Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Почему вам можно лобзаться и портить повсюду мебель, а мне даже взглянуть нельзя?

«Так больше не говорят!»

«Тише ты!»

«Сам тише!»

Лила недовольно вытянула губки, делая вид, что не замечает упрека со стороны Гина.

— Гин, она же… — Ноа вдруг стал неуверенным, замялся и прятал взгляд, — Горгулья…

— И что? — повышая голос, спросил Гин.

— Горгулья! — Лила зачем-то повторила вслед за Ноа. Гин все еще смотрел, не понимая куда они оба ведут разговор.

— А еще у них отличный слух, прямо как у волков, — шептала на своем месте Аврора, так, чтобы Гин своим обостренным слухом точно ее услышал.

— Между прочим она вас слышит, — цокнул парень.

— Извини, — Ноа быстро обернулся, зная где обычно сидит Аврора, — но это же правда.

— Ноа Бирн! — грозно произнес профессор Нур; Ноа вернулся в исходное положение и сел прямо. — Скажите, мистер Бирн, как мы можем использовать Синдром Аспергера для достижения целей дипломатических переговоров?

Гин почувствовал, как все замерли; никто не шелохнулся, стараясь не переключать на себя внимание профессора от несчастного Ноа. Он не прятался, смотрел прямо на профессора обдумывая свой «кудрявый» ответ, очередной набор слов, и никакой сути. Обычно ему это помогало.

Профессор отсчитал десять секунд, решил продолжить:

— Вы считаете себя удачливым, мистер Бирн? — не позволяя Ноа ответить, профессор Нур с каждым словом усиливал давление, выделяя интонацией каждое сказанное слово, — Найдя такую прекрасную компанию, как наивный мистер Хайит, — Гин откинулся на спинку, внимательно слушая странные заявления от профессора, его ладони в секунду сжались в кулаки.

Солей присвистнул.

— Не ведись! — очень тихо шепнула Аврора, надеялась, что он не позволит злости взять верх, — верь мне… Верь мне, Гин!

— Мистер Хайит настоящий герой, раз таскает вас за собой как домашнюю, но нежную псинку. Простите за каламбур!

«Вот умора!», — по голосу Солея было не разобрать, насторожен он или восхищается профессором.

— Носится и оберегает, вероятно искренне заботится о вас, о вашем благополучие, — напирал Нур, — сдувает с вас пылинки, старается за двоих, а в ответ ничего не получает, — Ноа не подавал вид, что заявления, как-то его задевают. — Бедный мистер Хайит, а вот Лилайна, — указал рукой профессор на девушку-кицунэ чуть выше от Ноа. — Госпожа Ниеми, она для вас только для удовлетворения или вы хотите получить что-то еще?

Ноа рывком встал со своего места и вышел за дверь, оставив вещи на месте. Все коротко будто неловко переглянулись. После того, как дверь с приложенной силой хлопнула, профессор улыбаясь пояснил:

— Наглядный пример самой простой манипуляции, — профессор Нур сменил тон, голос стал прежним, спокойным, даже тоскливым. — Указывая на достижения окружающих, вы обесцениваете того, к кому обращаетесь, довольно простой способ заставить собеседника замолчать, и даже как мы видим, — профессор указал рукой на дверь, — уйти первому. Теперь мы можем продолжить нашу лекцию. Так вот, синдром Аспергера…

Гин чувствовал, как его рот невольно открылся, а брови поползли на лоб от удивления; он переглянулся с Лилой; она тоже все поняла и опустила глаза.

В дверь аудитории постучали; Гин сел ровно, думая, что Ноа обдумал свой поступок, и вернулся. Понял, что это была всего лишь часть лекции — так сказать наглядное применение знаний в жизни.

— Войдите!

Дверь быстро открылась, незнакомая девушка в форме и синим галстуком уверенно прошла к профессору Нуру, протягивая записку. Он кивнул ей, и девушка быстро вышла за дверь.

«Где Ноа?»

— Гин Андар Хайит!

«Что, теперь моя очередь?»

— Аврора Лин Маан!

«Что мы сделали?»

Гин повернулся к Авроре смотря прямо в глаза.

— Вас просят пройти в кабинет директрисы Кой.

«Вот черт!»

Глава 6

Совет не должен принимать решения опираясь на свои личные эмоции и чувства; позволить им взять верх, значит стать низшим сознающим существом — мортом.

(Лилайна Ниеми «Обращение к суду над сознающими»))

Даррен сидя у кровати в общей комнате гладил по животу Шэдоу. Доберман тяжело дышал, лежа на спине вытянув лапы и высунув язык, моргая своими черными глазками, чуть поскуливал.

— Стареешь, — продолжая поглаживать собаку, парень разговаривал с ней. Знал, что пес точно его понимает; он остался в мантии профессора, после утомительной утренней лекции, Даррен сразу же бросился к Шедоу. Нуждаясь в заботе, уходе и внимании; сколько себя помнил, пес всегда был рядом, как соратник, разделяя все невзгоды с ним.

Маленьким щенком, в нелепой хлипкой коробке из-под фруктов, доберман был прислан тетушкой Ведьмой. С запиской: «Пусть тень станет твоим союзником». Тогда Даррен еще не знал тетушку, но знал Лори и ее безумное окружение.

«Не слуга, а друг», — пропел Даррен, внутренним голосом; он точно знал, что Шэдоу его слышит. С каждым днем усиливалось чувство, что время пса на исходе, что не могло не беспокоить парня.

Дверь в комнату резко открылась и тут же хлопнула, Даррен перевел взгляд со своего ненаглядного фамильяра. С озлобленным взглядом Ноа замерев стоял у двери.

— Тебя снова выперли? — с ухмылкой констатировал Даррен, не переставая поглаживать пса.

— Сам ушел! — быстрыми шагами Ноа прошел на свою часть комнаты, где царил беспорядок и плюхнулся на кровать.

— Дай догадаюсь, — Даррен карикатурно сделал несколько пассов руками в воздухе, изображая из себя прорицателя. — Нур? — он не сдержал довольную улыбку.

— Он ужасен! — фыркнул Ноа, поднимаясь на локти. — Как вы его только терпите?

— Обычный он, а ты все никак не привыкнешь, — разочарованно пояснил Даррен. Ноа в ответ покачал головой. — Задача у него такая.

— Да, выводить студентов из себя, — в его голосе чувствовался нарастающий гнев с ноготками досады.

Шэдоу дернулась, направляя нос в сторону двери.

— Кто там? — ласково спросил у нее Даррен; пес протяжно заскулил. — Не к добру.

Дверь открылась и на пороге появилась Яэль в мантии и собранными на затылке пучком.

— Что за дела, Даррен? — грозно упирая руки в боки, с напряженными скулами, выдала девушка.

Ноа сделал вид, что его тут нет. Молча отвернулся, предполагая, что ссоры между ними не избежать и смотреть он на драму не решался.

— Что опять? — Даррен не скрывал своего раздражения, что появилось с приходом Яэль.

— Мы должны были встречать гостей, а ты решил позагорать на берегу с Лори? Кой в истерике! Маор в гневе!

— С отцом я сам разберусь, — повышая голос ответил парень, продолжая методично гладить Шэдоу, чтобы успокоить; пес оскалил зубы смотря на Яэль. — Ты ей не нравишься.

— Нам нужно быть рядом с членами Совета. Мы их наследники.

— Иди, я скоро тебя догоню.

Яэль поджала подбородок и тяжело вздохнула; сделав два шага — села напротив Даррен, протягивая руку к собаке, та напряглась, рыча на девушку.

— Хватит таскаться за юбкой Лори, — медленно, как список покупок, она озвучила свое требование. — Совет присматривается к нам и пристально изучает, а ты возишься с ней, — Ноа присвистнул на такое заявление. — Не высовывайся, бездельник! — приказала, меняя голос на более жесткий, — думаешь, я не знаю, что ты прогуливаешь самые важные занятия на курсе?

— Отстань от него! — приказал Даррен.

— Последний раз повторяю: оставь мою сестру.

— Это мое личное дело!

— Сейчас у тебя нет ничего личного, — она помолчала, внимательно смотря в его темные глаза. — У нас был уговор! Если ты продолжишь свои необдуманные поступки, то, когда я получу место в Совете, я сделаю все, чтобы избавиться от вас с паршивкой и калекой Лори.

«Калекой?», — Даррен поднял на нее суровый взгляд. — «Она мне угрожает, Шэдоу?»

31
{"b":"908539","o":1}