– Вот смотри, и этого пациента накачивают наркотиками. – Старшая сестра раскрыла другую карту – Кокити Уэно. – Правда, меньше, чем Исикуру, но снова по указанию Наоэ.
Норико вспомнила, что и Уэно Наоэ делал ночью уколы сам.
– Я справлялась у доктора Кобаси. Он говорил, что этот больной не так уж часто жалуется на боли.
«Не с Кобаси ли начался этот разговор? Если так, то плохи дела. Вряд ли удастся сбить Сэкигути с толку».
Норико почувствовала, что вокруг Наоэ замыкается кольцо.
– Почему доктор Наоэ так любит назначать наркотики? – спросила в лоб Сэкигути. Маленькие недоверчивые глазки внимательно наблюдали за Норико.
«Она что-то пронюхала или просто делает вид? – лихорадочно пыталась сообразить Норико. – Одно только неосторожное слово может погубить Наоэ».
– А в чем вы видите нарушение?
– Недавно комиссия сделала мне замечание. У нас используют слишком много наркотических средств. Поэтому я решила проследить за их применением лично.
«Вот оно что! Надо бы скорее предупредить Наоэ!»
– А с тобой я хотела поговорить, чтобы прояснить ситуацию, – добавила Сэкигути.
– Я ничего не знаю…
Норико, конечно, сейчас покривила душой. Она заметила, что последние пару месяцев Наоэ особенно часто стал назначать наркотики, догадываясь, что он сам пристрастился к ним. Хотя вряд ли он был законченным наркоманом: за долгие вечера, которые она с ним проводила, ни разу ничего подозрительного не замечала. Но это было плохим утешением.
– Из-за этого могут быть неприятности? – спросила она.
– Пока все спокойно. Но надо стараться меньше расходовать их. Хотя бы потому, что для Исикуры, например, который и так еле дышит, это верная смерть.
Норико и сама думала так же. Значит, Сэкигути не подозревает, куда уходят наркотики?
– Во всяком случае, – закончила разговор старшая сестра, – я хочу, чтобы ты обратила на это внимание.
– Хорошо.
– И еще. Пусть этот разговор останется между нами. Никому о нем не рассказывай.
– Конечно, – кивнула Норико.
Старшая сестра окинула ее изучающим взглядом и вышла из раздевалки.
Норико спустилась вниз в надежде найти в амбулатории или ординаторской Наоэ. Обычно во второй половине дня пациентов было немного и прием вел только один врач, последнее время чаще Кобаси.
Норико заглянула в ординаторскую. Наоэ там не было. Значит, в амбулатории? Норико побрела туда.
Поговорить с Наоэ с глазу на глаз в клинике было не просто. Всякий раз приходилось изобретать предлог. Сейчас повод у Норико был: больной, поступивший на днях в «Ориентал», жаловался на головные боли.
Наоэ действительно оказался в амбулатории. Он сидел, положив длинные ноги на табурет для пациентов, и читал. Акико Наканиси рассеянно глядела в окно, расчесывая волосы. Делать было явно нечего.
Когда Норико показалась в дверях, Наоэ оторвал глаза от книги и посмотрел на нее.
– Кавасаки из четыреста третьей жалуется, что очень болит голова, – сказала Норико.
– Так… – Наоэ секунду размышлял, потом уточнил: – Температуры нет?
– Нормальная.
– Дай ему шесть таблеток опайрина, и пусть ему сделают рентген поясничного отдела, а завтра, когда будет готов снимок, я его осмотрю.
– Шесть таблеток опайрина? – Норико взяла со стола рецептурный бланк, записала лекарство и дозу. Она могла и не делать этого, но надо было улучить момент, чтобы спросить Наоэ, свободен ли он сегодня вечером.
Акико отвернулась к окну и делала вид, что ей совершенно неинтересен разговор Наоэ и Норико.
На обратной стороне бланка Норико написала: «Сможем сегодня вечером увидеться?» – и подсунула бумажку Наоэ. Тот мельком взглянул на нее, скомкал и бросил в корзину.
– Нет, – сказал он.
Обернувшись, Акико с любопытством посмотрела на них. Больше возможностей поговорить с Наоэ не было, и Норико пришлось вернуться к прежней теме.
– Что ж, пойду дам ему лекарство, – сказала она и направилась к выходу.
Не успела она взяться за ручку двери, как послышался пронзительный смех, дверь распахнулась и в кабинет влетела Рицуко. Столкнувшись нос к носу с Норико, она слегка оторопела, но тут же взяла себя в руки.
– Готово, доктор! – не переставая смеяться, сообщила она.
Следом за ней вошел Савада со снимками в руках – только что проявленными, еще мокрыми.
– Право, мне так неловко! – Рицуко жеманно потупилась. – Вы теперь увидите меня, что называется, насквозь.
Савада стряхнул со снимков воду и прикрепил к светящемуся экрану. Все столпились вокруг.
– Ну что там? Как? – прощебетала Рицуко. Она склонилась над экраном, почти прижавшись щекой к Наоэ.
Норико бросило в жар. Как ей хотелось выставить вон эту мадам!
Наоэ внимательно рассматривал снимки.
По обеим сторонам от таза белели какие-то странные пятна.
– А это что такое? – испуганно воскликнула Рицуко.
– Крючки. Вы же забыли снять грацию.
– Ой-ой-ой! Так я и говорила – вы все про меня теперь знаете! – Рицуко весело расхохоталась. – Ну как, доктор? Что у меня?
«Чересчур она игрива сегодня, – подумала Норико. – С чего такой тон? Странно. Не произошло ли чего-нибудь вчера?» У Норико мучительно заныло сердце. Она искоса взглянула на Наоэ, но его лицо было, как всегда, холодным.
– Все в полном порядке, – сказал он.
– Правда?
– Лучше не бывает.
– Я так рада! – Словно маленький ребенок, Рицуко шаловливо постучала ладошками по груди и победно огляделась.
– С таким позвоночником, как у вас, жить и жить. – Наоэ не отрываясь всматривался в снимки.
Неожиданно Норико вспомнились большие пакеты, спрятанные в шкафу у него дома.
Глава XVII
Прошло несколько дней.
У Есидзо Исикуры снова поднялась температура. Горло не болело, насморка не было, и жар мог означать только одно: болезнь вступила в последнюю стадию.
Во время утреннего обхода Норико, указав глазами на температурный лист, негромко сказала:
– Снова жар.
Наоэ молча взглянул на листок и, вставая с кровати больного, повернулся к его невестке:
– Что, опять температура?
– Да. Стонал всю ночь. Дежурный врач два раза делал уколы.
Лицо Исикуры пылало, дыхание было неровным, в груди, как при воспалении легких, хрипело и булькало.
– Что, дедушка, тяжело? – ласково спросил Наоэ. – Надо потерпеть.
Исикура еле заметно пошевелился.
– Введи ему метилон и дай кислород, – приказал Наоэ Норико и снова склонился над Исикурой: – Потерпите немножко, сейчас станет полегче.
Действительно, вскоре температура упала, и Исикура задремал. Но облегчение было временным, к вечеру ртутный столбик опять пополз вверх, за отметку «тридцать восемь».
Норико нашла Наоэ в ординаторской – он отдыхал после операции, еще даже не сняв операционный халат. Норико сообщила, что у Исикуры снова жар.
– Понятно. – Наоэ проследил глазами за тающим в воздухе сигаретным дымком. – А дыхание как?
– Учащенное.
Наоэ еле слышно, будто самому себе, прошептал:
– Все… Конец.
– Неужели ничего нельзя сделать?
– Может, протянет еще дня два-три.
– А там как раз Новый год…
– Да, в самом деле… – Наоэ выпустил дым. – Введи-ка ему еще ампулу метилона.
– Кстати…
– Что?
– Нет, ничего.
Норико хотела сказать о вчерашней беседе со старшей сестрой, но раздумала. Не осмелилась. Она молча вышла из ординаторской готовить, как велел Наоэ, инъекцию метилона.
К ночи температура у Исикуры поднялась до сорока, он начал задыхаться.
Дежурил Кобаси. После вечернего обхода, отозвав в сторонку младшего Исикуру, Кобаси сказал, что у отца начался отек легких, положение критическое. Надо сообщить родственникам.
Норико поменялась с Каваай и осталась дежурить.
На рассвете Исикура потерял сознание; ему продолжали делать уколы, поставили капельницу, но в восемь утра он незаметно и тихо испустил дух. Мучился он недолго, минут двадцать-тридцать, а потом будто забылся сном и умер, так и не ощущая своих последних минут.