Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пусти! — закричал лис. — Я ничего не сделал!

Он был одет иначе, чем тогда, когда встретился нам на улице. Тогда он был в куртке и рубашке, а теперь — в толстом свитере с высоким воротом. Госпожа Хен превратилась обратно в человека и с торжеством заявила:

— На этот раз ты попался! Теперь не отмажешься, разбойник!

— Я просто хотел поговорить со своей девушкой! — проскулил лис. — Я ни в чём не виноват!

— Мне это надоело, Хули Хуэй! — закричала я. — По какому праву…

Я осеклась, потому что оборотень мне подмигнул.

— Знаете, что? — сказала я уже не так решительно. — Если он так рвётся сюда, так, может быть, выполним его желание? Пусть посидит в камере, подумает над своим поведением.

Лис еле заметно кивнул. Что он задумал? Зачем я ему помогаю?

— Хорошая мысль, — мрачно ответила Сюй. — Ночь в камере ему не повредит. Зато, может быть, поубавит спеси.

— Это полицейский произвол! — закричал Хули Хуэй. Киборг бесстрастно потащил его к двери. — Я требую соблюдения моих гражданских прав!

— Шут, — вздохнула Сюй. — Сестрица Лянь, перепечатай это. Боюсь, нам нечего будет предъявить суду.

Глава 13

Подозреваемые

Когда мы пришли на следующий день, констебль Жун сообщил нам, что Чжен Хуан с утра требует встречи с Сюй.

— Требует — примем, — ответила она цитатой из зарубежного фильма. Чжен Хуана привели в наш кабинет, где он немедленно потребовал ручку и бумагу.

— Я хочу во всём признаться! — кричал директор Чжен. — Я виноват! Но я не хотел! Меня заставили! Вы мне верите?! Меня заставили! Я ничего не делал! Я только держал агентство! Лянь, доченька, я сразу же узнал тебя! Мне так жаль! Мне так жаль! Но я ничего… я не знал! Пожалуйста! Я во всём признаюсь! Я не знал, что они умрут! Мне говорили… говорили, что девушки будут зарабатывать!

Сюй глубоко вздохнула и придвинула ручку и бумагу к себе.

— Давайте по порядку, директор Чжен, — попросила она. — Что вы хотите нам рассказать? И о ком?

— Я… — сглотнул Чжен Хуан. — Я не хотел ничего плохого. Моё агентство было на грани разорения. Никто не интересовался старыми праздниками! Люди забыли о своих предках! Однажды ко мне подошла женщина, которая…

— Когда она к вам подошла? Как она выглядела, как её зовут, чем она занимается?

— Шесть лет назад, — припомнил Чжен Хуан. — Шесть с половиной. Она очень хорошо выглядела, очень современно. Молодая, красивая… она и сейчас такая! Она сказала, что держит маленькую киностудию… снимают ультра-современные фильмы… для ограниченной аудитории. Но им не хватает актрис. Её студия кажется им недостаточно респектабельной. Она сказала, что даст мне денег, если я помогу ей находить девушек. Она… мне некуда было деваться! Я прогорал.

— Пишите, — с отвращением ответила Сюй. — И первым делом — как её зовут, эту женщину. Или она не назвалась вам?

— Она сказала, что её зовут Ма Ю, — ответил Чжен. Киборг Бао подошёл поближе, тоже взял бумагу и предложил:

— Опишите её.

Мне было противно находиться в одном кабинете рядом с этим человеком, поэтому я встала и вышла в коридор. Следом за мной вышла Сюй.

— Пока они составляют фоторобот, пошли-ка прогуляемся, — предложила она.

Мы прошли к камерам предварительного заключения. Хули Хуэй спал на скамейке в лисьем облике, трогательно завернувшись в свои хвосты. Стоило нам сделать шаг к двери, как он вскочил на ноги и превратился в человека. Лицо у него было крайне довольное.

— Твоих лап дело, негодник? — беззлобно спросила Сюй. — Как ты это сделал? Тут стоят амулеты против лисьих чар.

Хули Хуэй закатил глаза.

— Делать мне больше нечего — зачаровывать такого ничтожного человечишку, — надменно сказал он.

— Расскажешь — отпустим, — обещала Сюй.

Лис хитро заулыбался и задрал свитер. Под ним скрывался какой-то прибор, привязанный к животу оборотня. Хули Хуэй нажал на кнопку, и прибор изрыгнул чудовищные вопли и стоны. Загадочный прибор оказался портативным магнитофоном.

— Бедняга Чжан всю ночь провёл, слушая вопли призраков, — сообщил оборотень, довольно ухмыляясь. — Я попросил у охранника закурить, надымил тут как при пожаре, а потом пугал соседа тенями на стене.

— А охранник ничего не заметил? — нахмурилась Сюй.

Хули Хуэй покаянно вздохнул.

— Я рассказал ему, что собираюсь делать, — признался он. — Держите слово, инспектор Сюй.

* * *

Мы выпустили довольного собой Хули Хуэя и вернулись в кабинет, где Бао как раз заканчивал фоторобот преступницы. Я вздрогнула. С белого листа бумаги на меня смотрело лицо У Кун.

— Ты её знаешь?! — подскочила ко мне госпожа Хен.

Я села на стул и рассказала им всё.

— Гимнастика, значит, — зловеще проговорила Сюй. — Оздоровительная.

— Я был загипнотизирован! — выкрикнул директор Чжен. — Теперь я понимаю — я был под гипнозом преступницы! Это она заставляла меня забывать девушек! Сейчас я вспомнил! Вспомнил всех! Она назвала другое имя и гипнотизировала меня! Но теперь я прозрел!

— Пишите, — приказала ему Сюй. — Пишите всё в подробностях, ничего не упуская. А мы…

— Я займусь ею сама! — заявила госпожа Хен. — Со мной поедет Жун!

— Хорошо, инспектор четвёртого уровня Хен, — согласилась Сюй. — Мы будем вам очень благодарны.

— А ещё она приводила человека, который подделывал подписи несчастных! — вмешался в разговор Чжен. — Я могу описать и его!

— Замечательно, описывайте, — согласилась Сюй.

Госпожа Хен перекинулась в собачку — Чжен икнул и отодвинулся от неё подальше — обнюхала меня, звонко тявкнула и побежала к двери, на ходу превращаясь в человека.

— А вроде и не пил… — пробормотал напуганный происходящим Чжен.

— Вы пишите-пишите, не отвлекайтесь, — посоветовала Сюй.

* * *

Дело шло к вечеру, Чжен Хуан исписывал лист за листом, которые я перепечатывала на печатной машинке, когда в отделение вернулась торжествующая госпожа Хен, которая привела с собой арестованную У Кун. Сегодня она была в кожаной куртке, накинутой поверх футболки с изображением иностранного певца. Глаза у неё были подведены стрелками и подкрашены ярко-синим. При виде этой женщины Чжен Хуан вздрогнул и сжался.

— Я не виноват! — крикнул он ей. — Меня заставили! Призраки!

— Не неси чушь, — с презрением отозвалась она. — Нет никаких призраков.

У Кун покосилась на меня.

— Что ж, — сообщила она спокойно. — Я готова дать признание. Я продавала девушек драконам. Я и мой напарник, Да Джин. Он подделывал документы и подписи уволенных девушек, я с помощью иллюзий и гипноза играла их роль, чтобы их пропажа была не сразу заметна. Вы хотите знать, где мой напарник? Я дам вам его адрес.

— Вы так охотно признаётесь… — вырвалось у меня ошеломлённое.

— Деточка, я умею признавать своё поражение, — отозвалась У Кун. — Мне дадут закурить?

— Здесь не курят! — сообщила госпожа Хен.

— Ах да, ваш нюх, — хмыкнула У Кун. Она придвинула к себе бумагу и написала на ней несколько слов. — Вот адрес Да Джина.

Госпожа Хен поспешно схватила бумагу и выскочила за дверь. У Кун ухмыльнулась.

— Дайте закурить, — попросила она хрипло.

Хмыкнув, Сюй открыла ящик своего стола, достала оттуда сигаретную пачку и зажигалку, которые она протянула У Кун. Та закурила и картинно затянулась. Сюй закашлялась и пошла открывать окно.

— Рассказывайте всё по порядку, — сказала она задержанной. — Что, как, когда.

— И почему! — добавила я.

— Ах, почему… — протянула У Кун. — Это-то как раз самое простое. Золото. Драконы платили мне золотым песком со дна реки.

Сюй подпрыгнула на месте.

— Брат Бао! — позвала она киборга.

Тот кивнул.

Сюй же выскочила из кабинета. У Кун затянулась и выпустила длинную струю дыма.

— Пожалуйста, пишите ваши показания, — попросил киборг, подходя ближе и кладя на стол бумагу и ручку. У Кун выдула дым ему прямо в лицо, но Бао даже не моргнул.

23
{"b":"907699","o":1}