– Это не ответ на мой вопрос, Кейди, – довольно мягко заметил Мак. – Я хотел знать, почему ты считаешь себя ответственной за раскрытие правды.
– Почему, почему! – Кейди уставилась на белую от барашков волн поверхность залива. – Да потому, наверное, что мне все время говорили, что я на нее похожа. Предрекали, что к старости я буду вылитая тетя Веста – эксцентричная, неприступная, одинокая, живущая только работой.
– Кажется, я понимаю, – сказал Мак после короткого раздумья. – Ты хочешь знать о своей тетке все, в том числе правду о ее смерти, потому что в какой-то мере это правда о тебе самой. Это так?
– Так. – Кейди отвернулась, не желая встречаться с ним взглядом. – Ну? Что скажешь? Достаточно откровенно, на твой вкус?
– Вполне.
– И мы по-прежнему одна команда? – настаивала Кейди, боясь расслабиться.
– По-прежнему.
– А теперь ответь ты! Неужто ты в самом деле считаешь, что я чокнутая, потому что не верю, что это был несчастный случай?
– Ты все, что угодно, только не чокнутая, Кейди. Я же сказал, нет ничего невозможного, и это не просто слова. – Взгляд Мака стал тяжелым, настойчивым, словно он пытался усилием воли заставить ее принять то, что он скажет. – Чудес не обещаю, только всемерную помощь. Может статься, ты так и останешься при всех своих загадках и без единого решения.
– Такова жизнь, – философски заметила Кейди. – Это ведь не значит, что не нужно стремиться разгадать загадки.
Снова наступило молчание.
– Наверное, стремиться все-таки нужно, – наконец сказал Мак. – Иначе незачем было бы жить.
Глава 14
Мак прошелся взглядом по виа Аппиа – набережной Фантом-Пойнт, почти картинно красивой, со множеством бутиков и ресторанчиков.
– Что у них тут происходит? Зачем всюду понавешаны эти флаги?
– Сегодня карнавальная ночь, – объяснила Кейди. – Благотворительное мероприятие для сбора средств в пользу голодающих талантов. Устроено в подражание старинным венецианским карнавалам. Приходить положено в костюме и маске, движение перекрывается, зато галереи и рестораны работают всю ночь. Своеобразный день открытых дверей для почитателей прекрасного.
– Интересно.
Кейди возобновила путь, и Мак последовал за ней ко входу в галерею, расположенную посреди оживленного торгового квартала. Сравнительно небольшие размеры помещения подчеркивались массивной копией «Монастырского кастеляна» над входом.
– Это местный филиал, – сказала Кейди, снова приостанавливаясь. – Тетя Веста открыла его несколько лет назад в честь своего формального ухода на покой, когда Сильвии наконец удалось от нее этого добиться. С той поры здесь был ее офис, а вообще в демонстрационном зале хозяйничает Леандра. В галерее выставляется живопись девятнадцатого века, картины малоизвестных авторов. Более ценные полотна идут в Сан-Франциско, в главный зал.
– Думаешь, твой предлог сработает? – с сомнением спросил Мак.
– А почему бы ему не сработать? Раз уж мне навязан контрольный пакет, приходится входить в курс дела, вникать в финансовую ситуацию. Как иначе я смогу решить, хочу ли иметь с галереей что-то общее? Лично я не вижу более подходящего предлога, чтобы покопаться в файлах тети Весты.
– И никто ничего не заподозрит?
– Чего ради? – Кейди бросила на Мака досадливый взгляд. – Ты что мне сказал? Что хочешь просмотреть личную переписку Весты. Сколько угодно. Хоть сейчас. Дома и в обстановке полной секретности. Ну а я вполне открыто просмотрю те файлы, что хранятся в офисе. Если вообще есть какие-то свидетельства тому, что заставило ее отложить голосование, они могут обнаружиться как там, так и здесь.
– Тогда идем.
– Что-то не вижу энтузиазма. По-твоему, я зря трачу время?
– Когда я сказал, что хочу просмотреть бумаги Весты Бриггз, то имел в виду те, что можно откопать дома в ящиках стола. Все остальное, конечно же, давно просмотрено той же Сильвией. Это не только ее право, но и обязанность как директора галереи. Я бы на ее месте с этим не задерживался.
– Так что же, бросить эту затею?
– С другой стороны… – спохватился Мак, решив, что придерживается уж слишком негативной позиции, – с другой стороны, всегда есть шанс наткнуться на то, что ускользнуло от взгляда других. Не думаю, чтобы Сильвия копала так глубоко, как ты, – в конце концов, ты сама сказала, что никто ничего не подозревает.
– Вот именно! – оживилась Кейди.
Мак собрался предупредить ее насчет осторожности, но она не дала ему и рта раскрыть, распахнула дверь и вошла.
Войдя следом, он оказался в небольшом помещении, полном классических полотен Викторианской эпохи. Здесь имелись портреты в темных тонах, мрачные ландшафты и подборка сильно подслащенных иллюстраций к жизнеописанию короля Артура – всё в пышных позолоченных рамах.
За небольшим, под стать залу, столом сидела с книгой в руках молодая темноволосая женщина с приятно округлой фигурой и живыми чертами лица. При виде Кейди она сразу отложила книгу и воскликнула:
– Ну вот и ты! Давно не виделись.
Они обнялись и поцеловались.
– Знакомьтесь. Это Мак Истон, а это моя кузина Леандра, в недавнем прошлом – личный секретарь Весты Бриггз. Тетя не раз говаривала, что без нее она как без рук. Словом, почетная должность.
– Тоже мне, должность! – добродушно отмахнулась Леандра. – Тетя Веста могла бы единолично управлять четырьмя такими галереями, как «Шатлейн», не говоря уже о филиалах. Даже не знаю, как Сильвии удалось уговорить ее хотя бы формально удалиться от дел. Она была замечательной личностью, наша тетя Веста.
– Да, мне все время об этом говорят, – заметил Мак, чувствуя, что нужно что-то сказать.
Раскрытая книга лежала переплетом вверх. Наткнувшись взглядом на название, он задался вопросом: трудно ли избавиться от привычки выбирать неподходящих мальчиков и что такое неподходящий мальчик?
– Вы, должно быть, всю жизнь имели дело с «Шатлейном»?
– Вовсе нет, – с той же благодушной улыбкой ответила Леандра. – Была пристроена к делу полтора года назад, после развода. Я, знаете ли, тогда очень бедствовала в смысле денег. Муж мой не был человеком со средствами. Мало того, в браке он ухитрился наделать долгов, а я осталась при всех счетах. Тетя Веста, как раньше говаривали, выкупила долги и придумала для меня эту должность.
– Очень мило с ее стороны.
– Только не вздумайте распространить слух, что она поступила так по доброте душевной! – засмеялась Леандра. – Всем известно, что сердца у нее никогда не было. Это сокрушило бы тетину репутацию.
– Я буду придерживаться общего мнения, по крайней мере на словах.
– Тетя Веста не была бессердечной, зачем так говорить! – вознегодовала Кейди. – Она была способна на любовь – к «Шатлейну».
Мак и Леандра дружно обратили к ней взгляд, но ни один не произнес ни слова.
– Давайте поговорим о вас, мистер Истон. – Леандра решила сменить тему. – Вы надолго в Фантом-Пойнт?
– Пока не знаю. – Мак покосился на Кейди. – Может быть, насовсем.
– Может быть?
– Все зависит от Кейди. – Он принял простодушный вид. – Я – независимый консультант, где приглянется, там и останусь.
– Ах вот как, независимый консультант. Как интересно! И что же у вас за бизнес?
– Он-лайн, – ответил Мак, по опыту зная, что одно только упоминание об Интернете ставит точку на дальнейших расспросах.
– Круто. – Леандра посмотрела на него с уважением. – Вы, конечно, из тех, кто богатеет в одну ночь, когда его супер-софт расходится по всему миру?
– Увы, нет. То, что я предоставляю своим клиентам, не только не расходится широким тиражом, но и в принципе не разглашается. – Мак подмигнул, давая понять, что шутит.
– Секретная информация! – Подыгрывая, Леандра сделала большие глаза.
– Если бы! Короче, с моим сортом услуг не разбогатеешь.
– Какая жалость!
– Я и сам себе это твержу в последнее время.
– А если серьезно, любой он-лайн-бизнес в наше время перспективен. К примеру, у «Шатлейна» пока еще нет ничего подобного, и это отражается на прибыли.