Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Корм не мне. Корм детенышам».

– Детенышам? То есть ты… ты их…

«Мать».

Зиа обхватила голову руками и прошептала:

– Ну конечно.

Хейли догнал девочку и встал рядом на бревне. Они оба смотрели на зверя сверху вниз, а тот не отводил от них лимонно-желтых глаз. И от его пронизывающего взгляда волосы у Зии встали дыбом.

– Зиа, я не знаю, что там тебе втирает эта тварь, – произнес Хейли, – но нам надо уходить.

«Освободи меня. Я уйду».

Зиа сделала осторожный шаг навстречу хищнику:

– Ты нас не съешь?

«Не съем».

Хейли продолжал стоять на упавшем стволе:

– Эм, я, пожалуй, повторю слова, сказанные тобой пару минут назад, что, мол, не стоит находиться здесь, если вдруг оно выпутается.

– Не съешь? Обещаешь? – Зиа подошла ближе к зверю и увидела ожоги на морде – там, где ядовитый секрет росянки уже начал действовать. Она очень хорошо понимала, как чувствует себя жертва, ведь и сама однажды угодила в клейкую ловушку плотоядного растения. К счастью, ее друг Ровендер Китт успел освободить девочку до того, как она стала кормом.

«Не съем», – пообещало животное.

Хейли спрыгнул вниз и встал рядом с Зией.

«Не съем тебя. Съем его!»

Тварь раззявила зубастую пасть и плюнула в Хейли какой-то бурой жидкостью. Густая слизь покрыла его руки, инстинктивно прикрывшие лицо.

Юноша застонал от боли, повалился на землю и принялся соскребать слизь с рук, обтирая их о бревно.

– Жжет! Жжет! Это кислота!

Зиа опустилась рядом на колени, чтобы осмотреть раны. В нос ударил запах паленых волос и кожи. Она встала лицом к лесу.

– Кто-нибудь, кто угодно, на помощь! Что нейтрализует яд этого зверя? – крикнула она в лес.

Деревья заскрипели под порывом ветра. Невидимые насекомые зашумели в глубине крон. Где-то вдалеке прокричал вертиплавник.

Хейли был в сознании, хотя кровь отхлынула от его лица. Мысли Зии неслись как бешеные. «Ожоги… ожоги… что сделал бы Ровендер с ожогом?» Она вспомнила его раны на щиколотках, оставшиеся от веревки Бестиила. «Чем он их лечил?»

Мох.

Зиа нашла глазами большой лоскут сочного зеленого мха. Она вытащила из земли большой клок, и из него, как из губки, засочилась вода. «Если он удерживает жидкость как губка, наверное, может и всасывать ее», – предположила девочка. Она выжала клок мха досуха, присела рядом с Хейли и аккуратно приложила мох к его руке.

– Прижми к ожогу, – мягко сказала она. – Возможно, мох высосет яд из кожи.

Вместо ответа Хейли застонал, но сделал, как было сказано.

– Надеюсь, сработает. – Зиа просунула палец в дырку на рукаве своего потрепанного комбинезона и, резко дернув, оторвала манжет. – Понятия не имею, что это за яд. – Она начала оборачивать ткань вокруг руки Хейли, фиксируя мох на ране.

– Туго! – вскрикнул он, поморщившись.

– Прости. – Зиа осторожно продолжила.

– Вот вечно когда надо, так омнипода нет, – прошептал Хейли.

– Да без него проще. Поверь мне. А кроме того, с омниподом все было бы намного медленнее, – ответила Зиа. – Пожалуйста, запусти программу индивидуальной медицинской помощи, – проговорила она, передразнивая невозмутимый голос омнипода, и с тихим смехом продолжила перевязывать ожоги на руках пилота. – Пока через все это продерешься, вся кожа сгорит.

– Ну да, руки сохранить хотелось бы. Так что не буду тебе мешать, – отозвался Хейли.

– Вот и славно, сиди спокойно. Я почти…

«Ты живешь. Я умираю».

Снова в сознание Зии вплыл голос зверя.

– А что, если так: ты живешь, я живу? – вслух сказала Зиа. Она обернулась и бросила на тварь злой взгляд.

Из многочисленных побегов росянки на неподвижное тело жертвы стекал пищеварительный сок. Морда блестела в полуденном свете. Сок капал в глаза, и они закрылись.

«Ты умираешь. Я живу».

Слова теперь звучали по-другому: словно голос зверя стал голосом растения.

Зиа повернулась к Хейли и закрепила повязку.

– Идти можешь?

– Угу. Вроде да. – Хейли сел, скривившись от боли.

Зиа помогла ему встать на ноги. И они вместе зашагали прочь от умирающего хищника.

Некоторое время они шли по лесу молча, затем Зиа остановилась и закрыла глаза. Она задрала голову, прислушиваясь.

– А теперь что? – Хейли обеспокоенно озирался.

– Тсс, – откликнулась Зиа. – Прежде чем мы уйдем отсюда… я хочу…

Она собрала все свои чувства в некое подобие живого существа, которое понеслось сквозь кусты и деревья, как бестелесный летучий глаз, позволяя Зии видеть происходящее. И не только видеть: она ощущала вкус минералов в воде, к которой тянулись корни деревьев; как и птенцы, уютно устроившиеся в гнезде и широко раскрывшие клювы, предвкушала пищу, добытую отцом; вторила глубокому гудящему звуку, который издавало что-то за пределами видимости, на очень низких частотах – ниже, чем у любого существа в лесу. Но она продолжала искать…

– Ты в порядке? – Хейли мягко потряс Зию.

Ее веки задрожали, она открыла глаза и сфокусировалась на встревоженном лице пилота:

– Все нормально. Я пыталась… найти детенышей.

– Детенышей? – Хейли озадаченно воззрился на нее. – Погоди-ка. Детенышей этой… твари? – Он махнул рукой в ту сторону, откуда они пришли. – Отвратительного плюющегося чудовища, которое только что пыталось нас убить?

Зиа опустила глаза:

– Да. Просто не хотела, чтобы они… погибли. Без матери.

– А, понятно. – Хейли скрестил было руки на груди, но привычный жест вызвал острую боль. – То есть ты хочешь спасти их, чтобы они выросли и стали целой стаей отвратительных плюющихся чудовищ, которые хотят нас убить. Так, получается?

– Извини, Хейли. Я… Наверное, ты прав, – смутившись, ответила Зиа. – Пойдем обратно в лагерь.

– И что, не будем спасать милых детишек ядовитой твари? – Хейли шутя погрозил Зии пальцем.

Та кивнула:

– Обещаю.

Битва за УдивЛу - i_007.jpg

Глава 2

Костер

Битва за УдивЛу - i_008.jpg

– Кажется, руке лучше.

Хейли уселся напротив Зии возле тлеющего костерка. Тусклое свечение раскаленных углей отражалось в металлическом инфузоре. Он болтался на тонкой цепочке, которую пилот сжимал в кулаке. Гидрационная таблетка внутри постукивала, ударяясь о стенки инфузора, а вскоре начала шипеть. Хейли разжал ладонь и забросил шарик на цепочке в ночное небо. Он попытался поймать инфузор в бутылку с широким горлом, но тот упал на землю рядом с мальчиком, разбрызгав собранную воду.

– Ну ладно. Не вышло, – констатировал он с кривой ухмылкой.

– Ты вот выпендриваешься и только зря тратишь воду, – произнесла Зиа назидательно, стараясь ничем не выдать своих чувств: ведь, если бы Хейли поймал инфузор в бутылку, Зиа бы и впрямь впечатлилась.

– Да ладно тебе. Разве тебя не восхищает моя потрясающая техника? – Хейли стряхнул пыль с инфузора и бросил его в бутылку. – Вскипячу воды для кристаллического кофе. – Он вытащил из кармана брюк какой-то мятый пакетик и встряхнул его. В свете огня блеснул логотип Новой Аттики. Ногой в заношенном кедботе Хейли пнул обратно в костер полусгоревшее полено. Фейерверк из искр взметнулся в ночное небо. – Хочешь кофейку?

– Нет, спасибо. Не надо. – Зиа сидела, подтянув согнутые ноги к груди и обхватив колени руками. Одежда ее, по-прежнему бесцветная после встречи с духом леса, от дикой жизни под открытым небом затерлась, покрылась грязью и пятнами.

– Ты почти ничего не ешь и не пьешь с тех пор, как мы здесь. – Хейли потянулся и взял сухую ветку. Он разломал ее на мелкие кусочки и бросил их в огонь, потом протянул руку за следующей.

– Не делай слишком большой огонь, – предостерегла его Зиа.

– Ага, ага. – Хейли взял еще несколько веток. – У меня все под контролем.

– Я серьезно, – произнесла Зиа твердо. – Ты же помнишь, о чем я тебе говорила?

2
{"b":"910002","o":1}