Маги не были ни отсталыми, ни где-либо застрявшими. Но чтобы это понять, читать нужно не только учебники по школьным предметам и сложные трактаты по каким-либо наукам, но и самые обычные книги. Сборники сказок, повестей, магические журналы и всевозможные пособия для самых маленьких содержали море полезной информации о быте, культуре, традициях и мироустройстве волшебников.
Так само магическое общество формировалось и развивалось совершенно иначе, нежели маггловское. Уровень магии не определялся половой принадлежностью и физической силой, а потому основа основ — разделение на гендерные роли — у магов в данной местности, предпочитавших жить довольно обособлено, отсутствовала. На Туманном же Альбионе до прихода Вильгельма и его сподвижников магическое общество и вовсе было скорее матриархальным. И пусть многих друидов пришлые маги убили или подчинили, коренные обитатели островов оказали свое влияние, усилив равноправие в магическом обществе. Что там говорить, основателями новых магических родов на островах на три четверти были волшебницы, а сказок и документальных историй про ведьм-воительниц было больше, чем про воинов-мужчин, так что выражение «хранительница домашнего очага» в магическом мире значило немного не то, что представлял себе любой магглорожденный.
Еще огромное влияние на магическое общество оказало то, что маги, хоть и жили рядом с магглами, оказались ограждены от влияния маггловской религии, с ее многочисленными запретами.
Смещение к более патриархальному укладу на островах началось в пятнадцатом веке. Не без участия магов магглы исследовали новые земли, и прежде жившее весьма закрыто британское магическое общество удивительно легко открылось всевозможным культурным веяниям. Но самое больше влияние оказала эмиграция начала девятнадцатого и двадцатого веков. Поток переселенцев из Восточной Европы, Индии, Китая, Кореи и других стран значительно ускорил изменения в сознании британских магов. Но и сейчас разница в магическом и маггловском обществах оставалась значительной. Так у магов некоторые семьи на уровне правил рода закрепили главенство мужчины над женщиной. Так было у Поттеров, Блэков, Лестрейнджей и некоторых других старых родов. Но в остальном в магическом мире женщина оставалась равна мужчине, и ей не приходилось что-либо кому-либо доказывать. И сейчас это играло мне на руку. Взяв за правило как можно меньше врать, я могла лишь радоваться, что этикет магов сильно отличается от правил обычных людей. Ну а послабления для детей, не справивших малое совершеннолетие, позволяло чувствовать себя свободнее и не переживать за возможные ошибки.
— Отец, — окликнул лорда Малфоя мой сокурсник.
Малфой-старший вблизи оказался точной копией своего киношного образа, разве что местный Люциус выглядел лет на двадцать пять и его густыми платиновыми волосами, заплетенными в свободную короткую косу, можно было рекламировать уходовую косметику.
— Драко, — кивнул сыну Люциус и перевел взгляд на меня. Я спокойно взглянула на Малфоя-старшего в ответ.
— Позволь представить тебе моего сокурсника… — начал Драко.
— Мистер Поттер, — произнес лорд Малфой довольно уважительно. Было видно, что письма сына старший блондин читал внимательно и к мнению своего ребенка относился серьезно, а потому не было и тени пренебрежения.
Но я все равно поморщилась и будто невзначай повела пальцами на правой руке, позволяя тонкому золотистому тату-наручу скатиться вниз весьма заметным кольцом, сверкнувшим на солнце. Мой жест не укрылся ни от лорда, ни от декана. И только Драко, в попытках спрятать счастливую улыбку за самодовольной усмешкой, ничего не заметил.
— Наследник Поттер, — поправился Люциус Малфой, отвесив мне небольшой кивок.
— Лорд Малфой, — ответила я, склонившись чуть глубже него. — Приятно познакомиться.
Может и не стоило демонстрировать свой статус, но почему-то это казалось правильным. Интуиция, вроде бы, моя сильная сторона? Посмотрим, чем обернется подобное рассекречивание. Пусть лорд и не сообразил, что я не просто наследник, а целая леди Поттер.
— И мне… очень приятно, — чуть задумчиво ответил мужчина, глядя куда-то в сторону.
Я обернулась и обнаружила, что к нам, едва ли не забросив бороду за плечо, спешит директор.
— Надеюсь, вы не посчитаете это невежливым, — быстро сказала я, — но мне хотелось бы поздравить нашу команду.
Быстренько распрощавшись с лордом, профессором и кивнув Драко, я удрала обратно в замок, не дав Дамблдору и шанса разыграть какое-либо представление в моем присутствии.
— Ты чего? — заметив мой загнанный вид, спросил Невилл, которого я встретила у входа в замок. — Будто от самого поля бежал.
— Да так. На игру прибыл отец Драко, — стала просвещать я сокурсника, который предпочел визит в теплицы квиддичу. — А только мы успели обменяться приветствиями, к нам коршуном бросился директор Дамблдор. Мне игры взрослых не интересны, так что это я так с шахматной доски удираю.
— А! — протянул Лонгботтом и улыбнулся. — А Драко?
— Остался на поле боя, — отмахнулась я. — Им пришлось пожертвовать.
— Значит, потом расскажет, что хотел директор, — улыбнулся Невилл.
Далеко мы не ушли. Из-за поворота на нас выскочил красный Рон Уизли и едва ли не с кулаками набросился:
— Это все из-за тебя! Ты подговорил слизней сбить Фреда и Джорджа с метел!
Я поморщилась и отступила на шаг от брызжущего слюной гриффиндорца.
— Предатель! Мало того, что переметнулся на сторону темных, так еще и…
— Замолчи! — не выдержал Невилл. — Как тебе такое в голову пришло? Где связь между Поттером и тем, что твой факультет проиграл?
— Я точно знаю! — заявил Уизли.
— Мы за тебя рады, — язвительно прошептала я. — Хоть что-то ты знаешь, а не у других списал.
— Ты! Ты! Ты!.. — краснея еще больше, выпалил Рон и полез на меня с кулаками.
— Не смей ко мне приближаться, — тихо, но четко предупредила я. — Если кто-то и виноват, что твои братья загремели в лазарет, то только они сами. И, судя по твоему поведению, не без твоего подстрекательства.
— Что? — возмутился рыжий и на несколько мгновений прекратил попытки достать меня руками. Я этим воспользовалась и еще немного отступила.
— А то. Я не удивлюсь, что и ты, и твои братья все эти недели постоянно обсуждали меня. Что вы там говорили, меня мало интересует. Но вряд ли что-то лестное, не так ли? — усмехнувшись очень по-малфоевски, сказала я. — И в какой-то момент твои братцы решили, что отомстить мне — вполне отличная идея. Я ведь из слизеринцев, а слизеринцы в понимании таких благородных гриффиндорцев — законная цель для травли и издевательств, которые вы выдаете за милые невинные розыгрыши. Твои братья каким-то образом незаметно подлили мне свое «шуточное» зелье. Зелье, которое само по себе могло меня убить из-за аллергической реакции. Так еще это зелье стало причиной того, что мне пришлось столкнуться с троллем. Ладно, тролль — случайное совпадение. Но сознательное подмешивание в пищу ребенку неизвестного и непроверенного зелья — не шуточка, а покушение на жизнь и здоровье. За такое в маггловском мире в тюрьму сажают. А твои братья отделались баллами. Все знают, что это их рук дело, но ваша декан промолчала. Тем самым она поощрила их продолжать в том же духе. А ведь могла отстранить от матча хотя бы. Может подумали бы, что сделали. Капитан вашей команды Фреда и Джорджа не отстранил, ведь какой-то матч Оливеру важнее чести Гриффиндора и жизни… одного отдельно взятого слизеринца. Остальные члены вашей сборной не устроили забастовку, а вышли играть с близнецами на одно поле. Наша команда что-то сделала? Я так не думаю. Все было в рамках допустимого. Но я знаю одно, в том, что сейчас в Больничном крыле шесть из семи ваших игроков, а ваша декан покинула поле до окончания игры, моей вины нет. Виноват ты сам, раз смеешь перекладывать вину на меня, ваши игроки и ваша декан. Все произошедшее — просто карма, Уизли. Мгновенное наказание от высших сил.
Рон долго молчал. Только открывал и закрывал рот. Я ждала… и дождалась того, что сзади весьма выразительно кашлянули. Обернувшись, я узрела весьма впечатляющий зрительный зал: Дамблдор, Снейп, лорд Малфой и Драко. Сохранить лицо и не выругаться удалось титаническим усилием воли.