Литмир - Электронная Библиотека

– У вас, кажется, лечится Дзюнко Ханадзё? Кобаси было известно, что два дня назад Дзюнко сделали операцию, а теперь она снова поступила в клинику с осложнением.

– Как она себя чувствует?

– Простите, кем вы ей доводитесь?

– Меня зовут Мураи. Я очень близко знаком с Ханадзё. Вот и беспокоюсь, как она…

– В общем, удовлетворительно.

– Когда ее выпишут?

– Не раньше, чем дня через два-три.

– Два-три… – задумчиво повторил мужчина.

– Она слишком рано вышла. Недолечилась – и вот результат. Слава богу, что еще все обошлось так. Незначительное кровотечение.

– Да? Вы говорите, кровотечение?

– Я не веду эту больную и подробностей не знаю. Но, как я слышал, приняты все меры.

– А что, это серьезно?

– С такими вещами не шутят. Как-никак три месяца.

– Да-а?.. – непонимающе протянул Мураи.

– Это вовсе не пустяк. Аборт, между прочим, не что иное, как насильственное вмешательство в естественный процесс в живом организме.

– Что?! У нее… был…

– Подобная операция – надругательство над природой, грубое нарушение ее законов.

– Вон оно что… Значит, еще дня два?

– Она женщина богатая, так что я затрудняюсь ответить на ваш вопрос, – неприязненно процедил Кобаси.

– Простите, как ваша фамилия?

– Кобаси.

– Вы терапевт?

– Хирург.

– Большое вам спасибо.

В трубке раздались короткие гудки. Кобаси было неприятно, что его потревожили из-за Дзюнко Ханадзё.

Любимица прессы и телевидения… Приезжает в клинику чуть ли не ночью, и ей немедленно делают операцию, а наутро, не считаясь в мнением врачей, она исчезает, потому что, видите ли, у нее «программа»… И вот, пожалуйста, ее снова привозят сюда, теперь уже с осложнением – и снова поздно ночью. Платит по пятнадцати тысяч иен в день, вокруг нее ходят на цыпочках импресарио и секретарша, а она знай лежит себе преспокойно: спросишь, как себя чувствует, – рта не раскроет, за нее ответят «сиделки».

«Ну ладно, Ханадзё, что с нее взять, – артистка, так сказать, не от мира сего. Но то, что вся клиника пляшет под дудку какой-то девчонки, певички, – в этом, конечно, вина Наоэ. Пусть сейчас он работает на частного предпринимателя, но ведь когда-то блистал в университетской клинике, считался светилом в науке. И идти на поводу у импресарио Дзюнко Ханадзё… Значит, и он подвластен силе денег…»

Кобаси с грустью вздохнул.

По телевизору показывали музыкальное шоу. Одна за другой к микрофону выходили «звезды» эстрады и исполняли самые популярные песни истекшей недели. Ведущий, чья физиономия показалась Кобаси знакомой, игриво пригласил на сцену щупленькую певицу. Она, как и Дзюнко, обладала несколько хрипловатым голосом. Кобаси часто видел ее на экране. Перебросившись с девицей несколькими пустыми фразами, ведущий вдруг сказал:

– Между прочим, на днях Дзюнко Ханадзё потеряла сознание прямо на сцене. Надеюсь, с вами этого не случится?

– Со мной все в порядке, – усмехнулась певица.

– Берегите себя. А то, знаете, стоит упасть одной звезде, а за ней – и другие. Как бы не началась эпидемия. Впрочем, что это я? Аппендицит не заразен.

– Ах, что за страсти! – Девица рассмеялась, потом жеманно поднесла к губам микрофон.

– Аппендицит?.. – растерянно пробормотал Кобаси. Он ведь не ослышался: ведущий только что совершенно ясно сказал: «аппендицит»… А она ответила: «Ах, что за страсти!» – и оба рассмеялись.

«Вот как… Значит, для публики у Дзюнко аппендицит…»

Кобаси охватило мучительное предчувствие. Он явно сказал по телефону то, чего никоим образом не следовало говорить. Кобаси выключил телевизор и спустился к медсестрам. Каваай в одиночестве чертила что-то красным карандашом на температурном листе.

– А где Такаги?

– Пошла взглянуть на старичка, которого привезла «скорая помощь».

Кобаси сел на диван и отрешенно уставился на стену. Полочка с лекарствами, шкафчик с инструментами… гирлянда колб для капельниц…

– Его родственники не приезжали?

– Только что приехала жена.

– Детей у него нет?

– Кажется, нет.

– А как у него со страховкой?

– Недавно звонили из полиции. Кажется, он получает пособие для нуждающихся. Правда, это пока не точно.

– Помощь живущим в крайней бедности… Кобаси пришел в уныние: «Опять главный врач скорчит кислую мину!»

Он нервно поднялся и заходил по комнате. Наконец вернулась Акико. Увидев Кобаси, она доложила:

– У больного начался озноб, температура тридцать девять.

Кобаси предполагал, что обморок мог быть вызван гипотонией. Но похоже, все обстояло отнюдь не так просто.

– У него что-нибудь болит?

– Нет. Но дыхание слегка учащенное.

– Очень странно…

Кобаси ничего не мог понять. Что это за болезнь?..

– В любом случае надо ввести жаропонижающее. Метилон, одну ампулу.

Кобаси тяжело вздохнул и поднял глаза на Акико. Она держала в руках больничное судно.

– Это его?

– Нет. Дзюнко Ханадзё.

– Ну и ну… За ней даже выносят?

Кобаси был шокирован. Акико приподняла судно, и желтоватая жидкость заколыхалась.

– Она побежала на сцену сразу же после операции! Чего ради теперь так трястись над ней?!

– Ей следует очень беречься. У нее уже было осложнение.

– Ей давно пора ходить!

– Она все время спит.

– А ты выносишь за ней судно. Тоже мне принцесса!

– Вы не правы!

Акико сердито протянула судно слушавшей разговор Томоко.

– Иди вылей.

Послушно кивнув, Томоко вышла из комнаты. Когда дверь за Томоко закрылась, Кобаси спросил:

– Послушай, разве это секрет – насчет Ханадзё?

– Конечно. Доктор Наоэ велел говорить всем посторонним, что у нее аппендицит.

– Значит, все-таки аппендицит… – с досадой повторил Кобаси.

– А что такое? – насторожилась Акико.

– Мне тут звонил какой-то человек…

– Знаю. Он просил дежурного врача, и я дала ему ваш номер.

– Он сказал, что его фамилия Мураи и он хорошо знает Дзюнко Ханадзё…

– Что ему было нужно? – Акико села на стул напротив Кобаси.

– Я сказал ему правду…

– Неужели?! – ахнула Акико.

– Да. Он ведь отрекомендовался близким другом Ханадзё…

– Вряд ли. Скорее всего, какой-нибудь репортер.

– Мне-то откуда было знать!..

– Может, спросим у самой Ханадзё-сан?

– Пожалуй. Хотя нет, постой, – Кобаси заколебался.

– А вы не спросили, откуда он, кем работает?

– Нет. Вопросы задавал он.

– Если это репортер… Ох, что будет!..

– А что, правду знает только импресарио?

– Он, секретарь Ханадзё и президент телекомпании. А больше никто. Посетителей в палату не пускают. С ними разговаривает сам импресарио.

– Вон оно как…

Кобаси до боли стиснул пальцы. Какую же он сделал глупость!

– Так я спрошу Ханадзё-сан?

– Не надо. Теперь это уже не поможет.

– А вдруг они и в самом деле знакомы? У вас же сразу камень с души свалится!

– Это к делу не относится. – Неожиданно Кобаси вспылил: – Между прочим, врач не обязан выяснять личность и репутацию каждого, кто справляется о здоровье больного!

– Но Ханадзё-сан – не простая смертная.

– Что значит «не простая»? Как будто это имеет какое-то значение. – У Кобаси мелко задрожали губы. – Подумаешь, «звезда»! Она такой же человек, как и этот старик, которого привезли сегодня. В этой клинике слишком любят знаменитостей!

– Но ее положение…

– Для медиков это не имеет значения.

– А разве доктор Наоэ не предупреждал вас?

– Что-то не припоминаю.

– Странно. Сегодня приходил корреспондент женского еженедельника, и доктор Наоэ сказал ему, что у Ханадзё аппендицит, а потом старшая сестра собирала нас, предупреждала, чтобы мы, не дай бог, не проболтались.

– Мне об этом ничего не известно.

В комнате зазвонил телефон, и Акико сняла трубку. Кобаси не отрываясь глядел в окно. Он и в самом деле ничего не знал об официальной версии болезни Ханадзё, но сейчас это было слабым утешением.

28
{"b":"91138","o":1}