Литмир - Электронная Библиотека

– Уверяю вас, достоинств во мне больше!

Принцесса выдернула руку и отступила на пару шагов, подальше от надменного принца.

– Вы когда-нибудь видели звездный дождь?

– Что? – Странный вопрос застал ее врасплох.

– Ваши земли славятся северным сиянием, но на юге можно наблюдать, как звезды падают с небес.

Принцесса распахнула глаза от удивления, но тут же одернула себя. Ее лицо приобрело холодное и отстраненное выражение, в то время как внутри нее все кипело от нахлынувших чувств.

– Буду ждать вас здесь, ближе к полуночи, когда все будут спать, – янтарные глаза опустились к ее губам, и Мейзен мягко проговорил: – Прошу вас, дайте мне шанс!

– Я не приду! – огрызнулась она и, повернувшись спиной, гордо зашагала прочь.

Лия открыла глаза, жадно глотая воздух, пот стекал по ее спине. На мгновение замерев, она огляделась. Несколько свечей освещали мрачную комнату. Неровные каменные стены и потолок с выступающими бледно-голубыми глыбами льда напоминали ей гробницу.

Девушка прикрыла глаза, собираясь с мыслями. Странный сон казался таким реальным. Она была в теле другого человека. Принцессы. Принцессы ледяного королевства.

Лия потерла запястье. Прикосновения принца были такими реальными! Все пережитые принцессой чувства передавались ей, словно были ее собственными.

Боги! Неужели принцесса Алеандры встречалась с принцем Южного континента? Но когда это произошло?

Голова разрывалась от вопросов, и она поморщилась от вспыхнувшей в животе боли. Воспоминание о ее смерти от горящего кинжала окатили холодом. Девушка откинула одеяло из белого меха и, подняв белую сорочку, ужаснулась. На животе красовался длинный красного цвета порез. Рана затягивалась, но любое движение причиняло обжигающую боль.

– Потребуется как минимум неделя, чтобы рана полностью затянулась, – голос из темноты заставил ее вздрогнуть и быстро прикрыться одеялом.

Женщина с жуткими глазами подошла ближе. Ее лицо не выражало ни одной эмоции.

– Кто вы? – тихо спросила Лия.

– Верховная жрица Гетра, – гордо подняв подбородок, проговорила она.

– Почему я здесь?

– Принц Дориан привез твое мертвое тело сюда, – проговорила женщина, и ухмылка проскользнула на красивом лице. – В надежде, что древняя магия вернет тебя.

– Что? – задохнулась Лия и задрожала. – Мертвое тело? Я и вправду была мертва?

На самом деле ее удивили две вещи, сказанные странной женщиной. Но про принца девушка решила умолчать и подавить внезапно охватившее волнение. Будь оно проклято!

– Да, – кратко кивнула жрица и повернулась к ней спиной, зажигая остальные свечи. – Ты умерла и воскресла.

Лия обессиленно упала на подушки и уставилась в неровный каменный потолок.

– Как такое возможно?

– Только богам под силу вернуть мертвого к жизни.

От ее слов по спине девушки пробежали мурашки.

Лия открыла рот и собралась рассказать жрице все, что помнила о пустоте, но тут же остановила себя. Она напряглась и настороженно посмотрела в спину Гетры. Могла ли она доверять ей?

Судя по тому, как женщина обращалась с ней, она не желала ей зла или же помогала не по своей воле.

В любом случае Лия должна быть осторожна.

Возможно, стоит рассказать Дориану. Внезапная мысль казалась нелепой. Он все еще ее враг, не так ли?

Смешанные чувства к принцу разрывали ее на части. Ненависть, гнев, желание, симпатия. Лия недовольно застонала от мучительных ощущений и от того, как ее тело отреагировало на воспоминания об их поцелуе. Щеки запылали, жар разливался по венам, а сердце предательски затрепетало. Зажмурившись, она попыталась выкинуть из головы образ Дориана.

О, как бы она хотела оставить все воспоминания о нем в пустоте! Как бы хотела забыть все те чувства, что терзали ее!

Но как бы она ни пыталась стереть его из памяти, он с новой силой врывался в ее сознание. Шепот, тот отчаянный шепот, когда она была в пустоте, принадлежал ему.

Боги милосердные! Она умерла, но он все равно продолжал пытаться ее спасти!

«Нет», – мотнула она головой, прогоняя по-девичьи глупые иллюзии. Чувство вины заставило его привести ее сюда, чувство долга за спасение побудило его бороться за нее. Но его благородные поступки не изменят ее отношение к ледяному монстру.

Девушка посмотрела на жрицу.

– Почему боги вернули меня? – мрачно сглотнув, прошептала Лия. – И кто такие перерожденные?

Жрица, наклонив голову вбок, посмотрела на нее, и девушка заерзала. Она словно глядела в душу и видела ее насквозь.

– Я не та, кто может дать ответы на твои вопросы.

– Но вы же верховная жрица, – возмутилась Лия. – Разве не через вас они общаются со смертными?

Гетра хмыкнула и обошла ее, встав напротив.

На серебристые локоны ложился желтоватый свет, создавая вокруг волос огненный ореол. Она ожидала, что женщина отчитает ее за дерзкий тон и вышвырнет из своего храма.

Она верховная жрица и обязана знать, зачем боги воскрешают мертвых и кто такие перерожденные.

– Ты путаешь меня с оракулами, девочка, – спокойно ответила она. – Шарлатанами, которые мнят себя прорицателями. Наши боги не разговаривают со смертными, – глаза женщины сверкнули лунным светом. – Они дают нам лишь знаки.

– Мое перерождение и есть знак?

Жрица кивнула, и теплая улыбка озарила ее лицо. Сейчас она была больше похожа на живого человека, чем на каменную статую.

– Если вы знаете о перерождении, то наверняка встречали таких людей, – шепотом добавила Лия.

– За время моего служения богам я не встречала ни одного перерожденного.

– А сколько вы служите?

– Триста два года.

– Боги милосердные! – шумно выдохнула она и окинула женщину взглядом. Длинные серебристые волосы струились по плечам, спускаясь до самого пола. Прекрасное лицо, необычного цвета глаза и бледно-голубые полные губы. Фарфоровая кожа не имела ни одного изъяна или морщинки.

На вид жрице было лет двадцать пять, не больше.

Как такое возможно? Только тот, кто обладал магией, мог прожить около пятисот лет.

– Как… – заморгала Лия.

– Милость богов, – повела плечом жрица. Гетра изящным жестом руки провела над ее головой, и девушка почувствовала напряжение в прохладном воздухе.

– Ответы внутри тебя, – проговорила она и, поморщившись, резко убрала руку. Лия заметила, как белые глаза на мгновение распахнулись, но женщина быстро спрятала удивление под равнодушной маской.

– Твоя душа быстро восстанавливается, – как можно спокойнее проговорила верховная жрица. – Завтра сможешь вставать.

Женщина направилась к выходу. Лия с восхищением смотрела на нее. Все ее движения были плавными и изящными, а шаги – абсолютно беззвучными. Казалось, она плыла по воздуху.

Возможно, так и было.

– Со мной что-то не так? – внезапно выпалила Лия.

Гетра остановилась. Посмотрела на нее через плечо, вопросительно подняла светлую бровь.

– Вас что-то удивило, – взволнованно добавила она. – Я видела!

Белые глаза жрицы на мгновение вспыхнули лунным светом.

– Если боги вернули тебя, то для этого была очень важная причина, Лия!

Глава 4

Открыв глаза, Лия поморщилась от боли в животе и закусила губу, приглушая стон.

– Ты так громко храпишь, странно, что это не вызывает землетрясение!

Она вскрикнула от неожиданности. Вцепившись в меховое одеяло и подтянув его повыше, девушка кинула злобный взгляд на Дориана.

Принц стоял напротив, прислонившись плечом к каменной стене и скрестив руки на груди. Серебряные доспехи отражали мерцание свечей, из-за спины торчала рукоятка меча. Белоснежные волосы заплетены в косу, ярко-голубые глаза пристально наблюдали за Лией.

– Какое королевство ты собрался захватить на этот раз? – глядя на облегающие его сильное тело доспехи, сквозь зубы процедила она.

Ее тело дрожало от гнева, а желание огреть принца чем-нибудь тяжелым было слишком сильным.

– Никакое, – устало вздохнул он. – Я отправляюсь к Северному морю на несколько дней, поприветствовать второй по величине город в Алеандре.

6
{"b":"904844","o":1}