотню из племён. А вот насчёт остальных, их, скорее всего, увезли в другие места. У меня нет карты всех их поселений и замков.

— Если вы сможете доказать свои слова, тогда мы пойдём с вами. Лучше погибнуть в бою, чем на разделочном столе мясника.

Также думали свиньи из скотного двора. Но с их изначальной идеей я был солидарен. Греки, кажется, начинали также, но их погубила сила. Военная сила, хотя факторов было гораздо больше. Внешние угрозы, внутренние — все сводились к её проявлению. Возвышению сильных над слабыми. Так было на протяжении всей истории практически с каждым павшим государством или цивилизацией. Никто не погибал от добра и свободы.

Но я отвлёкся от вопроса. Как мне им доказать свои слова?

— Чтобы доказать зверства фиолов, нам придётся посетить их замок. А вот чтобы узнать всю правду из первых уст, мы можем проследовать в наш город, и там вам расскажут, как всё происходило. — Выкрутился как смог.

37
{"b":"912584","o":1}