Литмир - Электронная Библиотека

Каждый раз, когда появлялся один из этих уродов — государство, которому не повезло делало запрос о помощи. И те, кто могли это сделать вовремя, как правило, откликались. Существовали определенные правила и порядок действий в такой ситуации. Так что в целом, я примерно знал, что мне надо делать.

Убедившись, что Зорина и Мари заберут отсюда, я вышел из посольства и направился по своим делам. Помогать им как-то ещё я не видел необходимым. В конце-концов Зорин мне не брат и не сват. Да и тот факт, что он участвовал в попытке меня грохнуть, пусть в последствии потом и отказался от этой затеи, я тоже не забыл.

С другой стороны — око за око и весь мир ослепнет. Мстить ему дальше я смысла не видел. Тем более, что сейчас он вообще вряд ли что-то сможет мне сделать. Раз уж нас свела судьба, то я ему помог. Чисто по доброте душевной. А в дальнейшем — каждый сам творит свою судьбу…

Сука. Опять вспомнил.

К чёрту.

Выбрался бодрым шагом из посольского квартала и двинул пешком в сторону побережья.

Полицейская уже умчалась, видимо решив, что свой гражданский долг уже выполнила, так что пришлось решать проблемы передвижения самостоятельно. Эх, не хватает мне сейчас Николая. Тот бы домчал меня до нужного места в мгновение ока. Хотя, с другой стороны, я рад, что его сейчас рядом со мной нет. Нечего пареньку тут делать.

Пока шёл, всё чаще и чаще наблюдал одну и туже картину. Грузовики и военная техника ехали в одном направлении, в то время, как обычные машины вовсю старались убраться от прибрежной части города как можно дальше. В том, что им всем удастся это сделать я сильно сомневался. Появившиеся на дорогах Осаки военные патрули расчищали дорожное полотно для двигающейся военной техники, чем вызвали заторы и пробки на улицах. А ведь время не резиновое.

Над головами с воем пронеслись несколько небольших военных самолётов.

Заметив на перекрёстке несколько грузовиков с солдатами, быстро подскочил к двум офицером, что стояли у растянутой на капоте карты.

— Коничива, мужики. Подскажите, будет у вас место для одарённого?

М-да. Походу либо мой английский такой себе, либо у этих ребят с языками совсем туго. А, нет. Повезло. Один из них всё же говорил. Быстро объяснил, кто я такой и сообщил, что хочу помочь. Опущу то, что они посмотрели на меня, как на самоубийцу, но от помощи отказываться не стали. Так что мне быстро освободили место в одном из заполненных солдатами грузовиков.

* * *

Штаб Японской Императорской армии.

Токио

Тварь двигалась в Осаку. Теперь в этом ни у кого не было ни малейших сомнений. Генерал Тецуо Омура по-прежнему стоял в командном центре, наблюдая за тем, как разворачивалась подготовка.

Флоту пришлось отступить. После потери ещё пяти крейсеров и «Узушио», одного из линкоров, корабли начали отходить в сторону Осакского залива. Именно туда сейчас со всех сторон двигались суда Императорского флота.

Им не удалось задержать это чудовище. Даже на минуту. Это хорошо было видно с нескольких беспилотников, что сейчас кружили над целью на высоте в пять километров. Губитель продолжал идти вперёд по водной глади аки по земле, не обращая на людей никакого внимания.

И, будто этого было мало, расположенные у дна в этом районе гидролокаторы системы предупреждения засекли движение объектов. Огромного количества объектов. Пока основная угроза приближалась к Японии по поверхности океана, что-то двигалось вслед за ней по морскому дну, постепенно выводя из строя гидролокаторы один за другим.

Впрочем, Омура и так понимал, что именно там происходило. Тоже самое, что и в другие появления Цетуса. Живая лавина чудовищ, что перемещалась вслед за своим хозяином под водой. Если всё будет происходить так же, как и раньше, то, скорее всего, они доберутся до берега раньше своего повелителя.

Тихо выругавшись, генерал Омура вздохнул и постарался себя успокоить. Не следовало генералу императорской армии выглядеть, как растерянный и испуганный щенок.

Но, всё-таки, он проклинал ту дьявольскую последовательность. Почему? Почему Третий выбрал своей целью именно их? Вместе с Первым, он же Эфиальт, они были, наверное, самыми опасными противниками. Если Второй и Четвёртый действовали в одиночку, что позволяло защитникам сконцентрировать все свои силы на том, чтобы остановить именно их, то Первый и Третий всегда появлялись вместе с огромными полчищами разломнных тварей. У учёных Японии, как и во всем мире, имелись свои мысли на этот счёт.

Да только вот ещё ни разу не удалось их проверить.

Откуда-то со спины выскочил его адъютант с докладом.

— Генерал! Мы получили ответы от Российской Империи и Китайского Царства. Они сообщают, что в текущих условиях просто не смогут оказать нам помощь вовремя. Китайский и Российский флоты уже направляются сюда, но ближайшие корабли прибудут только через тридцать пять часов…

— Понятно, — вздохнул Омура. Чего-то такого он и ожидал. — Совет Кланов?

— Они направят своих бойцов в Осаку, сэр.

— А некоторые уже здесь, Тецуо-кун, — прозвучал голос откуда-то сзади.

Резко обернувшись, Тецуо увидел входящего в зал старика.

Хотя, пожалуй, слово «старик» — последнее, что мог подумать человек, увидевший Такаги Кеншина. И тот факт, что лишь в прошлом месяце этому мужчине исполнилось восемьдесят девять лет нисколько не влиял на это. Высокий и широкоплечий, он выглядел так, словно готов был шагнуть на поле боя прямо сейчас. Аккуратно подстриженная и уже успевшая поседеть борода, в купе с тростью, на которую он опирался при ходьбе, лишь несколько скрадывали это чувство.

Но они никогда бы не смогли ввести Тецуо в заблуждение. Генерал прекрасно знал, какая именно сила скрывается внутри одного из глав сильнейшего клана Осаки. Так с ним разговаривать мог себе позволить лишь они и подобные ему.

— Такаги-сама. Благодарю вас за то, что приехали, — произнёс Омура и уважительно поклонился.

— Будет тебе, Тецуо-кун. Разве мог я поступить иначе? — улыбнулся глава клана Такаги, подходя ближе и протягивая ему руку.

Такой просто жест. Но Омура его оценил. Сейчас этот мужчина приветствовал его, как равного. И это было не спроста.

Как и многие другие военные, Тецуо хорошо знал историю стоящего перед ним мужчины. Однажды изгнанный из собственного клана, лишённый всех своих привилегий, Такаги Кеншин пошёл служить в императорскую армию, где добился немалых высот. Доказал, что способен достичь высот без собственной семьи и клановых привилегий. Он не затаил обиды на семью, что отвернулась от него. И вернулся в тот самый момент, когда был нужен. Спас собственный клан от уничтожения более сорока лет назад, став во главе него после того, как отец Кеншина был убит.

И с тех пор семья Такаги стала лишь сильнее. Сегодня уже никто и подумать не мог о том, чтобы сказать хоть одно неровное слово в их сторону. Настолько опасным считали человека занявшего место своего отца.

И сейчас Тецуо был крайне рад тому, что этот мужчина и его семья были на его стороне.

— Расскажи мне, Тецуо-кун, что вам потребуется? — спросил Такаги, подходя к нему ближе.

— Конечно, Такаги-сама, — Омура указал в сторону одного из экранов, где сейчас выстраивались поверх карты Осаки электронные отметки подразделений. — Наша армия займёт позиции по всей прибрежной линии. Наш флот отошёл ко входу в Осакский залив и постарается нанести его свите наибольший урон до того, как те выберутся на поверхность. Бронетанковые части и наши солдаты будут расположены здесь, здесь и здесь. Новые силы уже прибывают, и я надеюсь на то, что мы успеем расположить их на позициях до того, как Третий доберётся до нас.

— Сколько у нас времени?

— По нашим подсчётам около пяти часов до того, как твари доберутся до берега, Такаги-сама. Мы запросили помощь у России и Китайского Царства, как у ближайших наших соседей, но их флоты если и успеют, то только уже тогда, когда наш враг дойдет до берега. О переброске армии и речи быть не может. Им просто не хватит времени.

50
{"b":"904186","o":1}