Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава КС злился, что даже слышался скрип его зубов.

— Айра, теперь всё это не имеет значения. К тому же мы хотели предложить пойти с нами на церемонию. — Лея повисла у меня на руке, заговорщически подмигивая. — но если ты ещё не пришла в себя, то…

— О, я бы с удовольствием… к тому же я задолжала Шиутэку кое-что очень важное, ни так ли…?! — перебив сестру, взглянула на Мэде, ожидая согласия, хотя давно в нём не нуждалась. Нет, не могла назвать его отцом вслух. Слова застревали комом, не желая звучать. Папаша же, похоже, понял моё состояние растерянности, потому аккуратно снял чёрный плащ, оставаясь в тёмно-зелёном мужском платье чем-то похожем на рясу. Он мягкой походкой подошёл ко мне и невозмутимо накинул на оголённые плечи. Отец не хотел отпускать. Я чувствовала кожей лёгкий холодок на шее, но его молчаливое согласие настораживало.

Взяв за руку сестру и скупо поклонившись Мэде, мы отправились на праздник.

— Айра, ты стала более женственной. Если бы не моя Лея, то однозначно влюбился, — подтрунивал надо мною Таиль, помогая нам усаживаться в шаттл.

— Если бы ты не был мужем сестры, скормила б древнему ящеру в пустыне.

— Мы, наверное, не вовремя прилетели? — Лея поправила край праздничного традиционного платья.

— Я б так не сказала, наоборот, очень даже вовремя! Повезло избежать, наверное, самого тяжёлого разговора в жизни. Спасибо вам. — сестра отвернулась к жениху, но не сдержала смех и сообщила.

— Похоже, Таиль, отвага Айры осталась на Земле. Посмотри, как радуется, а всего-то сбежала от папочки.

— Зря вы так. Мэде все эти дни присматривал за тобой. Наверное, впервые после смерти Амитолы он остался на Лире, пренебрегая своими непосредственными обязанностями главы КС. — я не находила ответа, а сестра уже восхищённо щебетала о новом доме и первых впечатлениях.

В такой непринуждённой и волнительной компании мы летели с окраины города до главной площади столицы Лирцея. С высоты шаттла крыши и стены пирамидных домов отражали «звёздную пыль» в ночном небе. Улицы от количества местных жителей напоминали реку, в которую вылили химикаты.

Поверхность "воды" пестрила оттенками радуги, за счёт разноцветных волос рода. Если бы не это, то всё превратилось бы в единый поток красного…

Наш четырёхместный шаттл плавно приземлился на центральной станции.

Везде царила шумиха. Предвкушение будущего часа ощущалось мурашками на коже.

Вливаясь в счастливый поток лиранцев, мы вместе с ними чувствовали привкус перемен на кончике языка, свято веря в нового хранителя Лиры.

В сердце непослушные искорки жизни злились и радовались одновременно…

Да, встреча с Шиутэком не менее сложное испытание, чем разговор с отцом. В мире сортеков я беспомощна подобно ребёнку, потому разрыв навязанной связи не желанен, но нет смысла отдалять неизбежное.

Мы приближались, умело лавируя между лиранцами, но как бы это хорошо ни получалось, толпа желающих становилась только плотнее, усложняя нам путь. Потому в шагах ста наша малочисленная компания бросила гиблое дело.

— Нет, я больше не могу. — Лея устало положила голову на плечо мужа, отчего Таиль мило поцеловал её в макушку.

Отвернувшись от сладкой парочки к пустому пылающему постаменту по форме похожему на морскую звезду, ждала «друга или врага?», но в центре площади тем временем включились голограммы, транслируя по всей столице обращение министра Крона. Он с сожалением сообщал, что временный занимаемый им пост главы Лиры больше не принадлежит ему. Столь значимая обязанность возлагается на истинный род хранителей времени, как и прежде. После лиранцы ласково запели песню, в ней рассказывалось о том, как появились сортеки, как предки образовали первые сферы духов и выковывали наши каменные сердца, в которых закована великая сила планеты…

Огонь на звёздном постаменте потух, а в белом облаке словно иллюзионист появился Шиутэк. Он грациозно поклонился, приветствуя всех под громкие аплодисменты.

— Айра, прошу не держи на него обиду. Наша семья всегда будет преданно служить на благо Лиры, как и несколько веков назад. — тихонько прошептал на ушко новоиспечённый родственник. — и не беспокойся, брат не страдал из-за вашей связи. Я даже бы сказал, наоборот, приобрёл бесплатную подзарядку. — с иронией добавил позже

Таиль, тепло, по-дружески обняв меня с сестрой за плечи, а наша компания обратила наконец-то взгляд на непредсказуемое небо.

Песнопение резко оборвалось, и все присоединились к нам, подняв свой взор вверх, а там тот самый «туман» закрыл собою последний свет звёзд и погрузил всё в непроглядную тьму, лишь свечение пламени постамента напоминало, что сегодня будет очередной вызов природе.

Тем временем Шиутэк вытянул в стороны руки и сформировал в ладонях красные огоньки, которые шустро полетели в толпу. Прильнув ко мне, один «призвал» других ищущих в темноте. Они облепили запястья, вытягивая из общей массы и поднимая будто пушинку в воздух над всеми.

Шёпот прошелестел волною. Я же понеслась прямиком к постаменту, ведомая силой хранителя. Ступая на узкую ступеньку, мысль о том, как бы не свалится кульком вниз, не давала покоя, отчего губы дрогнули в улыбке.

Словно читая мысли, Шиутэк бережно положил руку на плечо, удерживая от падения. Он продолжал тихо напевать ритуальные стихи…

— …Пройдёт тысячелетий дэк, и ветви трёх семей переплетутся… В борьбе опять за новый день сойдутся… — оттолкнувшись от постамента, мы взмыли в небо.

Ощущения полёта принесли состояния восторга, но чувство опасности всё-таки портило коктейль эмоций. — … Мир Лиры наполнится до края… Пусть всё остальное навсегда сгорает…

Соединив наши прохладные ладони, я ощутила, как ящер оплетал быстренько запястья, сверкая красным кончиком хвоста. Он недовольно пофыркивал, но гул, напоминающий вой волков, затмил собою все звуки оглушая.

В этот момент метеориты, находившиеся на орбите, начали падать. Приближаясь к поверхности земли, они взрывались, неся в себе полное уничтожение.

Время застыло, от рук стал исходить свет, превращая нас в проводников. Энергия разошлась пёстрой волною, напоминающую цунами. Покрывая куполом всё на своём пути, надёжно защищая Лиру.

Не долетевший до земли «туманный дождь» встретился с преградой, превращаясь в подобие фейерверка. Он озарил цветастой энергией планету. Секундные стрелки пошли привычным ходом, давая возможность насладиться зрелищем.

Кольцо судьбы вернулось хозяйке.

Дракон грустно помахивал зелёным хвостом. От алого в нём не осталось и следа. Наша связь разрушилась. Потому уже не боясь попасть под контроль чужой силы, не сдержавшись, вырвала одну руку и с размаху залепила неожиданную пощёчину. Щека Шиутэка вмиг покраснела, а взгляд полыхнул яростью.

— Ты же понимаешь, за что? — меня трясло от злости.

— Амитола согласилась уйти за грань сама. Никто не ожидал, что всё выйдет не так, как, планировали. — цепкие пальцы лишь сильнее сжали мою руку, не давая возможности свалиться с маленькой ступеньки вниз, о которой я напрочь забыла.

— Ты столько раз мог забрать меня оттуда…Шиу.

— Здесь, я бы не смог защитить… Предки — не боги, а война захватила очень много планет. Безымянные паразиты, которые высасывают всё живое. Да, и дом не так чист… — новый хранитель Лиры ни на секунду не сомневался в своей правоте. — Мы все пешки!

— Рае… — сердце разрывал циничный расчёт близких.

— Там он должен умереть… — с горечью дались слова Шиу. — Обход законов природы приводит к большему горю.

— Чушь! — в душе скребли ни кошки, а Чарпун! Чтоб им пусто было! — Похоже, за клятвы перед предками платят не те, кто заслуживает.

— Валуана, не делай поспешных выводов! — настаивал Шиутэк слишком искренне. Я была в шоке, хотелось вскрыть чью-то черепную коробку, хотя чего можно ожидать от марионетки!?

— Не называй меня этим проклятым именем! — щека Шиутэка дёрнулась, как будто ещё раз его ударила. — Какой же ты… — не находила в своём словарном запасе тех слов, чтобы описать какой он «хороший» — Вычисление лучшей вероятности тоже не закончилось ничем благоприятным. — я не желала терять «привязанность».

19
{"b":"902730","o":1}