Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Решив оставить их наедине, я направляюсь к двери.

— Этот разговор еще не закончен, принцесса, — говорит Дин. На что я отмахиваюсь от него, даже не оглянувшись.

Я иду по дому и ищу Райли или Алиссу — любая из них подойдет. Мне просто нужно показать кому-нибудь это кольцо. Не могу поверить, что я действительно выйду замуж. Я выйду замуж за Дина. За человека, который, как я думала, никогда не будет со мной, а теперь он со мной навсегда.

От широты моей улыбки болят щеки, но я не могу перестать улыбаться. Я смотрю на свою руку, пока иду. Я не замечаю, что ко мне кто-то приближается, пока не становится слишком поздно. Я врезаюсь в кого-то. Чьи-то руки мгновенно хватают меня за плечи, чтобы удержать. Я поднимаю глаза, собираясь извиниться. Как только мои глаза встречаются с его лицом, все мое тело замирает. Я не знаю этого человека. Никогда не видела его здесь раньше. Пустота в его глазах, смотрящих на меня, вызывает мурашки по позвоночнику.

Я реагирую инстинктивно. Мое колено поднимается и ударяет его по яйцам. Это заставляет его руки выпустить меня. Воспользовавшись тем, что он завалился на спину, я хватаю его за одну из рук и переворачиваю на живот.

— Черт возьми! — кричит он. Но вместо злобного выражения и борьбы, которую я ожидала, он смотрит на меня с огромной улыбкой на лице.

— Какого хрена ты улыбаешься? — Я скрещиваю руки на груди.

Он смеется:

— Я так понимаю, ты Элла.

— Джош? Почему ты здесь? И какого хрена ты делаешь на полу? — спрашивает Дин, переводя взгляд с меня на этого Джоша.

— Я здесь, потому что не каждый день мой брат женится. Я на полу, потому что, судя по всему, ты женишься на гребаной Харли Квинн, — говорит Джош, вставая и прикрывая свои причиндалы. — Кстати, одобряю.

— Мне не нужно твое одобрение, придурок. — Дин подходит и встает передо мной. — Детка, он тебя обидел? — спрашивает Дин.

— Что? Нет. — Я качаю головой.

— Тогда почему ты надавала ему по заднице?

— Это была моя вина. Я не смотрела, куда иду. Я налетела на него, и он схватил меня за руки, чтобы я не упала. — Я отхожу в сторону, чтобы видеть Джоша. Я должна извиниться. Какой прекрасный способ произвести хорошее впечатление на семью Дина.

— Прости. Хочешь немного… эм… льда… или еще чего-нибудь? — спрашиваю я, указывая на его пах.

— Не извиняйся перед ним. Это твой дом. Он не должен шататься где попало, — рычит Дин.

— Все в порядке, милая. Это не первый раз, когда мои яйца встретились с коленом. И, наверное, не в последний, — говорит Джош, полностью игнорируя замечание Дина.

— Ее зовут Элла, Джош. Не милая, — рычит Дин.

— Мне правда жаль. Давай я хотя бы принесу тебе выпить. Пойдем, я случайно знаю, где он хранит кое-что хорошее. — Я обхожу Дина и направляюсь к комнате, в которой, как я знаю, есть бар. — И не беспокойся о нем; он просто расстроен, потому что я вожу гораздо лучше, чем он, — добавляю я, пока мы с Джошем идем к бару.

Переплетенные с ним (ЛП) - img_2

— Так, мне нужны все смачные неловкие истории — и побыстрее, пока он не пришел и не положил этому конец, — говорю я, наливая нам обоим по рюмке первоклассного виски Дина.

— Вообще-то, я немного шокирован, что он позволил тебе прийти сюда со мной наедине. Хотя, наверное, этот ублюдок утыкал камерами весь дом. — Джош поднимает глаза к потолку комнаты.

— О, это точно. Но ты же его брат. Почему он не должен разрешать мне войти в комнату с тобой? Ты не выглядишь таким уж страшным… и потом, я уже однажды посадила тебя на задницу. Я могу сделать это снова.

— Ты застала меня врасплох. Поверь мне, милая, это больше не повторится. Не обманывайся красивой внешностью. Я могу быть очень опасным, когда мне это нужно.

— Может быть. — Я наливаю нам еще по рюмке.

— За новую семью и воспоминания, — произношу я тост, когда мы чокаемся бокалами.

— Знаешь, мне кажется, мне понравится, что ты рядом. Поверь мне, когда я говорю, что это комплимент, — говорит Джош. Потянувшись за бутылкой, он наливает нам следующую порцию. Такими темпами я буду в стельку пьяна прежде, чем у меня появится шанс подписать бумаги Дина.

— Что ж, жаль, если нет. Потому что я никуда не уйду, — сообщаю я ему.

Он ухмыляется, делая глоток своего виски. Ладно, думаю, мы замедляемся с выпивкой.

— Итак, милая, что такая девушка, как ты, делает с таким отморозком, как мой брат?

— Я очень люблю этого парня. К тому же он очень-очень хорошо… — Меня прерывает рокочущий голос Брэя.

— Ради всего святого, Элла, не заканчивай это гребаное предложение!

— …пользуется своим языком. — Я все равно заканчиваю предложение. Брэй стонет, когда подходит и садится за барную стойку.

— Боюсь, это семейная черта, — говорит Джош.

— Поверю тебе на слово.

— У меня есть рекомендации — хочешь? — Джош начинает копаться в своем телефоне.

— Нет, у меня все в порядке. Мне не нужно видеть твою ЦМЧК, большое спасибо.

— ЦМЧК? — Джош вопросительно поднимает брови.

— Твоя цифровая маленькая черная книжка. — Я забираю у него бутылку виски и наполняю наши стаканы. Я беру еще один стакан для Брэя. Наполнив его, я передаю ему.

— Они прислали тебя посидеть с ребенком? — спросил Джош.

— Нет, но когда я услышал, что ты здесь с ней наедине… — Брэй указывает на меня. — Мне вдруг захотелось пить. — Он отпивает из своего бокала.

— Ну, тебе не стоит беспокоиться. Мы с Эллой прекрасно проводим время. Она в полной безопасности со мной, — Джош обращается к Брэю.

Брэй щурит глаза на Джоша, а потом спрашивает меня:

— Сколько он выпил?

— Немного. Мы как раз начали, когда ты пришел со своими закидонами. — Я размахиваю руками перед его лицом.

Брэй протягивает руку и хватает меня за плечо.

— Что это за хрень? — кричит он, выронив мою руку, словно она обожгла его.

Подняв руку, я не могу не улыбнуться блестящему камню.

— Дин попросил меня выйти за него замуж, — визжу я.

— И ты согласилась? Элла, ты так молода. Тебе не стоит торопиться. — Брэй встает и начинает громко ругаться. Я уже собираюсь извиниться за выходки Брэя. Но когда я смотрю на Джоша, мне кажется, что я смотрю на совершенно другого человека.

В его глазах снова появился пустой ледяной взгляд, его тело напряжено. Я ошарашенно смотрю, как он встает и располагается передо мной.

— Тебе лучше перестать кричать на нее, пока я не сделал так, что ты вообще не сможешь больше кричать. — Что-то в голосе Джоша подсказывает мне, что его угрозы не пустые.

— Черт возьми, я и забыл, какая ты сумасшедшая задница. Она моя сестра. Если я захочу на нее накричать, я это сделаю. — Брэй продолжает вышагивать по комнате, ничуть не обескураженный угрозами Джоша.

— Знаешь что? — Джош спрашивает его спокойным тоном. Очень жутким спокойным тоном.

— Что?

— Так получилось, что она теперь и моя сестра. И никто не может кричать на мою сестру и остаться в живых, чтобы рассказать об этом. Мне все равно, кто ты. — Мне нужно вмешаться, пока эти два идиота не решили устроить драку.

— Ладно, хватит. Теперь вы оба портите мне кайф. — Я запрыгиваю на барную стойку, сажусь, скрестив ноги, и наливаю еще. Как раз в этот момент заходят Дин и Зак.

Дин смотрит на Джоша, потом на Брэя, а затем спрашивает меня:

— Что происходит?

— Ну, — начинаю я, а затем поднимаю палец, показывая, чтобы он подождал. Пока я опрокидываю свою рюмку, Джош отвечает за меня.

— Похоже, он считает, что кричать на Эллу — это нормально. Либо кто-то из вас положит этому конец, либо это сделаю я.

— Что? Какого хрена ты на нее орешь? — Дин спрашивает Брэя, в то время как Зак подходит и бьет его по затылку.

— Оставь ее в покое, идиот. — Зак использует свой отцовский голос.

— Ты серьезно собираешься позволить ей выйти замуж? — спрашивает Брэй у Зака.

— Ей, бл*дь, двадцать три года, идиот. Как я могу ей запретить? Если она хочет выйти замуж за этого идиота, это ее выбор, а не наш.

38
{"b":"909583","o":1}