Литмир - Электронная Библиотека
A
A

− Пусть сьер Вайс сыграет короля.

− Не смешно!

− А что? Он красивый и статный! – подлила масла в огонь Айва, хитро поглядывая на Жаклин. – Будет прекрасно смотреться в этой роли.

− У сьера Вайса и без нашего спектакля хватает забот, − ответила девушка. – Попрошу кого-нибудь из резерва. Правда, после того, как выяснилось, сколько текста нужно зубрить, количество желающих изрядно уменьшилось.

− А мне вполне хватаем роли «второго помощника пятого стражника», − проронил Шульман.

− Ну, Патрик! Пожалуйста! – затянула Айва. – Вся постановка под угрозой! Мы столько готовились, скоро уже костюмы привезут – Рози сказала, там такая красота! – она мечтательно закатила глаза. – Ты один сможешь полноценно заменить Гарвея, все это знают! Что за эгоизм? Мы с тобой будем великолепно смотреться на сцене!

Патрик поднял голову, но смотрел не на Айву, а на Жаклин.

− Хорошо, − ответил он. – Только на всех репетициях появляться не смогу.

− Ура! – захлопала в ладоши Айва.

− Благодарю вас, − кивнула ему Жаклин. – Вы спасли постановку!

Парень вновь отвёл глаза. Молча.

– Извините, мне нужно идти! − На сердце почему-то стало ещё тяжелее. Она пошла дальше, отчётливо понимая: ещё ничего не кончено. Их отношения, странные и болезненные, замерли в ненадёжном положении клочка бумаги на острие иглы. Стоит подуть ветру – и баланс нарушится, запуская их либо вслед восходящему потоку, либо неумолимо прибьёт к земле…

Она покачала головой: нечего вновь зацикливаться. Когда-то это должно случиться – ситуация либо прояснится, либо канет в небытие, а изводиться попусту – глупая трата времени, сил и нервов. Так она уговаривала себя уже пару недель.

Вскоре нужно будет заняться интересным делом – варкой зелья для пухлышки Рози. За время знакомства, она успела проникнуться уважением к этой нестандартной во всех отношениях девушке. На самом деле, Жаклин очень хотелось ей помочь.

Чтобы выпить чашку квана с припасённой с завтрака булочкой с яблочным повидлом, не обязательно идти в столовую. Маленькая портативная цейсовая горелка, полученная от мадам Крифи в знак расположения, прекрасно справлялась с подогревом кофейника. В очередной раз возблагодарив создателя безопасного и практически вечного источника энергии – цейса, девушка налила в чашку ароматный напиток и подсела к окну, чтобы сполна насладиться терпким горьковатым вкусом.

Сегодня стояла солнечная погода – окошко между дождливыми днями, характерными для начала зимы в этих широтах. Высоко стоящее над горизонтом солнце тепла не давало, но согревало душу после тяжелых серых туч, оккупировавших небо в последнее время.

Собираясь вымыть чашку, она неловко задела лежавший на столе ежедневник, тут же свалившийся на пол. Из-за обложки вывалились, множество засунутых туда впопыхах мелких листочков-записок, среди которых оказался и забытый меж страниц туз «любовников». Повинуясь внезапному импульсу, Жаклин прикоснулась к нему, приказывая подняться в воздух – карта послушно поплыла перед ней, посверкивая золоченными рёбрами. Девушка слегка толкнула её пальцем – со скоростью мысли тонкий кусочек картона ринулся вперёд, врезался в стену и остался торчать, погрузившись в неё почти наполовину.

По спине пробежал холодок – в очередной раз «игрушка» де Ансола доказала, что вовсе не так безобидна, как кажется. Или растут её собственные силы? Девушка вытащила карту – она без труда подалась, оставив на обоях едва различимый разрез. Интересно, есть ли у неё иные свойства, кроме острых краёв и левитации?

Жаклин взяла туз за краешек – осторожно, стараясь не порезаться, а потом отпустила. Карта осталась висеть перед нею: по белой бумаге, пропитанной эманациями ксантрия, пробежал яркий блик и погас. Девушка легонько коснулась её краем ногтя – туз начал медленное вращение вокруг своей оси, ускорявшееся с каждым витком. Она выставила руку и мысленно сказала «стоп!» − карта замедлила вращение, но не остановилась. Стоило убрать руку, туз вновь начал наращивать обороты. Интересно, если его не останавливать, что будет? Жаклин завороженно наблюдала, как карта быстро превратилась в размытое пятно, разгорающееся золотистым светом изнутри… В какой-то момент она поняла, что голова наливается тяжестью, а сердце колотится, словно после бега. В ушах зазвенело и на глаза опустилась вязкая звенящая темнота.

***

Первыми вернулись звуки – кто-то очень настойчиво скребся и не переставая монотонно бубнил над ухом. Жаклин открыла глаза, уставившись в потолок.

− Ну, наконец-то! Кто же шутит с такими мощными артефактами! Он создан при помощи королевской крови, а значит несет в себе её частицу!

От долгого лежания на полу руки и ноги сильно остыли, а спина болела. Сколько раз она читала в книгах об очнувшихся в незнакомом месте! Этот раздражающий первый вопрос, казавшийся ужасно глупым: «где я?» и ещё – «кто здесь?». Однако в данных обстоятельствах, именно такой вопрос оказался очень уместным.

− Кто тут? – спросила Жаклин, оглядев собственную комнату. В окно лился яркий свет – значит она провалялась без сознания не слишком долго. Никто не отозвался. Девушка приподнялась на локте – голова кружилась.

− Наверняка призрак лорда Скрига, − пробормотала она, осторожно вставая с пола. Туз любовников, ничуть не изменившийся, свалился с платья под ноги. – А ты коварен! Совсем как твой создатель. Сколько же я провалялась на полу?

Часы на стене подсказали ответ – до встречи с Рози Валенсо оставалось пару минут – а ещё нужно было дойти до аудитории. Жаклин потёрла лицо, чтобы поскорее прийти в чувство.

− Прежде чем играть с артефактом, нужно изучить его свойства! – прокаркал всё тот же голос из ниоткуда.

Неприятный озноб страха пробежал по спине паучьими лапками и замер где-то в районе горла, стянув его ледяной паутиной. Хотелось бежать поскорее, но Жаклин оставалась на месте.

− Лорд Скриг? – дрожащим голосом спросила она, вцепившись в край подола.

Никто не отозвался. Видимо капризный призрак, выдав ценные указания, успел удалиться в одному ему известном направлении. Девушка поёжилась – теперь по вечерам ей не будет так уютно в собственной комнате. Нужно поискать, как запереть помещение от назойливых призраков, подумала она, пряча туза обратно в блокнот. На дрожащий от слабости ногах она поспешила в аудиторию, предварительно захватив «Занимательное зельеварение для домохозяек». С зельем для Рози придётся разбираться на месте.

***

Когда она, немного запыхавшись, подошла к аудитории, в коридоре было пусто. Она сунула ключ в замочную скважину, но дверь неожиданно подалась под рукой. Жаклин вошла, и удивлённо воззрилась на Орландо де Абли и Рози Валенсо, сидевших за разными столами поодаль друг от друга. На отставленной ладони парня доверчиво дремала чрезвычайно толстая крыса. Рози брезгливо поглядывала на неё, скрестив руки на груди в позе поруганной добродетели. Орландо заботливо поглаживал своего питомца по белой спинке, а он в ответ подёргивал розовым острым носом и сучил мятым ухом.

− Простите! Я… Возникли небольшие осложнения! – от удивления Жаклин не сразу сообразила, что сказать. – А кто вас впустил?

− Дверь была не заперта, − Рози пожала плечами. – Мы поняли, что вы отошли на минуту и решили войти, чтобы не торчать в коридоре.

− Э-э-э… − Жаклин судорожно вспоминала, заперла ли дверь перед уходом. Память услужливо подсовывала картинку, поворачивающегося в замке ключа. «Подумаю об этом после», − решила она, мысленно возвращаясь к студентам. – Итак, Рози, вы готовы?

− Да, − неуверенно ответила девушка.

Не тратя лишних слов, Жаклин достала из подсобки цейсовую горелку, небольшой стальной котёл, подвесила его на сборной треноге, налила туда дистиллированной воды, выкрутила ручку, регулируя жар и принялась листать руководство. Состав оказался неожиданно сложным, а один из ингредиентов…

− Рози, мне совсем перестала нравится эта идея. В составе зелья идёт карбинозный камень – в инертном состоянии он безвреден, но стоит его нагреть, как он начинает менять свойства веществ. Иногда непредсказуемо. Это катализатор… Мы его ещё не проходили.

41
{"b":"911719","o":1}